Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 08/06/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale exécutant l'ordonnance du 17 mars 2023 relative à la gestion de la sécurité des infrastructures routières "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale exécutant l'ordonnance du 17 mars 2023 relative à la gestion de la sécurité des infrastructures routières Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie van 17 maart 2023 betreffende het beheer van de verkeersveiligheid van weginfrastructuur
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
8 JUIN 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 8 JUNI 2023. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale exécutant l'ordonnance du 17 mars 2023 relative à uitvoering van de ordonnantie van 17 maart 2023 betreffende het beheer
la gestion de la sécurité des infrastructures routières van de verkeersveiligheid van weginfrastructuur
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 17 mars 2023 relative à la gestion des Gelet op de ordonnantie van 17 maart 2023 betreffende het beheer van
infrastructures routières, les articles 4, § 3, 6, § 1er, 9, § 1er, de verkeersveiligheid van weginfrastructuur, artikelen 4, § 3, 6, § 1,
10, § 2, 11, § 1er, 12, § 2, 14, § 1er, 15, § 1er, et 16, §§ 1er et 3 9, § 1, 10, § 2, 11, § 1, 12, § , 14, § 1, 15, 1, en 16, §§ 1 en 3;
; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 13 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13
juin 2013 portant la mise en application de l'ordonnance du 19 mai juni 2013 houdende uitvoering van de ordonnantie van 19 mei 2011
2011 relative à la gestion de la sécurité des infrastructures betreffende het beheer van de verkeersveiligheid van
routières ; weginfrastructuur;
Vu l'arrêté ministériel du 13 juin 2013 relatif aux lignes directrices Gelet op het ministeriële besluit van 13 juni 2013 betreffende de
pour l'application des procédures de gestion de la sécurité des richtlijnen voor de toepassing van de procedures voor het beheer van
infrastructures routières et des notes stratégiques d'orientation ; de verkeersveiligheid van weginfrastructuur en van de strategische
oriëntatienota's.
Vu le test d'égalité des chances réalisé le 12 avril 2023 en Gelet op de gelijke kansentest die overeenkomstig artikel 2 van de
application de l'article 2 de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijkekansentest
l'introduction du test d'égalité des chances; werd uitgevoerd op 12 april 2023;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 septembre 2022 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 september 2022;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 octobre 2022 ; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 11
oktober 2022;
Vu l'avis 73.253/4 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2023, en Gelet op het advies nr. 73.253/4 van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le april 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Mobilité, des Travaux publics Op de voordracht van de minister van Mobiliteit, Openbare Werken en
et de la Sécurité routière, Verkeersveiligheid,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er - Définitions HOOFDSTUK 1 - Definities

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° « Bruxelles Mobilité » : administration du Service Public Régional 1° "Brussel Mobiliteit": het bestuur van de Gewestelijke
de Bruxelles chargée des équipements, des infrastructures et des Overheidsdienst Brussel dat verantwoordelijk is voor de uitrusting, de
déplacements ; infrastructuur en de verplaatsingen;
2° « Cellule EMPC » : Cellule Etude de Mobilité et de Partenariat avec 2° "Cel MSPG": Cel Mobiliteitsstudies en Partnerschap met de Gemeenten
les Communes de la DMSR de Bruxelles Mobilité ; van de DMVV van Brussel Mobiliteit;
3° « Cellule Sécurité routière » : Cellule de la DMSR de Bruxelles 3° "Cel Verkeersveiligheid": Cel van de DMVV van Brussel Mobiliteit
Mobilité en charge de la politique de la sécurité routière; die verantwoordelijk is voor het beleid inzake verkeersveiligheid;
4° « DEN » : Direction Entretien de Bruxelles Mobilité ; 4° "DO": Directie Onderhoud van Brussel Mobiliteit;
5° « DGI » : Direction Gestion et Entretien du service Maintain de 5° "DBO": Directie Beheer en Onderhoud van de dienst Maintain van
Bruxelles Mobilité ; Brussel Mobiliteit;
6° « DMSR » :Direction Mobilité et Sécurité Routière du Service 6° "DMVV": Directie Mobiliteit en Verkeersveiligheid van de dienst
planification de Bruxelles Mobilité ; Planning van Brussel Mobiliteit;
7° « DPV » : Direction Projets Voiries de Bruxelles Mobilité ; 7° "DPW": Directie Projecten Wegen van Brussel Mobiliteit;
8° « Inspection ciblée » : l'inspection de sécurité routière ciblée 8° "Gerichte inspectie": gerichte verkeersveiligheidsinspectie als
dont fait état le paragraphe 1er de l'article 12 de l'Ordonnance ; bedoeld in de eerste paragraaf van artikel 12 van de Ordonnantie;
9° « Note stratégique d'orientation » : note établie par la cellule 9° "Strategische oriëntatienota": nota opgesteld door de cel MSPG van
EMPC de la DMSR de Bruxelles Mobilité, dans la cadre de la définition de DMVV van Brussel Mobiliteit in het kader van de bepaling van
des objectifs de projets, qui reprend l'évaluation des incidences, projectdoelstellingen, die een effectenbeoordeling omvat en de
définit les orientations et les priorités de mobilité et de sécurité richtsnoeren en prioriteiten op het vlak van mobiliteit en
routière qui doivent être intégrées dans la conception, la réalisation verkeersveiligheid bepaalt waarmee rekening gehouden moet worden in de
et la gestion de tout projet d'aménagement d'infrastructure ; cette uitvoering en het beheer van elk project voor aanleg van
note validée par le comité de management de Bruxelles Mobilité est transmise à l'auteur de projet; infrastructuur. Deze nota wordt gevalideerd door het managementcomité
10° « Ordonnance Tunnel » : Ordonnance de la Région de van BM en wordt overgemaakt aan de projectontwerper;
Bruxelles-Capitale du 16 mai 2019 relative à l'exploitation et à la 10° "Tunnelordonnantie": Ordonnantie van 16 mei 2019 betreffende de
sécurité des tunnels routiers ; uitbating en de veiligheid van de verkeerstunnels;
11° « Ordonnance » : l'ordonnance du 17 mars 2023 relative à la 11° "Ordonnantie": de ordonnantie van 17 maart 2023 betreffende het
gestion de la sécurité des infrastructures routières ; beheer van de verkeersveiligheid van weginfrastructuur;
12° « Spécialisation multimodale des voiries »: spécialisation des 12° "Multimodale wegspecialisatie": specialisatie van de wegen volgens
voiries par mode telle qu'établie par le Gouvernement de la Région de verplaatsingsmodus als bepaald door de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale en exécution de l'ordonnance du 26 juillet 2013 Regering in uitvoering van de ordonnantie van 26 juli 2013 tot
instituant un cadre en matière de planification de la mobilité et vaststelling van een kader inzake mobiliteitsplanning en tot wijziging
modifiant diverses dispositions ayant un impact en matière de mobilité van sommige bepalingen die een impact hebben op het vlak van
; mobiliteit;
13° « Zone Zaca » : Zone à concentration anormales d'accidents car 13° "Ongevalgevoelige zone": Zone waar zich een abnormaal hoog aantal
concentrant plus de 10 accidents sur une période de 2 ans. ongevallen voordoet, namelijk meer dan tien ongevallen in een periode van twee jaar.
CHAPITRE 2. - Champ d'application HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied

Art. 2.§ 1er. Le présent arrêté transpose partiellement la directive

Art. 2.§ 1. Dit besluit voorziet inde gedeeltelijke omzetting van de

2008/96/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 richtlijn 2008/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19
concernant la gestion de la sécurité des infrastructures routières, november 2008 betreffende het beheer van de verkeersveiligheid van
telle que modifiée par la directive (UE) 2019/1936 du Parlement weginfrastructuur, zoals gewijzigd door de richtlijn 2019/1936 van het
européen et du Conseil du 23 octobre 2019. Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2019.
§ 2. Les dispositions du présent arrêté s'appliquent, outre les § 2. De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de
infrastructures routières du réseau routier mentionnées à l' article weginfrastructuur van het in artikel 4, § 1 van de Ordonnantie
4, § 1er, de l'Ordonnance, aux infrastructures routières reprises dans vermelde wegennet, alsook op de weginfrastructuur die in de
la Spécialisation multimodale des voiries sous les catégories Auto multimodale wegspecialisatie ressorteert onder de categorieën Auto
PLUS, Poids-Lourds PLUS, et TC PLUS de surface. PLUS, Vrachtwagen PLUS en bovengronds OV PLUS.
§ 3. Les dispositions du chapitre 5 du présent arrêté s'appliquent aux § 3. De bepalingen van hoofdstuk 5 van dit besluit zijn van toepassing
voiries régionales et communales de la Région de Bruxelles-Capitale. op de gewestwegen en gemeentewegen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
CHAPITRE 3. - Evaluation des incidences sur la sécurité routière HOOFDSTUK 3. - Beoordeling van de effecten op de verkeersveiligheid
Section 1ère. - Organisme compétent Afdeling 1. - Bevoegd orgaan

Art. 3.La Cellule Sécurité routière est l'organisme compétent pour,

Art. 3.De cel Verkeersveiligheid is het bevoegde orgaan voor het

en vertu de l'article 6, § 1er de l'Ordonnance, réaliser l'évaluation beoordelen van de effecten van de infrastructuurprojecten op
des incidences sur la sécurité routière des projets d'infrastructure. verkeersveiligheid overeenkomstig artikel 6, § 1, van de ordonnantie.
Section 2. - Lignes directrices Afdeling 2. - Richtsnoeren

Art. 4.§ 1er. La Cellule Sécurité routière rédige un avis sur

Art. 4.§ 1. De cel Verkeersveiligheid stelt een advies op met

l'évaluation des incidences sur la sécurité routière; betrekking tot de beoordeling van de effecten op de verkeersveiligheid;
§ 2. L'avis tient compte des critères énumérés à l'article 7 de § 2. Het advies houdt rekening met de in artikel 7 van de Ordonnantie
l'Ordonnance pour établir une analyse comparative stratégique des opgesomde criteria voor het uitvoeren van een vergelijkende
incidences qu'une nouvelle route ou une modification substantielle du strategische analyse van de effecten van een nieuwe weg of een
réseau existant auront sur le niveau de sécurité du réseau routier. substantiële wijziging van het bestaande wegennet op het vlak van de
verkeersveiligheid.
L'avis émet des recommandations pour l'auteur de projet. Het advies omvat aanbevelingen voor de projectontwerper.
§ 3. L'avis est transmis à la cellule EMPC qui l'insère dans la note § 3. Het advies wordt overgemaakt aan de cel MSPG, die het opneemt in
stratégique d'orientation du projet d'infrastructure. de strategische oriëntatienota over het infrastructuurproject.
CHAPITRE 4. - Les audits de sécurité routière sur les projets HOOFDSTUK 4. - Verkeersveiligheidsaudits van de
d'infrastructure infrastructuurprojecten
Section 1ère. - Organisme compétent Afdeling 1. - Bevoegd orgaan

Art. 5.§ 1er. La Cellule Sécurité routière est l'organisme en charge

Art. 5.§ 1. De cel Verkeersveiligheid is het verantwoordelijke orgaan

des audits en vertu du chapitre 4 de l'Ordonnance. voor de audits als bedoeld in hoofdstuk 4 van de Ordonnantie.
§ 2. Les auditeurs de la cellule Sécurité Routière ne sont pas soumis, § 2. De auditoren van de cel Verkeersveiligheid staan voor de
pour l`exercice de leur mission d'auditeur, à l'autorité hiérarchique uitoefening van hun opdracht als auditor niet onder het hiërarchische
du Directeur de la DMSR, du chef de Service A4 ou du Directeur Général gezag van de directeur van de DMVV, noch van het diensthoofd A4 of de
de Bruxelles Mobilité. Ils relèvent directement de l'autorité directeur-generaal van Brussel Mobiliteit. Ze ressorteren rechtstreeks
hiérarchique du Ministre régional bruxellois en charge de la sécurité onder het hiërarchische gezag van de Brusselse gewestminister die
routière. bevoegd is voor verkeersveiligheid.
§ 3. En cas de mobilité interne, les auditeurs de la cellule Sécurité § 3. In geval van interne mobiliteit kunnen de auditoren van de cel
Routière ne peuvent auditer un projet sur lequel ils ont précédemment Verkeersveiligheid geen project auditeren waaraan ze vroeger hebben
travaillé au sein d'une autre cellule ou d'une autre direction de meegewerkt bij een andere cel of directie van Brussel Mobiliteit.
Bruxelles Mobilité.
Section 2. - Lignes directrices Afdeling 2. - Richtsnoeren

Art. 6.Un audit est effectué pour chaque phase suivante d'un projet

Art. 6.Er wordt een audit uitgevoerd voor elk van de volgende fasen

d'infrastructure : van een infrastructuurproject:
1° En ce qui concerne les projets d'infrastructures routières 1° Wat betreft de weginfrastructuurprojecten die deel uitmaken van het
appartenant au réseau routier transeuropéen, autoroutes et routes trans-Europese wegennet, de autosnelwegen en de hoofdwegen waarvoor
principales soumis à permis d'urbanisme : een stedenbouwkundige vergunning vereist is:
Phase avant-projet d'aménagement dans la phase de conception ; Fase van het voorontwerp van aanleg in de ontwerpfase;
Phase projet d'aménagement dans la phase de conception ; Fase van het ontwerp van aanleg in de ontwerpfase;
Phase projet définitif pour permis d'urbanisme ; Fase van het definitieve ontwerp voor de stedenbouwkundige vergunning;
Phase de pré-mise en service a lieu avant la réception provisoire des De fase vóór de ingebruikneming gaat de voorlopige oplevering van de
travaux. Il comprend la vérification de l'adéquation des travaux au werken vooraf. Deze fase omvat de verificatie van de overeenkomst van
permis délivré quant aux normes de sécurité à respecter telles de werken met de uitgereikte vergunning wat betreft de in acht te
qu'elles résultent du projet d'aménagement finalisé. nemen veiligheidsnormen zoals die voortvloeien uit het definitieve
ontwerp van aanleg.
2° En ce qui concerne les projets d'infrastructures routières soumis à 2° Wat betreft de weginfrastructuurprojecten die een stedenbouwkundige
permis d'urbanisme reprises dans la Spécialisation multimodale des vergunning vereisen en die in de multimodale wegspecialisatie behoren
voiries sous les catégories Auto PLUS, Poids-Lourds PLUS, ou TC PLUS de surface : tot de categorie Auto PLUS, Vrachtwagens PLUS of bovengronds OV PLUS:
Phase avant-projet d'aménagement dans la phase de conception ; Fase van het voorontwerp van aanleg in de ontwerpfase;
Phase projet d'aménagement dans la phase de conception ; Fase van het ontwerp van aanleg in de ontwerpfase;
Phase projet définitif pour permis d'urbanisme. Fase van het definitieve ontwerp voor de stedenbouwkundige vergunning.
3° En ce qui concerne les projets d'infrastructures routières, non 3° Wat betreft de weginfrastructuurprojecten die geen
soumis à permis d'urbanisme reprises dans la Spécialisation stedenbouwkundige vergunning vereisen en die in de multimodale
multimodale des voiries sous les catégories Auto PLUS, Poids-Lourds wegspecialisatie behoren tot de categorie Auto PLUS, Vrachtwagens PLUS
PLUS, ou TC PLUS : of OV PLUS:
un audit est effectué pour la phase du projet d'aménagement dans la er wordt een audit uitgevoerd voor de fase van het ontwerp van aanleg
phase de conception. in de ontwerpfase.

Art. 7.§ 1er. Pour chaque phase d'audit mentionnée à l'article 6, le

Art. 7.§ 1. Voor elke in artikel 6 vermelde auditfase zendt de

chef de projet envoie les plans du projet, accompagnés de coupes ou de projectleider de projectplannen samen met de doorsnedes of elk ander
tout autre document jugé pertinent dans le cadre de l'audit, sous document dat relevant geacht wordt voor de audit in elektronische vorm
format électronique (.pdf) aux auditeurs de la cellule Sécurité (.pdf) naar de auditoren van de cel Verkeersveiligheid.
Routière. Le chef de projet transmet également tout autre document que De projectleider bezorgt op vraag van de auditor ook elke ander
l'auditeur estime utile sur demande de ce dernier. document dat laatstgenoemde nuttig acht.
Une réunion d'information peut être organisée à la demande de l'auditeur ou du chef de projet. Op vraag van de auditor of de projectleider kan er een
§ 2. Le rapport d'audit est transmis au chef de projet dans un délai informatievergadering georganiseerd worden.
de 30 jours ouvrables à dater de la réception de l'ensemble des documents. § 2. Het auditverslag wordt aan de projectleider overgemaakt binnen 30
Une réunion d'information peut être organisée entre l'auditeur et le werkdagen, te rekenen vanaf de ontvangst van alle documenten.
chef de projet pour expliquer le rapport d'audit. Om het auditverslag toe te lichten kunnen de auditor en de
projectleider een vergadering beleggen.
§ 3. Le chef de projet justifie la non prise en compte des § 3. Als de projectleider de aanbevelingen van de auditoren niet
recommandations émises par les auditeurs dans un délai de 30 jours de volgt, verantwoordt hij dit binnen 30 dagen na de overhandiging van
la remise du rapport par l'auditeur het verslag door de auditor.
§ 4. Le rapport d'audit complété par le chef de projet peut être joint § 4. Het door de projectleider aangevulde auditverslag kan bij het
au dossier de demande de Permis d'urbanisme. aanvraagdossier voor de stedenbouwkundige vergunning gevoegd worden.

Art. 8.Dans la première année de l'exploitation d'une infrastructure

Art. 8.In het eerste jaar van gebruik van een weginfrastructuur wordt

routière, en cas d'accident ou de plaintes récurrentes, un audit est in het geval van een ongeval of herhaalde klachten een audit
réalisé en tenant compte des critères définis à l'article 10, § 1er, uitgevoerd volgens de criteria die zijn bepaald in artikel 10, § 1,
4°, de l'Ordonnance et à l'article 9 du présent arrêté. 4°, van de Ordonnantie en artikel 9 van dit besluit.
Section 3. - Critères applicables au début de l'exploitation pour les Afdeling 3. - Criteria voor de verkeersveiligheidsaudits bij het
audits de sécurité routière eerste gebruik

Art. 9.En sus du point 4° du paragraphe 1er de l'article 10 de

Art. 9.De audit in de fase van het eerste gebruik houdt naast punt 4°

l'Ordonnance, l'audit de début d'exploitation prendra en considération van paragraaf 1 van artikel 10 van de Ordonnantie ook rekening met de
les plaintes émanant des usagers lors de la première année klachten van gebruikers tijdens het eerste jaar van gebruik van een
d'exploitation d'une infrastructure routière. weginfrastructuur.
CHAPITRE 5. - Evaluation de la sécurité de l'ensemble du réseau routier. HOOFDSTUK 5. - Verkeersveiligheidsbeoordeling van het wegennet.
Section 1ère. - Organisme compétent Afdeling 1. - Bevoegd orgaan

Art. 10.La Cellule Sécurité routière est l'organisme compétent, en

Art. 10.De cel Verkeersveiligheid is het bevoegde orgaan voor het

vertu de l'article 11, § 1er, de l'Ordonnance, pour réaliser uitvoeren van de verkeersveiligheidsbeoordeling van het hele wegennet
l'évaluation de la sécurité de l'ensemble du réseau routier en exploitation. dat in gebruik is, overeenkomstig artikel 11, § 1, van de Ordonnantie.
Section 2. - Lignes directrices Afdeling 2. - Richtsnoeren

Art. 11.§ 1er. Tous les deux ans, la Cellule Sécurité routière évalue la sécurité de l'ensemble du réseau routier de la Région de Bruxelles Capitale. Cette identification est réalisée sur base : 1° des inspections ciblées que la Cellule Sécurité routière aura effectuée d'initiative ou suite à une plainte; 2° de toute donnée collectée, notamment par la voie électronique ou numérique. § 2. La Cellule Sécurité routière classe les zones, voiries identifiées en fonction de leur niveau de sécurité, dans les catégories suivantes :

Art. 11.§ 1. Om de twee jaar beoordeelt de Cel Verkeersveiligheid de veiligheid van het hele wegennet in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Deze identificatie gebeurt op basis van: 1° de gerichte inspecties die de Cel Verkeersveiligheid heeft uitgevoerd uit eigen beweging of naar aanleiding van een klacht; 2° alle gegevens die werden ingezameld, meer bepaald langs elektronische of digitale weg. § 2. De cel Verkeersveiligheid deelt de onderzochte zones en wegen in volgens hun veiligheidsniveau, op basis van volgende categorieën:

1° Priorité 1 : Zones concentrant plus de 10 accidents sur les 2 1° Prioriteit 1: Zones met meer dan tien ongevallen in twee jaar die
années, et nécessitant une intervention dans l' année ; binnen het jaar een ingreep vergen;
2° Priorité 2 : Zones concentrant plus de 10 accidents sur les 2 2° Prioriteit 2: Zones met meer dan tien ongevallen in twee jaar die
années, et nécessitant une intervention dans les 2 ans ; een ingreep vergen binnen een tijdspanne van twee jaar;
3° Priorité 3 : Zones concentrant plus de 10 accidents sur les 2 3° Prioriteit 3: Zones met meer dan tien ongevallen in twee jaar die
années, et nécessitant une intervention dans les 3 ans. een ingreep vergen binnen een tijdspanne van drie jaar;
§ 3. Cette évaluation est reprise sur une cartographie qui reprend, § 3. Deze beoordeling wordt opgenomen op een kaart die enerzijds de
d'une part, les Zones Zaca et, d'autre part, les infrastructures ongevalgevoelige zones weergeeft en anderzijds de weginfrastructuren,
routières marquées d'un indicateur de gravité. met een markering die de ernst van de situatie aangeeft.
§ 4. La cartographie est rendue publique sur Mobigis. La Cellule § 4. Deze kaart wordt gepubliceerd op Mobigis. De cel
Sécurité routière avertit les gestionnaires de voiries régionaux et Verkeersveiligheid licht de gewestelijke en gemeentelijke
communaux de l'actualisation de la cartographie. wegbeheerders in over de bijwerking van de kaart.
§ 5. Sur base de l'analyse dont question au paragraphe 1er, la Cellule § 5. Op basis van de in paragraaf 1 bedoelde analyse beslist de cel
Sécurité routière décide de l'opportunité de mener des inspections Verkeersveiligheid of er gerichte inspecties aangewezen zijn;
ciblées; § 6. Pour les voiries gérée par Bruxelles Mobilité, la Cellule § 6. Voor de door Brussel Mobiliteit beheerde wegen maakt de cel
Sécurité routière transmet son analyse, avec ses recommandations et Verkeersveiligheid haar analyse met haar aanbevelingen en de beoogde
les mesures correctives envisagées, à la DPV et à la DGI. remediërende maatregelen over aan de DPW en de DBO.
CHAPITRE 6. - Inspections de sécurité routière périodiques HOOFDSTUK 6. - Periodieke verkeersveiligheidsinspecties
Section 1ère. - Organisme compétent Afdeling 1. - Bevoegd orgaan

Art. 12.La DGI est l'organisme compétent pour effectuer les

Art. 12.De DBO is het bevoegde orgaan voor het uitvoeren van de

inspections périodiques des infrastructures routières régionales periodieke inspecties van de gewestelijke weginfrastructuur die tot
tombant dans le champ d'application de la présente ordonnance. het toepassingsgebied van deze ordonnantie behoort.
Section 2. - Périodicité des inspections périodiques Afdeling 2. - Frequentie van de periodieke inspecties

Art. 13.Les inspections périodiques ont lieu tous les 3 ans.

Art. 13.De periodieke inspecties vinden om de drie jaar plaats.

Section 3. - Lignes directrices Afdeling 3. - Richtsnoeren

Art. 14.§ 1er. L'inspection de sécurité routière périodique, telle

Art. 14.§ 1. De periodieke verkeersveiligheidsinspectie, zoals

que définie à l'article 2, 7°, de l'Ordonnance, ne s'applique pas aux omschreven in artikel 2, 7°, van de Ordonnantie, is niet van
chantiers, la sécurisation de ces derniers incombant à toepassing op bouwplaatsen, waarvan de veiligheid behoort tot de
l'administrateur en charge de la police des chantiers au sens de bevoegdheid van de bestuurder die verantwoordelijk is voor de orde op
l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux chantiers en voirie publique. de bouwplaatsen in de zin van de ordonnantie van 3 mei 2018
betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg.
§ 2. L'inspection périodique tient compte des éléments suivants : § 2. De periodieke inspectie houdt rekening met volgende aspecten:
1° les besoins des usagers de la route vulnérables ; 1° de behoeften van de kwetsbare weggebruikers;
2° la sécurisation des tronçons du réseau routier contigus aux tunnels 2° de veiligheid van de gedeelten van het wegennet die grenzen aan
du réseau routier transeuropéen et des tunnels tombant sous le champ wegtunnels van het trans-Europese wegennet en de tunnels die behoren
d'application de l'Ordonnance Tunnels; tot het toepassingsgebied van de Tunnelordonnantie;
3° l'état du revêtement ; 3° de staat van het wegdek;
4° la signalisation verticale et les marquages au sol ; 4° de verticale signalisatie en de wegmarkeringen;
5° l'éclairage routier ; 5° de wegverlichting;
6° les équipements de voiries tels que notamment le mobilier urbain. 6° de weguitrustingen, waaronder het stadsmeubilair.
§ 3. En ce qui concerne les tronçons du réseau routier contigus aux § 3. Wat betreft de gedeelten van het wegennet die grenzen aan
tunnels du réseau routier transeuropéen et aux tunnels tombant sous le wegtunnels van het trans-Europese wegennet en de tunnels die behoren
champ d'application de l'Ordonnance Tunnels, la DGI organise des tot het toepassingsgebied van de Tunnelordonnantie organiseert de DBO
inspections périodiques conjointes avec des représentants des gezamenlijke periodieke inspecties met de vertegenwoordigers van de
autorités compétentes aux tunnels du réseau routier transeuropéen et overheden die bevoegd zijn voor de tunnels van het trans-Europese
des tunnels tombant sous le champ d'application de l'Ordonnance wegennet en de tunnels die behoren tot het toepassingsgebied van de
Tunnels. Tunnelordonnantie.
§ 4 L'inspection périodique donne lieu à un rapport d'inspection § 4 De DBO maakt van de periodieke inspectie een verslag op met
périodique établi par la DGI en ce qui concerne les infrastructures betrekking tot de gewestelijke weginfrastructuren. Dit verslag wordt
routières régionales. Ce rapport est transmis à la DEN et à la Cellule bezorgd aan de DO en aan de cel Verkeersveiligheid.
sécurité routière.
CHAPITRE 7. - Inspections ciblées HOOFDSTUK 7. - Gerichte inspecties
Section 1ère. - Organisme compétent Afdeling 1. - Bevoegd orgaan

Art. 15.La Cellule Sécurité routière est l'organisme compétent pour,

Art. 15.De cel Verkeersveiligheid is het bevoegde orgaan om als

en vertu de l'article 12 de l'Ordonnance, réaliser en tant qu'expert deskundige de gerichte inspecties op grond van artikel 12 van de
les inspections ciblées. Ordonnantie uit te voeren.
Section 2. - Lignes directrices Afdeling 2. - Richtsnoeren

Art. 16.§ 1er. Une inspection ciblée d'une route existante ou d'un

Art. 16.§ 1. Een gerichte inspectie van een bestaande weg of een

tronçon de route existant est effectuée lors d'une visite sur place bestaand weggedeelte wordt uitgevoerd in het kader van een bezoek ter
par la Cellule Sécurité routière: plaatse door de cel Verkeersveiligheid:
1° sur base de plaintes,d'informations fournies par les usagers de la 1° naar aanleiding van klachten of door weggebruikers meegedeelde
route, ou sur initiative de l'organisme compétent ; informatie of op initiatief van het bevoegde orgaan;
2° conformément au paragraphe 1er de l'article 11 en suite d'une 2° conform paragraaf 1 van artikel 11 na een veiligheidsbeoordeling
évaluation de la sécurité de l'ensemble du réseau routier en van het hele wegennet dat in gebruik is.
exploitation.
§ 2. L'inspection ciblée donne lieu à une décision motivée établie par § 2. De gerichte inspectie geeft aanleiding tot een gemotiveerd
la Cellule Sécurité routière en ce qui concerne les infrastructures besluit van de cel Verkeersveiligheid wat betreft de door Brussel
routières gérées par Bruxelles Mobilité. Mobiliteit beheerde weginfrastructuren.
§ 3. La décision motivée contient au moins : § 3. Het gemotiveerde besluit omvat minstens:
1° le bilan de l'accidentologie des lieux; 1° de plaatselijke ongevalsgegevens;
2° l'identification des problèmes constatés ; 2° een opgave van de vastgestelde problemen;
3° l'identification des risques associés ; 3° een opgave van de eraan verbonden risico's;
4° les éventuelles recommandations à apporter à l'infrastructure pour 4° de eventuele aanbevelingen voor ingrepen aan de infrastructuur om
éviter de nouvelles collisions ou en limiter les conséquences. ongevallen te voorkomen of de gevolgen ervan te beperken.
§ 4. La décision motivée visant à déterminer si des mesures § 4. De cel Verkeersveiligheid maakt het gemotiveerde besluit dat
correctives sont nécessaires est transmise par la Cellule Sécurité bepaalt of er remediërende maatregelen nodig zijn over aan de DPW en
routière à la DPV et à la DGI de Bruxelles Mobilité. aan de DBO van Brussel Mobiliteit.
CHAPITRE 8. - Etablissement de rapports d'accidents mortels HOOFDSTUK 8. - Opstellen van verslagen over dodelijke ongevallen
Section 1ère. - Organisme compétent Afdeling 1. - Bevoegd orgaan

Art. 17.La Cellule Sécurité routière est l'organisme compétent pour

Art. 17.De cel Verkeersveiligheid is het bevoegde orgaan voor het

dresser en vertu de l'article 16, § 1er, de l'Ordonnance, le rapport opmaken van het verslag naar aanleiding van elk dodelijk ongeval op
d'accident pour chaque accident mortel survenu sur une infrastructure een weginfrastructuur van het wegennet van het Brussels Hoofdstedelijk
routière du réseau de la Région de Bruxelles-Capitale. Gewest overeenkomstig artikel 16, § 1, van de Ordonnantie.
Section 2. - Lignes directrices Afdeling 2. - Richtsnoeren

Art. 18.Le rapport d'accident mortel, avec les éventuelles

Art. 18.De cel van de DMVV bezorgt het verslag over een dodelijk

recommandations qu'il contient, est transmis par la Cellule de la DMSR : ongeval, met de eventuele aanbevelingen die erin vervat zijn, aan:
1° à la DPV et à la DGI de Bruxelles Mobilité s'il s'agit d'une 1° de DPW en de DBO van Brussel Mobiliteit als het gaat om een
infrastructure régionale ; gewestelijke infrastructuur;
2° au Bourgmestre de la commune sur le territoire duquel l'accident 2° aan de burgemeester van de gemeente waar het dodelijke ongeval zich
mortel a eu lieu s'il s'agit d'une infrastructure gérée par une heeft voorgedaan als het gaat om een door een gemeente beheerde
commune. infrastructuur.
Section 3. - Contenu du rapport d'accident mortel Afdeling 3. - Inhoud van het verslag over een dodelijk ongeval

Art. 19.En sus des éléments mentionnés à l'article 16, § 2, de

Art. 19.Het verslag over een dodelijk ongeval bevat de in artikel 16,

l'Ordonnance, le rapport d'accident mortel : § 2, van de Ordonnantie vermelde informatie en aanvullend daarop:
1° détermine dans quelle mesure l'infrastructure a pu jouer un rôle 1° bepaalt het in welke mate de infrastructuur een rechtstreekse
direct dans la survenue de la collision ; oorzaak kon zijn van het ongeval;
2° détermine si l'infrastructure a pu contribuer à aggraver les 2° bepaalt het of de infrastructuur de gevolgen van het ongeval kon
conséquences de la collision ; verergeren;
3° contient l'analyse des différentes phases de l'accident ; 3° bevat het een analyse van de ongevalsfasen;
4° contient les scénarii probables de l'accident ; 4° bevat het de vermoedelijke scenario's van het ongeval;
5° contient les éventuelles recommandations à apporter à 5° bevat het eventuele aanbevelingen voor ingrepen aan de
l'infrastructure pour éviter de nouvelles collisions ou limiter les infrastructuur om nieuwe ongevallen te voorkomen of de gevolgen ervan
conséquences de celles-ci ; te beperken;
6° contient, le cas échéant, des recommandations en termes de 6° bevat het indien van toepassing aanbevelingen op het vlak van
contrôle-sanction ou encore de sensibilisation- éducation des usagers. controle en sancties of bewustmaking en educatie van de gebruikers.
CHAPITRE 9. - Disposition abrogatoire HOOFDSTUK 9. - Opheffingsbepaling

Art. 20.Sont abrogés :

Art. 20.Worden opgeheven:

1° l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 13 1° het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juni
juin 2013 portant la mise en application de l'ordonnance du 19 mai 2013 houdende uitvoering van de ordonnantie van 19 mei 2011
2011 relative à la gestion de la sécurité des infrastructures betreffende het beheer van de verkeersveiligheid van
routières ; weginfrastructuur;
2° l'arrêté ministériel du 13 juin 2013 relatif aux lignes directrices 2° het ministeriële besluit van 13 juni 2013 betreffende de
pour l'application des procédures de gestion de la sécurité des richtlijnen voor de toepassing van de procedures voor het beheer van
infrastructures routières et des notes stratégiques d'orientation. de verkeersveiligheid van weginfrastructuur en van de strategische
oriëntatienota's.
CHAPITRE 1 0. - Disposition finale HOOFDSTUK 1 0. - Slotbepaling

Art. 21.La Ministre de la Mobilité, des Travaux publics et de la

Art. 21.De minister van Mobiliteit, Openbare Werken en

Sécurité routière est chargée de l'exécution du présent arrêté. Verkeersveiligheid wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 8 juin 2023. Brussel, 8 juni 2023.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering:
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met
charge de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
^