Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale attribuant aux communes de la Région bruxelloise une subvention spéciale de 207 000 € en application de l'ordonnance du 13 février 2003 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een bijzondere subsidie van 207 000 € aan de gemeenten van het Brussels Gewest in toepassing van de ordonnantie van 13 februari 2003 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
17 NOVEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 17 NOVEMBER 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale attribuant aux communes de la Région bruxelloise | |
une subvention spéciale de 207 000 en application de l'ordonnance du | tot toekenning van een bijzondere subsidie van 207 000 aan de |
gemeenten van het Brussels Gewest in toepassing van de ordonnantie van | |
13 février 2003 | 13 februari 2003 |
LE GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE, | DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING, |
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle; |
Vu l'ordonnance du 13 février 2003 portant octroi de subventions | Gelet op de ordonnantie van 13 februari 2003 houdende de toekenning |
spéciales aux communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; | van bijzondere subsidies aan de gemeenten van het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest; | |
Vu l'ordonnance du 24 décembre 2021 contenant le budget général des | Gelet op de ordonnantie van 24 december 2021 houdende de algemene |
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire | begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het |
2022 ; | begrotingsjaar 2022 ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 2000 portant règlement de | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | |
son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, | ondertekening van de akten van de Regering, gewijzigd bij besluiten |
modifié par les arrêtés du Gouvernement des 16 mars et 29 novembre | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 maart en 29 november |
2001, 30 mars, 15 juin, 13 juillet et 19 octobre 2006, 19 juillet | 2001, 30 maart, 15 juni, 13 juli en 19 oktober 2006, 19 juli 2007, 22 |
2007, 22 mai 2008, 22 décembre 2010, 1er et 30 juin 2011, 3 mai et 12 | mei 2008, 22 december 2010, 1 juni en 30 juni 2011, 3 mei en 12 juli |
juillet 2012, 7 mars, 18 juillet et 5 septembre 2013, 16 décembre | 2012, 7 maart, 18 juli en et 5 september 2013, 16 december 2021 |
2021, l'article 5, 14 ; | artikel 5, 14 ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres | juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; | de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 16 décembre 2021 relatif au contrôle | Gelet op het besluit van de Regering van 16 december 2021 betreffende |
budgétaire, à l'établissement du budget, aux modifications du budget | begrotingscontrole, de begrotingsopmaak, de begrotingswijzigingen en |
et au monitoring de l'exécution du budget de l'entité régionale ; | de monitoring van de gewestelijke entiteit; |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances donné le 29/08/2022; | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 augustus 2022; |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op |
Vu le test Egalité des chances ; | Gelet op de Gelijkekansentest; |
Considérant que le budget général des dépenses de la Région de | Overwegende dat de uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale prévoit un montant de 207 000,00 EUR en crédit | Gewest een bedrag van 207 000,00 EUR voorziet in vastleggingskrediet |
d'engagement sous l'allocation de base 10.005.27.15.43.21 de l'ordonnance du 24 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2022; Considérant que l'aide et l'accompagnement des jeunes en situation d'exclusion scolaire et/ou professionnelle est une tâche d'intérêt communal ; Considérant que les Centres Publics d'Action Sociale participent au premier plan à cette tâche ; Considérant que l'exercice de cette tâche entraîne un déficit pour les Centres Publics d'Action Sociale, pris en charge par les communes ; Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux; Après délibération, | op de basisallocatie 10.005.27.15.43.21 van de ordonnantie van 24 december 2021 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2022; Overwegende dat het verlenen van bijstand aan en het begeleiden van jongeren die op school en/of in het professionele leven zijn uitgesloten een taak van gemeentelijk belang vormt; Overwegende dat de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn in eerste lijn deelnemen aan het vervullen van deze taak; Overwegende dat het vervullen van deze taak leidt tot een begrotingstekort van de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn dat door de gemeenten ten laste wordt genomen; Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering belast met de Plaatselijke besturen; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La subvention sera répartie entre les communes de la |
Artikel 1.De subsidie zal als volgt tussen de gemeenten verdeeld |
manière suivante : | worden: |
- Commune d'Anderlecht : 32 820 | - Gemeente Anderlecht: 32.820 |
- Commune de Bruxelles : 41 340 | - Gemeente Brussel: 41.340 |
- Commune de Molenbeek : 67 200 | - Gemeente Molenbeek: 67.200 |
- Commune de Saint-Gilles : 32 820 | - Gemeente Sint-Gillis: 32.820 |
- Commune de Schaerbeek : 32 820 | - Gemeente Schaarbeek: 32.820 |
Cette subvention est à charge de l'allocation de base | Deze toelage is ten laste van de basisallocatie 10.005.27.15.43.21 van |
10.005.27.15.43.21 du budget général des dépenses de la Région de | de algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Bruxelles-Capitale pour l'année 2022. | voor het jaar 2022. |
Art. 2.Cette subvention est octroyée aux fins de mettre en oeuvre, du |
Art. 2.De subsidie wordt toegekend voor het uitvoeren, tussen |
01/01/2022 au 31/12/2022, les actions inscrites dans la convention | 01/01/2022, van de acties ingeschreven in de overeenkomst die de |
conclue entre chaque bénéficiaire et la Région de Bruxelles-Capitale. | begunstigde heeft gesloten met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Conformément à l'article 19, 6°, alinéa 2, de l'ordonnance du 24 | Overeenkomstig artikel 19, 6°, alinéa 2, van de ordonnantie van 24 |
décembre 2021 contenant le budget général des dépenses de la Région de | december 2021 houdende de algemene begroting der uitgaven van het |
Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2022, et afin d'assurer la | |
continuité des actions mises en oeuvre, chaque bénéficiaire est | Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2022 en met het |
autorisé à mettre en oeuvre les actions prévues, avant la date de la | oog op het waarborgen van de continuïteit van de verrichte acties, |
signature du présent arrêté, c'est-à-dire à partir du 1er janvier | wordt de begunstigde gemachtigd om de voorziene acties uit te voeren |
2022. Art. 3.§ 1 Le subside sera versé en deux tranches. |
vóór de ondertekening van dit besluit, zijnde vanaf 1 januari 2022. |
Une avance de 90 % sera versée sur présentation : | Art. 3.§ 1. De subsidie wordt in twee schijven overgeschreven. |
Een voorschot van 90% zal worden overgeschreven tegen overlegging van | |
- de la convention signée ; | - de ondertekende overeenkomst; |
- d'une déclaration de créance adressée au Service public régional de | - een schuldvordering die uiterlijk naar de Gewestelijke |
Bruxelles, selon les modalités prévues au § 3 ; | Overheidsdienst Brussel moet worden verstuurd volgens de modaliteiten bepaald in § 3; |
§ 2. Le solde sera liquidé : | § 2. Het saldo zal uitgekeerd worden: |
- après réception et analyse des pièces justificatives visées au § 4 à | - na ontvangst en analyse van de in § 4 bedoelde |
concurrence du montant des dépenses effectuées durant la période du 1er | verantwoordingsstukken, ten belope van het bedrag van de uitgaven die |
janvier 2022 au 31 décembre 2022 ; | gedaan werden tijdens de periode van 1 januari 2022 tot en met 31 december 2022 ; |
- sur présentation d'une déclaration de créance adressée au Service | - tegen overlegging van een schuldvordering gericht aan de |
public régional de Bruxelles, selon les modalités prévues au § 3, et | Gewestelijke Overheidsdienst Brussel volgens de modaliteiten bepaald |
dans le délai de 30 jours calendrier suivant la réception, par le | in § 3, binnen de termijn van 30 kalenderdagen nadat de begunstigde |
bénéficiaire, de l'invitation émanant de l'ordonnateur compétent. | het verzoek van de bevoegde ordonnateur heeft ontvangen. |
§ 3. L(a)es déclaration(s) de créance doi(ven)t être introduite(s) | § 3. De schuldvordering(en) moet(en) rechtstreeks in PDF-formaat |
directement sous format PDF au Service public régional de Bruxelles - | ingediend worden bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel - Brussel |
Bruxelles Finances et Budget - à l'adresse invoice@sprb.brussels | Financiën en Begroting - op het adres invoice@gob.brussels |
La déclaration de créance indique: | De schuldvordering vermeldt: |
- le motif du paiement, | - de reden van de betaling, |
- le montant demandé en paiement, | - het bedrag waarvan betaling wordt gevraagd, |
- le n° du visa d'engagement, | - het nummer van het visum voor de vastlegging |
- le n° de compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé. | - het bankrekeningnummer waarop dit bedrag gestort moet worden. |
Le bénéficiaire utilisera uniquement la déclaration de créance qui lui | De begunstigde zal uitsluitend de schuldvordering gebruiken die hem |
sera transmise par l'administration. Ce document doit être daté et | door de administratie wordt overgemaakt. Het document moet gedateerd |
signé par une personne habilitée à engager le bénéficiaire. Le courrier de notification du montant accordé sera impérativement joint à l'envoi électronique de la déclaration de créance, en un seul envoi. En cas de création ou modification de coordonnées bancaires, une attestation écrite signée par le bénéficiaire doit être envoyée sous format PDF à l'adresse suivante : isp@sprb.brussels § 4. Les pièces justificatives doivent être conformes au prescrit de la convention. Les pièces justificatives doivent être introduites sous format | en ondertekend worden door een persoon die gemachtigd is de begunstigde te binden. De brief met de notificatie van het toegekend bedrag zal in één verzending met de schuldvordering in PDF formaat worden doorgestuurd. Bij aanmaak of wijziging van bankgegevens moet er een schriftelijke verklaring van de begunstigde in PDF-formaat verstuurd worden naar volgend adres: isp@gob.brussels § 4. De bewijsstukken moeten voldoen aan de voorschriften van de overeenkomst. |
électronique au plus tard le 28 avril 2023 au Service public régional de Bruxelles, Bruxelles Pouvoirs locaux à l'adresse suivante : pouvoirs-locaux@sprb.brussels à partir de laquelle un accusé de réception sera automatiquement délivré. Le bénéficiaire veillera à ce que le dossier complet soit déposé en une fois et dans son intégralité. Aucune pièce supplémentaire ne sera acceptée après la date mentionnée ci-dessus. Une fois réalisée la vérification desdites pièces, le bénéficiaire sera invité par l'ordonnateur compétent à transmettre une déclaration de créance reprenant le montant final qui lui est octroyé suite au contrôle. Au terme du contrôle des pièces justificatives, le bénéficiaire | De verantwoordingsstukken moeten uiterlijk op 28 april 2023 elektronisch ingediend worden bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Brussel Plaatselijke besturen op volgend adres: plaatselijke-besturen@gob.brussels, tegen elektronisch ontvangstbewijs. De begunstigde moet ervoor zorgen dat het dossier volledig en in één keer wordt ingediend. Geen enkel bijkomend stuk zal aanvaard worden na de voormelde datum. Nadat voornoemde stukken gecontroleerd zijn, wordt de begunstigde door de bevoegde ordonnateur verzocht een schuldvordering over te maken met vermelding van het eindbedrag dat hem toegekend is op grond van de controle. Na de controle van de bewijsstukken beschikt de begunstigde, vanaf de |
dispose d'un délai de 15 jours à compter de la réception de la lettre | ontvangst van de brief van de ordonnateur over 15 dagen tijd om zijn |
de l'ordonnateur pour soumettre ses arguments en cas de désaccord sur | argumenten voor te leggen indien hij niet akkoord gaat met de |
les montants proposés. Toute correspondance doit être transmise à | voorgestelde bedragen. Alle correspondentie moet verstuurd worden aan |
Bruxelles Pouvoirs locaux à l'adresse suivante : | Brussel Plaatselijke Besturen, op het volgend adres: |
pouvoirs-locaux@sprb.brussels | plaatselijke-besturen@gob.brussels |
L'ordonnateur compétent prend la décision finale après analyse des | De bevoegde ordonnateur neemt de eindbeslissing na analyse van de door |
moyens développés par le bénéficiaire. | de begunstigde uiteengezette middelen. |
Art. 4.Le Ministre chargé des pouvoirs locaux peut demander au |
Art. 4.De Minister belast met de Plaatselijke besturen mag de |
bénéficiaire toutes informations complémentaires nécessaires au | begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die nodig zijn voor de |
traitement du dossier et effectuer sur place toute démarche utile afin | behandeling van het dossier en mag alle daartoe aangewezen stappen |
de les récolter. | ondernemen om ze ter plaatse te bekomen. |
Art. 5.La Direction des Initiatives subventionnées de Bruxelles |
Art. 5.De Directie Gesubsidieerde Initiatieven van Brussel |
Pouvoirs locaux du Service poublic régional de Bruxelles est le | Plaatselijke besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel |
service administratif désigné pour s'assurer de la bonne gesiton des | wordt aangewezen als de administratieve dienst die ermee belast is in |
crédits alloués par cet arrêté. | te staan voor een goed beheer van de bij dit besluit toegekende |
Art. 6.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022. |
kredieten. Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2022. |
Art. 7.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions |
Art. 7.De Minister bevoegd voor de Plaatselijke besturen wordt belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 novembre 2022. | Brussel, 17 november 2022. |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Annexe/Bijlage : Allocation de base/Basisallocatie 10.005.27.15.43.21 | Annexe/Bijlage : Allocation de base/Basisallocatie 10.005.27.15.43.21 |
Communes /Gemeenten | Communes /Gemeenten |
Montant/Bedrag | Montant/Bedrag |
Anderlecht | Anderlecht |
32 820 EUR | 32 820 EUR |
Bruxelles/Brussel | Bruxelles/Brussel |
41 340 EUR | 41 340 EUR |
Molenbeek | Molenbeek |
67 200 EUR | 67 200 EUR |
Saint-Gilles/Sint-Gillis | Saint-Gilles/Sint-Gillis |
32 820 EUR | 32 820 EUR |
Schaerbeek/Schaarbeek | Schaerbeek/Schaarbeek |
32 820 EUR | 32 820 EUR |
Total/Totaal 207 000 | Total/Totaal 207 000 |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 17 novembre 2022. | Hoofdstedelijke Regering van 17 november 2022. |
Bruxelles, le 17 novembre 2022. | Brussel, 17 november 2022. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ; |
Le Ministre-Président | De Minister-President |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
des Pouvoirs locaux. | belast met de Plaatselijke besturen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |