Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2013 fixant les modalités d'utilisation des places de stationnement par les opérateurs de véhicules à moteur partagés | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2013 houdende de voorwaarden voor het gebruik van voorbehouden parkeerplaats aan operatoren van gedeelde motorvoertuigen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
15 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 15 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté du Gouvernement de | houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2013 fixant les modalités | Regering van 21 maart 2013 houdende de voorwaarden voor het gebruik |
d'utilisation des places de stationnement par les opérateurs de | van voorbehouden parkeerplaats aan operatoren van gedeelde |
véhicules à moteur partagés | motorvoertuigen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 22 janvier 2009 portant organisation de la | Gelet op de ordonnantie van 22 januari 2009 houdende de organisatie |
politique du stationnement et création de l'Agence du stationnement de | van het parkeerbeleid en de oprichting van het Brussels Hoofdstedelijk |
la Région de Bruxelles-Capitale, l'article 6, alinéa 1, 3°, et | Parkeeragentschap, artikel 6, derde lid, en artikel 8; |
l'article 8 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
mars 2013 fixant les modalités d'utilisation des places de | maart 2013 houdende de voorwaarden voor het gebruik van voorbehouden |
stationnement par les opérateurs de véhicules à moteur partagés ; | parkeerplaats aan operatoren van gedeelde motorvoertuigen; |
Vu le test égalité des chances du 14 juillet 2022 ; | Gelet op de gelijkekansentest van 14 juli 2022; |
Vu l'avis 71 944 du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2022, en | Gelet op het advies nr. 71 944 van de Raad van State, gegeven op 31 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'évolution des modèles économiques utilisé par les | Overwegende de evolutie van de economische modellen gebruikt door de |
opérateurs de véhicules à moteur partagés ; | operatoren van deelmotorvoertuigen; |
Considérant la modification des comportements individuels de | Overwegende het gewijzigde individuele verplaatsingsgedrag ten gevolge |
déplacement liés à la crise du COVID-19 ; | van de COVID-19-gezondheidscrisis; |
Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement en charge de la | Op voordracht van de minister van Mobiliteit, Openbare Werken en |
Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité Routière, | Verkeersveiligheid, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2013 fixant les modalités | Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2013 houdende de voorwaarden |
d'utilisation des places de stationnement par les opérateurs de | voor het gebruik van parkeerplaatsen door operatoren van gedeelde |
véhicules à moteur partagés, les modifications suivantes sont apportées : | motorvoertuigen worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° Le 12° est remplacé par ce qui suit : | 1° Punt 12° wordt vervangen als volgt: |
« 12° Ecoscore : score global caractérisant pour un véhicule les | "12° Ecoscore: globale score voor een voertuig ter kenmerking van de |
dommages environnementaux que ses émissions atmosphériques | milieuschade die de uitstoot in de lucht veroorzaakt voor de |
occasionnent sur les différentes composantes de l'environnement | verschillende componenten van de natuurlijke en menselijke omgeving |
naturel et humain ainsi que sur l'effet de serre et les nuisances | alsook voor het broeikaseffect en de geluidshinder. De Ecoscore wordt |
sonores. L'Ecoscore est calculé selon la méthode reprise sur le site | berekend volgens de methode vermeld op de website www.ecoscore.be." |
web www.ecoscore.be. ». 2° Sont insérés les 12° /1 et 12° /2 rédigés comme suit : | 2° Er worden een punt 12° /1 en een punt 12° /2 ingevoegd, luidende: |
« 12° /1 Cycle d'essai WLTP : procédure d'essai mondiale harmonisée | "12° /1 WLTP-testcyclus: wereldwijde geharmoniseerde testprocedure |
pour les voitures particulières et véhicules utilitaires légers | voor lichte personenwagens en bedrijfsvoertuigen ingevoerd in de |
introduite dans la législation de l'Union européenne par le règlement | wetgeving van de Europese Unie bij verordening (EU) 2017/1151 van de |
(UE) 2017/1151 de la Commission du 1er juin 2017 complétant le | Commissie van 1 juni 2017 tot aanvulling van Verordening (EG) nr. |
règlement (CE) no 715/2007 du Parlement européen et du Conseil relatif | 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de |
à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des | typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot emissies van |
véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux | lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) en de |
informations sur la réparation et l'entretien des véhicules, modifiant | toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie, tot wijziging van |
la directive 2007/46/CE du Parlement européen et du Conseil, le | Richtlijn 2007/46/EG van het Europees Parlement en de Raad, |
règlement (CE) no 692/2008 de la Commission et le règlement (UE) no | Verordening (EG) nr. 692/2008 van de Commissie en Verordening (EU) nr. |
1230/2012 de la Commission et abrogeant le règlement (CE) no 692/2008 | 1230/2012 van de Commissie en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 692/2008 van de Commissie; |
; 12° /2 Cycle d'essai NEDC : procédure d'essai pour les véhicules | 12° /2 NEDC-testcyclus: testprocedure voor lichte voertuigen ingevoerd |
légers introduite dans la législation de l'Union européenne par le | in de wetgeving van de Europese Unie bij verordening (EG) nr. 692/2008 |
règlement (CE) n° 692/2008 de la Commission du 18 juillet 2008 portant | van de Commissie van 18 juli 2008 tot uitvoering en wijziging van |
application et modification du règlement (CE) no 715/2007 du Parlement | verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad |
européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des | van 20 juni 2007 betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen |
véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers | met betrekking tot emissies van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen |
et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la | (Euro 5 en Euro 6) en de toegang tot reparatie- en |
réparation et l'entretien des véhicules ; » | onderhoudsinformatie;" |
Art. 2.A l'article 4, § 1er, du même arrêté, modifié par l'article 8, |
Art. 2.Aan artikel 4, § 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd door |
2° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du | artikel 8, 2° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
28 avril 2016, les modifications suivantes sont apportées : | Regering van 28 april 2016, worden de volgende wijzigingen |
1° Au 6°, 1ère phrase, les mots « proportionnel à la distance et à la | aangebracht: 1° In punt 6°, eerste zin, worden de termen "is evenredig met de |
durée de l'utilisation, » sont remplacés par le mot « fixé ». | afstand en de gebruiksduur," vervangen door de termen "wordt |
vastgesteld". | |
2° Au 6°, 2ème phrase, le chiffre « 72 » est remplacé par le chiffre « | 2° In punt 6°, tweede zin, wordt het cijfer "72" vervangen door het |
336 ». | cijfer "336". |
3° Au 6°, la dernière phrase est supprimée. | 3° In punt 6°, wordt de laatste zin geschrapt. |
4° Le point 11° est remplacé par ce qui suit : | 4° Punt 11° wordt vervangen als volgt: |
« 11° le seuil Ecoscore à la date de la mise en service du véhicule | "11° de Ecoscore-drempel op datum van ingebruikname van het voertuig |
pour le service de véhicules d'autopartage est fixé à : | voor de autodeeldienst wordt vastgelegd op: |
a) Pour les véhicules de type citadin et les véhicules de type | a) Voor de voertuigen van het type stadswagen en de voertuigen van het |
familial, de la catégorie M1, type AA, AB, AC, AD et AE, tels que | type gezinswagen, van de categorie M1, type AA, AB, AC, AD, AE zoals |
définis dans l'article 1er, § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 15 mars | bepaald in artikel 1, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 15 maart |
1968 portant règlement général sur les conditions techniques | 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de |
auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs | auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren |
remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité : | moeten voldoen: |
71 selon le cycle d'essai WLTP | 71 volgens de WLTP-testcyclus |
75 selon le cycle d'essai NEDC. | 75 volgens de NEDC-testcyclus. |
b) Pour les véhicules de type citadin et les véhicules de type | b) Voor de voertuigen van het type stadswagen en de voertuigen van het |
familial, de la catégorie M1 et AF, tels que définis dans l'article 1er, | type gezinswagen, van de categorie M1 en AF zoals gedefinieerd in |
§ 1er, 1°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général | artikel 1, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 |
sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les | houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, |
véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les | hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten |
accessoires de sécurité : | voldoen: |
65 selon le cycle d'essai WLTP | 65 volgens de WLTP-testcyclus |
69 selon le cycle d'essai NEDC. | 69 volgens de NEDC-testcyclus. |
c) Pour les véhicules de type utilitaire, de la catégorie N1 de | c) Voor de voertuigen van het type bedrijfsvoertuig, van de categorie |
l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les | N1 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen |
conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules | reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, |
automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les | hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen: |
accessoires de sécurité : | |
65 selon le cycle d'essai WLTP | 65 volgens de WLTP-testcyclus |
69 selon le cycle d'essai NEDC ; » | 69 volgens de NEDC-testcyclus;" |
Art. 3.A l'article 19/2, § 1er, du même arrêté, inséré par l'article |
Art. 3.Aan artikel 19/2, § 1 van hetzelfde besluit, ingevoegd door |
17 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du | artikel 17 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
28 avril 2016, les modifications suivantes sont apportées : | van 28 april 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° Au 3°, 1ère phrase, les mots « proportionnel à la distance et à la | 1° In punt 3°, eerste zin, worden de termen "is evenredig met de |
durée de l'utilisation, » sont remplacés par le mot « fixé ». | afstand en de gebruiksduur," vervangen door de termen "wordt |
vastgesteld". | |
2° Au 3°, 2ème phrase, le chiffre « 72 » est remplacé par le chiffre « | 2° In punt 3°, tweede zin, wordt het cijfer "72" vervangen door het |
336 ». | cijfer "336". |
3° Au 3°, la dernière phrase est supprimée. | 3° In punt 3° wordt de laatste zin geschrapt. |
4° Le point 7° est remplacé par ce qui suit : | 4° Punt 7° wordt vervangen als volgt: |
« 7° le seuil Ecoscore à la date de la mise en service du véhicule | "7° de Ecoscore-drempel op datum van ingebruikname van het voertuig |
pour le service de véhicules d'autopartage est fixé à : | voor de autodeeldienst wordt vastgelegd op: |
a) Pour les véhicules de type citadin et les véhicules de type | a) Voor de voertuigen van het type stadswagen en de voertuigen van het |
familial, de la catégorie M1, type AA, AB, AC, AD et AE, tels que | type gezinswagen, van de categorie M1, type AA, AB, AC, AD, AE zoals |
définis dans l'article 1er, § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 15 mars | bepaald in artikel 1, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 15 maart |
1968 portant règlement général sur les conditions techniques | 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de |
auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs | auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren |
remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité : | moeten voldoen: |
71 selon le cycle d'essai WLTP | 71 volgens de WLTP-testcyclus |
75 selon le cycle d'essai NEDC. | 75 volgens de NEDC-testcyclus. |
b) Pour les véhicules de type citadin et les véhicules de type | b) voor de voertuigen van het type stadswagen en de voertuigen van het |
familial, de la catégorie M1 et AF, tels que définis dans l'article 1er, | type gezinswagen, van de categorie M1 en AF zoals gedefinieerd in |
§ 1er, 1°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général | artikel 1, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 |
sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les | houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, |
véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les | hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten |
accessoires de sécurité : | voldoen: |
65 selon le cycle d'essai WLTP | 65 volgens de WLTP-testcyclus |
69 selon le cycle d'essai NEDC. | 69 volgens de NEDC-testcyclus. |
c) Pour les véhicules de type utilitaire, de la catégorie N1 de | c) Voor de voertuigen van het type bedrijfsvoertuig, van de categorie |
l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les | N1 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen |
conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules | reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, |
automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les | hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen: |
accessoires de sécurité : | |
65 selon le cycle d'essai WLTP | 65 volgens de WLTP-testcyclus |
69 selon le cycle d'essai NEDC ; » | 69 volgens de NEDC-testcyclus;" |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit sa |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de tiende dag na de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De minister bevoegd voor Mobiliteit wordt belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 septembre 2022. | Brussel, 15 september 2022. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en | De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
charge de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |