Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à une aide aux organisations culturelles et créatives à caractère non lucratif dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende steun aan de culturele en creatieve instellingen zonder winstoogmerk in het kader van de COVID-19-gezondheidscrisis |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 AVRIL 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à une aide aux organisations culturelles et créatives à caractère non lucratif dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 APRIL 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende steun aan de culturele en creatieve instellingen zonder winstoogmerk in het kader van de COVID-19-gezondheidscrisis De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement | Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de |
économique des entreprises, l'article 28 ; | economische ontwikkeling van ondernemingen, artikel 28; |
Vu qu'il convient de considérer la crise sanitaire de la COVID-19 | Gelet op het feit dat de COVID-19-gezondheidscrisis beschouwd moet |
comme un évènement extraordinaire au sens de l'article 28 de | worden als een buitengewone gebeurtenis in de zin van artikel 28 van |
l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement | de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de economische |
économique des entreprises ; | ontwikkeling van ondernemingen; |
Vu le test égalité des Chances, réalisé le 21 février 2022 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 janvier 2022 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 février 2022 ; Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, donné le 11 mars 2022 ; Vu l'urgence, motivée par le fait que la crise sanitaire du COVID-19 à des conséquences économiques impliquant que la viabilité des organisations culturelles et créatives à caractère non lucratif est, à très court terme, menacée ; Qu'il convient de prendre des mesures en vue de garantir la viabilité des acteurs exerçant une activité culturelle et créative, et ce dans une finalité directe ou indirecte d'intérêt général ; Qu'il est fondamental de pouvoir verser l'aide dans les meilleurs délais et que l'urgence est donc justifiée ; Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant l'Emploi dans ses attributions, Après délibération, | Gelet op de gelijkekansentest, uitgevoerd op 21 februari; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 januari 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 15 februari 2022; Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 11 maart 2022; Gelet op de hoogdringendheid, aangezien de COVID-19-gezondheidscrisis economische gevolgen heeft voor de culturele en creatieve instellingen zonder winstoogmerk, waarvan het overleven op erg korte termijn op het spel staat; Dat het past maatregelen te treffen om het voortbestaan van actoren te garanderen die culturele of creatieve activiteiten met een rechtstreeks of onrechtstreeks doel van algemeen belang verrichten; Dat de steunmaatregel zo snel mogelijk moet worden uitbetaald; een spoedbehandeling is bijgevolg gerechtvaardigd; Op de voordracht van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Werk; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Disposition générale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° organisations culturelles et créatives à caractère non lucratif : | 1° creatieve en culturele instellingen zonder winstoogmerk: de |
la personne morale exerçant une activité à titre non lucratif reprise | rechtspersoon die een activiteit zonder winstoogmerk uitoefent als |
en annexe du présent arrêté ; | bedoeld in de bijlage bij dit besluit; |
2° le Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Région de | 2° de minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale ayant l'Emploi dans ses attributions ; | bevoegd voor Werk; |
3° règlement : le règlement (UE) n° 1407/2013 de la commission du 18 | 3° verordening: de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van |
décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du | 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 |
traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de | van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op |
minimis, publié au Journal officiel de l'Union européenne L352 du 24 décembre 2013 ; | de-minimissteun, bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie L352 van 24 december 2013; |
4° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de | 4° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke |
Bruxelles ; | Overheidsdienst Brussel; |
5° RGPD : le règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du | 5° AVG: de verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de |
Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes | Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke |
physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et | personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en |
à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive | betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van |
95/46/ du Règlement général pour la protection des données. | Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). |
CHAPITRE 2. - Conditions et forme de l'aide | HOOFDSTUK 2. - Voorwaarden en vorm van de steun |
Art. 2.Par dérogation à l'article 2, 6° de l'ordonnance du 3 mai 2018 |
Art. 2.In afwijking van artikel 2, 6° van de ordonnantie van 3 mei |
relative aux aides pour le développement économique des entreprises, | 2018 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van |
le Ministre octroie une aide aux organisations culturelles et | ondernemingen, kent de Minister steun toe aan de creatieve en |
créatives à caractère non lucratif qui sont affectées par les mesures | culturele instellingen zonder winstoogmerk die getroffen zijn door de |
d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19. | noodmaatregelen die werden genomen om de verdere verspreiding van het |
COVID-19-virus in te dijken. | |
L'aide est octroyée aux conditions visées au règlement. | De verordening bepaalt de toekenningsvoorwaarden voor de steun. |
Art. 3.L'aide prend la forme d'une prime unique de 3.000 euros octroyée au demandeur répondant aux conditions suivantes : 1° avoir subi des pertes de recettes qui résultent de la conséquence de l'application des mesures prises pour lutter contre la propagation du coronavirus COVID-19 et qui affectent le résultat annuel et la capacité à faire face aux frais fixes ; 2° disposer d'au moins un siège d'exploitation sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale ; 3° disposer de l'inscription, dans ses statuts, d'un objet social qui n'a pas de caractère économique et commercial ; |
Art. 3.De steun bestaat uit een eenmalige premie van 3.000 euro, die overeenkomstig de volgende voorwaarden aan de aanvrager wordt toegekend: 1° een inkomstenverlies hebben geleden door de toepassing van de maatregelen die werden genomen om de verdere verspreiding van het COVID-19-virus in te dijken, en die de jaaromzet en de draagkracht met betrekking tot de vaste kosten beïnvloeden; 2° op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over minstens een bedrijfszetel beschikken; 3° een sociaal oogmerk hebben dat in de statuten is opgenomen en dat niet van economische en commerciële aard is; 4° op 31 december 2021 een activiteit uitoefenen die onder de NACE-codes van de bijlage bij dit besluit valt; 5° op 31 december 2021 ten hoogste vijf VTE's in loondienst hebben; 6° niet over overgedragen winsten of niet-toegewezen reserves beschikken van meer dan 10.000 euro bij de afsluiting van de |
4° exercer, au 31 décembre 2021, une activité relevant des codes NACE repris en annexe du présent arrêté ; 5° n'employer au 31 décembre 2021, au maximum que 5 équivalents temps plein ; 6° ne pas présenter de bénéfices reportés ou de réserves non affectées supérieurs à 10.000 euros au bilan arrêté au 31 décembre 2021 ; Art. 4.Est exclu de l'aide ou, le cas échéant, tenu de la rembourser, le demandeur ou le bénéficiaire : 1° sanctionné sur base de l'article 24 de l'arrêté royal du 28 octobre 2021 portant les mesures de police administrative nécessaires en vue de prévenir ou de limiter les conséquences pour la santé publique de |
rekeningen op 31 december 2021; Art. 4.Is uitgesloten van de steun of desgevallend gehouden tot de terugbetaling ervan, de aanvrager of de begunstigde: 1° aan wie een sanctie wordt opgelegd op grond van artikel 24 van het Koninklijk besluit van 28 oktober 2021 houdende de nodige maatregelen van bestuurlijke politie teneinde de gevolgen voor de volksgezondheid |
la situation d'urgence épidémique déclarée concernant la pandémie de | van de afgekondigde epidemische noodsituatie betreffende de |
coronavirus COVID-19 ; | coronavirus COVID-19 pandemie te voorkomen of te beperken; |
2° qui ne respecte pas toutes les obligations applicables dans les | 2° die niet alle toepasselijke verplichtingen van het sociaal, |
domaines du droit environnemental, social et du travail ; | |
3° qui a débuté une procédure de mise en faillite ou de liquidation au | arbeids- en milieurecht naleeft; |
31 décembre 2021 ou qui est en état de faillite, de liquidation, de cessation d'activités, de réorganisation judiciaire ou a fait l'aveu de sa faillite ou a fait l'objet d'une procédure de liquidation ou de réorganisation judiciaire, ou qui se trouve dans toute situation analogue résultant d'une procédure de même nature prévue dans d'autres réglementations nationales ; 4° qui fournit intentionnellement des informations fausses ou inexactes ; 5° qui se trouve dans un des cas visés à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, | 3° tegen wie op 31 december 2021 al een faillissements- of vereffeningsprocedure was opgestart, of die in staat van faillissement of van vereffening verkeert, zijn werkzaamheden heeft gestaakt, een gerechtelijke reorganisatie ondergaat, of aangifte heeft gedaan van zijn faillissement, ten aanzien van wie een procedure van vereffening of gerechtelijke reorganisatie loopt, of die in een vergelijkbare toestand verkeert ingevolge een soortgelijke procedure die bestaat in andere nationale reglementeringen; 4° die opzettelijk valse of onjuiste inlichtingen verstrekt; 5° die zich in een van de gevallen bevindt als bedoeld in artikel 3, § |
de l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles générales | 1, eerste lid, van de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene |
relatives à la rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des | regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de |
subventions en matière d'emploi et d'économie, et ce, aussi longtemps | niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en |
economie, zolang hij de subsidies als bedoeld in voornoemde | |
qu'il ne restitue pas les subventions visées par ladite ordonnance | ordonnantie niet terugbetaalt overeenkomstig de regels bedoeld in |
conformément aux règles prévues par l'article 4 de cette ordonnance ; | artikel 4 ervan; |
6° qui a demandé et satisfait ou demandera et satisfera, en 2022, aux | 6° die in het kader van de COVID-19-crisis in 2022 een gewestelijke of |
conditions d'une prime régionale ou communautaire dans le cadre de la | gemeenschapspremie heeft aangevraagd of zal aanvragen en aan de |
crise sanitaire du COVID-19. | voorwaarden voor die premie voldoet of zal voldoen. |
Le bénéficiaire est tenu de respecter les conditions mentionnées à | Vanaf de datum van steunverlening moet de begunstigde de voorwaarden |
l'alinéa 1er pendant une période de trois ans à partir de la date | als bedoeld in het eerste lid gedurende drie jaar naleven. |
d'octroi de l'aide. | |
CHAPITRE 3. - Procédure d'instruction des dossiers de demande d'aide | HOOFDSTUK 3. - Procedure voor het dossieronderzoek wat de |
et de liquidation de l'aide | steunaanvragen en -uitbetalingen betreft |
Art. 5.Le demandeur introduit la demande d'aide, au plus tard le 26 |
Art. 5.De aanvrager dient uiterlijk op 26 juni 2022 zijn |
juin 2022, auprès de BEE en remplissant le formulaire que BEE rend | steunaanvraag in bij BEW en vult daartoe het formulier in dat BEW op |
disponible sur son site internet. | zijn website ter beschikking stelt. |
A peine d'irrecevabilité, le demandeur joint à sa demande les éléments | Op straffe van niet-ontvankelijkheid voegt de aanvrager de volgende |
suivants : | gegevens bij zijn aanvraag: |
1° une déclaration sur l'honneur ou une attestation comptable | 1° een verklaring op erewoord of een boekhoudkundig attest aangaande |
attestant de la baisse effective de ses activités ; | de daadwerkelijke terugval van zijn activiteiten; |
2° les comptes de résultats et bilan arrêtés au 31 décembre de | 2° de op 31 december van het afgelopen boekjaar afgesloten en door de |
l'exercice écoulé approuvés en assemblée générale, dans le cas où ils | algemene vergadering goedgekeurde resultaatrekeningen en balansen in |
n'ont pas fait l'objet d'une publication auprès de la Banque nationale | het geval dat ze niet door de Nationale Bank van België gepubliceerd |
de Belgique ; | werden; |
3° une déclaration des autres aides reçues dans le cadre de | 3° een verklaring betreffende andere ontvangen steun tegen de |
l'encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat et les autres aides | achtergrond van de tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun en alle |
relevant du règlement ou d'autres règlements de minimis que | andere onder de verordening of andere de-minimisverordeningen vallende |
l'entreprise a reçu au cours des deux exercices fiscaux précédents et | steun aan die de onderneming gedurende de twee voorafgaande |
de l'exercice fiscal en cours. | belastingjaren en het lopende belastingjaar heeft ontvangen. |
Art. 6.La décision d'octroi est notifiée au bénéficiaire dans le mois |
Art. 6.De toekenningsbeslissing wordt binnen de maand van de |
de la réception de la demande d'aide par BEE et mentionne que l'aide | ontvangst van de steunaanvraag door BEW betekend, met de vermelding |
est octroyée sous le régime du règlement de minimis. | dat de steun wordt verleend overeenkomstig de de-minimisverordening |
wordt verleend. | |
Art. 7.L'aide est liquidée en une seule tranche. |
Art. 7.De steun wordt vereffend in een enkele schijf. |
Art. 8.§ 1er. La gestion et le contrôle des demandes peut, en vue de |
Art. 8.§ 1. § 1. Het beheer en de controle van de aanvragen kan, om |
vérifier ou de compléter les données indiquées dans la demande, donner | de in de aanvraag opgegeven gegevens te controleren of aan te vullen, |
lieu au traitement des catégories de données à caractère personnel | de verwerking van de volgende categorieën van persoonsgegevens |
suivantes : | betreffen: |
1° les données d'identification et de contact des personnes qui | 1° de identificatie- en contactgegevens van de personen die namens de |
introduisent les demandes au nom des demandeurs ; | aanvragers de aanvraag indienen; |
2° les données d'identification, d'adresse et de contact des | 2° de identificatie-, adres- en contactgegevens van de zelfstandige |
indépendants en entreprise personne physique qui sollicitent la prime | ondernemingen natuurlijk persoon die de premie aanvragen; |
; 3° les données d'identification des gérants travailleurs indépendants | 3° de identificatiegegevens van de zelfstandige zaakvoerders van de |
des demandeurs ; | aanvragers; |
4° les données d'identification et celles relatives à la situation de | 4° de identificatiegegevens en gegevens betreffende de sociale |
sécurité sociale des bénéficiaires du droit passerelle pour 2021 ; | zekerheidssituatie van de begunstigden van het overbruggingsrecht voor 2021; |
5° les données relatives aux sanctions et faits pénaux et | 5° de gegevens betreffende strafrechtelijke en administratieve |
administratifs des demandeurs et bénéficiaires visés à l'article 4, | sancties en feiten van de aanvragers en begunstigden bedoeld in |
1°. | artikel 4, 1°. |
Dans le cadre de la gestion et du contrôle des demandes, BEE est | In het kader van het beheer en de controle van de aanvragen, is BEW |
autorisé à utiliser le numéro de registre national, conformément à | gemachtigd om het rijksregisternummer te gebruiken, in overeenstemming |
l'article 8, § 1er, alinéa 3, de la loi du 8 août 1983 organisant un | met artikel 8, § 1, lid 3, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling |
Registre national des personnes physiques. | van een Rijksregister van de natuurlijke personen. |
§ 2. BEE est le responsable du traitement pour les données à caractère | § 2. BEW is de verwerkingsverantwoordelijke voor de persoonsgegevens |
personnel visées au § 1er. | bedoeld in § 1. |
BEE peut obtenir les données à caractère personnel, ainsi que d'autres | BEW kan de persoonsgegevens, en andere gegevens, bekomen van de |
données, du demandeur ou d'une autre autorité publique. | aanvrager of van een andere overheidsinstantie. |
§ 3. La durée maximale de conservation des données à caractère | § 3. De maximale bewaringstermijn voor persoonsgegevens die op grond |
personnel qui font l'objet du traitement visé par la présente | van deze bepaling worden verwerkt, bedraagt drie jaar, behalve voor |
disposition est de trois ans, sauf les données à caractère personnel | persoonsgegevens die eventueel nodig zouden zijn voor de behandeling |
éventuellement nécessaires pour le traitement de litiges avec le | van geschillen met de steunaanvrager, gedurende de tijd die nodig is |
demandeur de l'aide, pour la durée du traitement de ces litiges. | om dergelijke geschillen te behandelen. |
CHAPITRE 4. - Contrôle et restitution de l'aide | HOOFDSTUK 4. - Controle en terugbetaling van de steun |
Art. 9.Les inspecteurs de l'emploi de l'Administration visés à |
Art. 9.De gewestelijke werkgelegenheidsinspecteurs van het bestuur |
l'article 1, 4° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | als bedoeld in artikel 1, 4° van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 9 juin 2016 déterminant les autorités chargées | Hoofdstedelijke Regering van 9 juni 2016 houdende bepaling van de met |
de la surveillance et du contrôle en matière d'emploi et portant des | het toezicht en de controle belaste overheden in |
werkgelegenheidsaangelegenheden en houdende nadere regels met | |
modalités relatives au fonctionnement de ces autorités, sont chargés | betrekking tot de werking van deze overheden, worden belast met het |
de la surveillance et du contrôle du présent arrêté. | toezicht op en de controle van de naleving van dit besluit. |
Art. 10.Ces inspecteurs exercent ce contrôle ou cette surveillance |
Art. 10.Deze inspecteurs voeren deze controle of dit toezicht uit |
conformément aux dispositions de l'ordonnance du 30 avril 2009 | overeenkomstig de bepalingen van de ordonnantie van 30 april 2009 |
relative à la surveillance des réglementations en matière d'emploi qui | betreffende het toezicht op de reglementeringen inzake werkgelegenheid |
relèvent de la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale et à | die tot de bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest behoren |
l'instauration d'amendes administratives applicables en cas | en de invoering van administratieve geldboeten toepasselijk in geval |
d'infraction à ces réglementations. | van inbreuk op deze reglementeringen. |
Art. 11.Les dispositions de l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant |
Art. 11.De bepalingen van de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende |
des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la | algemene regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de |
non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie, et | niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en |
ses mesures d'exécution, s'appliquent à l'aide instaurée par le | economie alsook de uitvoeringsmaatregelen ervan gelden voor de door |
présent arrêté. | dit besluit ingevoerde steun. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 13.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé |
Art. 13.De minister bevoegd voor Werk wordt belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 avril 2022. | Brussel, 28 april 2022. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale, | De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Emploi, | De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Werk, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Bijlage. - Activiteiten die in aanmerking komen voor de steun | Bijlage. - Activiteiten die in aanmerking komen voor de steun |
Annexe. - Activités éligibles à l'aide | Annexe. - Activités éligibles à l'aide |
NACE BEL 2008 code | NACE BEL 2008 code |
Beschrijving | Beschrijving |
Code NACE BEL 2008 | Code NACE BEL 2008 |
Description | Description |
14110 | 14110 |
Vervaardiging van kleding van leer | Vervaardiging van kleding van leer |
14110 | 14110 |
Fabrication de vêtements en cuir | Fabrication de vêtements en cuir |
14120 | 14120 |
Vervaardiging van werkkleding | Vervaardiging van werkkleding |
14120 | 14120 |
Fabrication de vêtements de travail | Fabrication de vêtements de travail |
14130 | 14130 |
Vervaardiging van andere bovenkleding | Vervaardiging van andere bovenkleding |
14130 | 14130 |
Fabrication d'autres vêtements de dessus | Fabrication d'autres vêtements de dessus |
14140 | 14140 |
Vervaardiging van onderkleding | Vervaardiging van onderkleding |
14140 | 14140 |
Fabrication de vêtements de dessous | Fabrication de vêtements de dessous |
14191 | 14191 |
Vervaardiging van hoeden en petten | Vervaardiging van hoeden en petten |
14191 | 14191 |
Fabrication de chapeaux et de bonnets | Fabrication de chapeaux et de bonnets |
14199 | 14199 |
Vervaardiging van andere kleding en toebehoren, n.e.g. | Vervaardiging van andere kleding en toebehoren, n.e.g. |
14199 | 14199 |
Fabrication d'autres vêtements et accessoires n.c.a. | Fabrication d'autres vêtements et accessoires n.c.a. |
14200 | 14200 |
Vervaardiging van artikelen van bont | Vervaardiging van artikelen van bont |
14200 | 14200 |
Fabrication d'articles en fourrure | Fabrication d'articles en fourrure |
14310 | 14310 |
Vervaardiging van gebreide en gehaakte kousen en sokken | Vervaardiging van gebreide en gehaakte kousen en sokken |
14310 | 14310 |
Fabrication d'articles chaussants à mailles | Fabrication d'articles chaussants à mailles |
14390 | 14390 |
Vervaardiging van andere gebreide en gehaakte kleding | Vervaardiging van andere gebreide en gehaakte kleding |
14390 | 14390 |
Fabrication d'autres articles à mailles | Fabrication d'autres articles à mailles |
15110 | 15110 |
Looien en bereiden van leer; bereiden en verven van bont | Looien en bereiden van leer; bereiden en verven van bont |
15110 | 15110 |
Apprêt et tannage des cuirs; préparation et teinture des fourrures | Apprêt et tannage des cuirs; préparation et teinture des fourrures |
15120 | 15120 |
Vervaardiging van koffers, tassen en dergelijke en van zadel- en | Vervaardiging van koffers, tassen en dergelijke en van zadel- en |
tuigmakerswerk | tuigmakerswerk |
15120 | 15120 |
Fabrication d'articles de voyage, de maroquinerie et de sellerie | Fabrication d'articles de voyage, de maroquinerie et de sellerie |
15200 | 15200 |
Vervaardiging van schoeisel | Vervaardiging van schoeisel |
15200 | 15200 |
Fabrication de chaussures | Fabrication de chaussures |
16292 | 16292 |
Vervaardiging van artikelen van kurk, riet of vlechtwerk | Vervaardiging van artikelen van kurk, riet of vlechtwerk |
16292 | 16292 |
Fabrication d'objets en liège, vannerie et sparterie | Fabrication d'objets en liège, vannerie et sparterie |
18110 | 18110 |
Krantendrukkerijen | Krantendrukkerijen |
18110 | 18110 |
Imprimerie de journaux | Imprimerie de journaux |
18120 | 18120 |
Overige drukkerijen | Overige drukkerijen |
18120 | 18120 |
Autre imprimerie (labeur) | Autre imprimerie (labeur) |
18130 | 18130 |
Prepress- en premediadiensten | Prepress- en premediadiensten |
18130 | 18130 |
Activités de prépresse | Activités de prépresse |
18140 | 18140 |
Binderijen en aanverwante diensten | Binderijen en aanverwante diensten |
18140 | 18140 |
Reliure et activités annexes | Reliure et activités annexes |
18200 | 18200 |
Reproductie van opgenomen media | Reproductie van opgenomen media |
18200 | 18200 |
Reproduction d'enregistrements | Reproduction d'enregistrements |
27402 | 27402 |
Vervaardiging van verlichtingsapparaten | Vervaardiging van verlichtingsapparaten |
27402 | 27402 |
Fabrication d'appareils d'éclairage électrique | Fabrication d'appareils d'éclairage électrique |
32121 | 32121 |
Bewerken van diamant | Bewerken van diamant |
32121 | 32121 |
Travail du diamant | Travail du diamant |
32122 | 32122 |
Bewerken van edelstenen (m.u.v. diamant) en van halfedelstenen | Bewerken van edelstenen (m.u.v. diamant) en van halfedelstenen |
32122 | 32122 |
Travail des pierres précieuses (sauf le diamant) et des pierres | Travail des pierres précieuses (sauf le diamant) et des pierres |
semi-précieuses | semi-précieuses |
32123 | 32123 |
Vervaardiging van sieraden | Vervaardiging van sieraden |
32123 | 32123 |
Fabrication d'articles de joaillerie et de bijouterie | Fabrication d'articles de joaillerie et de bijouterie |
32124 | 32124 |
Vervaardiging van edelsmeedwerk | Vervaardiging van edelsmeedwerk |
32124 | 32124 |
Fabrication d'articles d'orfèvrerie | Fabrication d'articles d'orfèvrerie |
32129 | 32129 |
Vervaardiging van overige artikelen van edele metalen | Vervaardiging van overige artikelen van edele metalen |
32129 | 32129 |
Fabrication d'autres articles en métaux précieux | Fabrication d'autres articles en métaux précieux |
32130 | 32130 |
Vervaardiging van imitatiesieraden en dergelijke artikelen | Vervaardiging van imitatiesieraden en dergelijke artikelen |
32130 | 32130 |
Fabrication d'articles de bijouterie de fantaisie et d'articles | Fabrication d'articles de bijouterie de fantaisie et d'articles |
similaires | similaires |
32200 | 32200 |
Vervaardiging van muziekinstrumenten | Vervaardiging van muziekinstrumenten |
32200 | 32200 |
Fabrication d'instruments de musique | Fabrication d'instruments de musique |
58110 | 58110 |
Uitgeverijen van boeken | Uitgeverijen van boeken |
58110 | 58110 |
Edition de livres | Edition de livres |
58130 | 58130 |
Uitgeverijen van kranten | Uitgeverijen van kranten |
58130 | 58130 |
Edition de journaux | Edition de journaux |
58140 | 58140 |
Uitgeverijen van tijdschriften | Uitgeverijen van tijdschriften |
58140 | 58140 |
Edition de revues et de périodiques | Edition de revues et de périodiques |
58190 | 58190 |
Overige uitgeverijen | Overige uitgeverijen |
58190 | 58190 |
Autres activités d'édition | Autres activités d'édition |
58210 | 58210 |
Uitgeverijen van computerspellen | Uitgeverijen van computerspellen |
58210 | 58210 |
Edition de jeux électroniques | Edition de jeux électroniques |
59111 | 59111 |
Productie van bioscoopfilms | Productie van bioscoopfilms |
59111 | 59111 |
Production de films cinématographiques | Production de films cinématographiques |
59112 | 59112 |
Productie van televisiefilms | Productie van televisiefilms |
59112 | 59112 |
Production de films pour la télévision | Production de films pour la télévision |
59113 | 59113 |
Productie van films, m.u.v. bioscoop- en televisiefilms | Productie van films, m.u.v. bioscoop- en televisiefilms |
59113 | 59113 |
Production de films autres que cinématographiques et pour la | Production de films autres que cinématographiques et pour la |
télévision | télévision |
59114 | 59114 |
Productie van televisieprogramma's | Productie van televisieprogramma's |
59114 | 59114 |
Production de programmes pour la télévision | Production de programmes pour la télévision |
59120 | 59120 |
Activiteiten in verband met films en video- en televisieprogramma's na | Activiteiten in verband met films en video- en televisieprogramma's na |
de productie | de productie |
59120 | 59120 |
Post-production de films cinématographiques, de vidéo et de programmes | Post-production de films cinématographiques, de vidéo et de programmes |
de télévision | de télévision |
59130 | 59130 |
Distributie van films en video- en televisieprogramma's | Distributie van films en video- en televisieprogramma's |
59130 | 59130 |
Distribution de films cinématographiques, de vidéo et de programmes de | Distribution de films cinématographiques, de vidéo et de programmes de |
télévision | télévision |
59140 | 59140 |
Vertoning van films | Vertoning van films |
59140 | 59140 |
Projection de films cinématographiques | Projection de films cinématographiques |
59201 | 59201 |
Maken van geluidsopnamen | Maken van geluidsopnamen |
59201 | 59201 |
Production d'enregistrements sonores | Production d'enregistrements sonores |
59202 | 59202 |
Geluidsopnamestudio's | Geluidsopnamestudio's |
59202 | 59202 |
Studios d'enregistrements sonores | Studios d'enregistrements sonores |
59203 | 59203 |
Uitgeverijen van muziekopnamen | Uitgeverijen van muziekopnamen |
59203 | 59203 |
Edition musicale | Edition musicale |
59209 | 59209 |
Overige diensten in verband met het maken van geluidsopnamen | Overige diensten in verband met het maken van geluidsopnamen |
59209 | 59209 |
Autres services d'enregistrements sonores | Autres services d'enregistrements sonores |
60100 | 60100 |
Uitzenden van radioprogramma's | Uitzenden van radioprogramma's |
60100 | 60100 |
Diffusion de programmes radio | Diffusion de programmes radio |
60200 | 60200 |
Programmeren en uitzenden van televisieprogramma's | Programmeren en uitzenden van televisieprogramma's |
60200 | 60200 |
Programmation de télévision et télédiffusion | Programmation de télévision et télédiffusion |
74101 | 74101 |
Ontwerpen van textielpatronen, kleding, juwelen, meubels en | Ontwerpen van textielpatronen, kleding, juwelen, meubels en |
decoratieartikelen | decoratieartikelen |
74101 | 74101 |
Création de modèles pour les biens personnels et domestiques | Création de modèles pour les biens personnels et domestiques |
74102 | 74102 |
Activiteiten van industriële designers | Activiteiten van industriële designers |
74102 | 74102 |
Activités de design industriel | Activités de design industriel |
74103 | 74103 |
Activiteiten van grafische designers | Activiteiten van grafische designers |
74103 | 74103 |
Activités de design graphique | Activités de design graphique |
74104 | 74104 |
Activiteiten van interieurdecorateurs | Activiteiten van interieurdecorateurs |
74104 | 74104 |
Décoration d'intérieur | Décoration d'intérieur |
74105 | 74105 |
Activiteiten van decorateur-etalagisten | Activiteiten van decorateur-etalagisten |
74105 | 74105 |
Décoration d'étalage | Décoration d'étalage |
74109 | 74109 |
Overige activiteiten van gespecialiseerde designers | Overige activiteiten van gespecialiseerde designers |
74109 | 74109 |
Autres activités spécialisées de design | Autres activités spécialisées de design |
74201 | 74201 |
Activiteiten van fotografen, met uitzondering van persfotografen | Activiteiten van fotografen, met uitzondering van persfotografen |
74201 | 74201 |
Production photographique, sauf activités des photographes de presse | Production photographique, sauf activités des photographes de presse |
74209 | 74209 |
Overige fotografische activiteiten | Overige fotografische activiteiten |
74209 | 74209 |
Autres activités photographiques | Autres activités photographiques |
77294 | 77294 |
Verhuur en lease van textiel, kleding, sieraden en schoeisel | Verhuur en lease van textiel, kleding, sieraden en schoeisel |
77294 | 77294 |
Location et location-bail de textiles, d'habillement, de bijoux et de | Location et location-bail de textiles, d'habillement, de bijoux et de |
chaussures | chaussures |
90011 | 90011 |
Beoefening van uitvoerende kunsten door zelfstandig werkende artiesten | Beoefening van uitvoerende kunsten door zelfstandig werkende artiesten |
90011 | 90011 |
Réalisation de spectacles par des artistes indépendants | Réalisation de spectacles par des artistes indépendants |
90012 | 90012 |
Beoefening van uitvoerende kunsten door artistieke ensembles | Beoefening van uitvoerende kunsten door artistieke ensembles |
90012 | 90012 |
Réalisation de spectacles par des ensembles artistiques | Réalisation de spectacles par des ensembles artistiques |
90021 | 90021 |
Promotie en organisatie van uitvoerende kunstevenementen | Promotie en organisatie van uitvoerende kunstevenementen |
90021 | 90021 |
Promotion et organisation de spectacles vivants | Promotion et organisation de spectacles vivants |
90022 | 90022 |
Ontwerp en bouw van podia | Ontwerp en bouw van podia |
90022 | 90022 |
Conception et réalisation de décors | Conception et réalisation de décors |
90023 | 90023 |
Gespecialiseerde beeld-, verlichtings- en geluidstechnieken | Gespecialiseerde beeld-, verlichtings- en geluidstechnieken |
90023 | 90023 |
Services spécialisés du son, de l'image et de l'éclairage | Services spécialisés du son, de l'image et de l'éclairage |
90029 | 90029 |
Overige ondersteunende activiteiten voor de uitvoerende kunsten | Overige ondersteunende activiteiten voor de uitvoerende kunsten |
90029 | 90029 |
Autres activités de soutien au spectacle vivant | Autres activités de soutien au spectacle vivant |
90031 | 90031 |
Scheppende kunsten, m.u.v. ondersteunende diensten | Scheppende kunsten, m.u.v. ondersteunende diensten |
90031 | 90031 |
Création artistique, sauf activités de soutien | Création artistique, sauf activités de soutien |
90032 | 90032 |
Ondersteunende activiteiten voor scheppende kunsten | Ondersteunende activiteiten voor scheppende kunsten |
90032 | 90032 |
Activités de soutien à la création artistique | Activités de soutien à la création artistique |
90041 | 90041 |
Exploitatie van schouwburgen, concertzalen en dergelijke | Exploitatie van schouwburgen, concertzalen en dergelijke |
90041 | 90041 |
Gestion de salles de théâtre, de concerts et similaires | Gestion de salles de théâtre, de concerts et similaires |
90042 | 90042 |
Exploitatie van culturele centra en multifunctionele zalen ten behoeve | Exploitatie van culturele centra en multifunctionele zalen ten behoeve |
van culturele activiteiten | van culturele activiteiten |
90042 | 90042 |
Gestion de centres culturels et de salles multifonctionnelles à | Gestion de centres culturels et de salles multifonctionnelles à |
vocation culturelle | vocation culturelle |
91011 | 91011 |
Bibliotheken,mediatheken en ludotheken | Bibliotheken,mediatheken en ludotheken |
91011 | 91011 |
Gestion des bibliothèques, des médiathèques et des ludothèques | Gestion des bibliothèques, des médiathèques et des ludothèques |
91012 | 91012 |
Openbare archieven | Openbare archieven |
91012 | 91012 |
Gestion des archives publiques | Gestion des archives publiques |
91020 | 91020 |
Musea | Musea |
91020 | 91020 |
Gestion des musées | Gestion des musées |
91030 | 91030 |
Exploitatie van monumenten en dergelijke toeristenattracties | Exploitatie van monumenten en dergelijke toeristenattracties |
91030 | 91030 |
Gestion des sites et monuments historiques et des attractions | Gestion des sites et monuments historiques et des attractions |
touristiques similaires | touristiques similaires |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale relatif à une aide aux organisations culturelles et | Hoofdstedelijke Regering betreffende steun aan de culturele en |
créatives à caractère non lucratif dans le cadre de la crise sanitaire | creatieve instellingen zonder winstoogmerk in het kader van de |
du COVID-19. | COVID-19-gezondheidscrisis. |
Bruxelles, le 28 avril 2022. | Brussel, 28 april 2022. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale, | De minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de l'Emploi, | Werk, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |