Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 13/10/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale règlementant le contrôle technique des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale règlementant le contrôle technique des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende reglementering van de technische keuring van twee- of driewielige voertuigen en vierwielers
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 OCTOBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale règlementant le contrôle technique des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 OKTOBER 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende reglementering van de technische keuring van twee- of driewielige voertuigen en vierwielers De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'article 6, § 1er, XII, 4°, de la loi spéciale du 8 août 1980 sur Gelet op artikel 6, § 1, XII, 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus
la réforme institutionnelle ; 1980 Bijzondere wet tot hervorming der instellingen;
Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen
auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan,
éléments ainsi que les accessoires de sécurité, notamment les articles evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, inzonderheid op de
1 et 2 modifiés par la loi du 18 juillet 1990 et par l'arrêté royal du artikelen 1 en 2 gewijzigd bij de wet van 18 juli 1990 en bij het
23 décembre 1994 ; koninklijk besluit van 23 december 1994;
Vu l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement général sur les Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 houdende algemeen
conditions techniques auxquelles doivent répondre les cyclomoteurs et reglement op de technische eisen waaraan de bromfietsen, de
les motocyclettes ainsi que leurs remorques ; motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen;
Vu l'avis de la Commission consultative « Administration-Industrie », Gelet op het advies van de Adviescommissie "Overheid-Industrie",
donné le 15 juin 2022 ; uitgebracht op 15 juni 2022;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 2 juli 2022 bij de
d'Etat le 5 juillet 2022, en application de l'article 84, § 1er, Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu le test d'égalité des chances du 28/04/2022 ; Gelet op de gelijke kansen test van 28/04/2022;
Considérant la nécessité pour la Région de Bruxelles-Capitale Overwegende de noodzaak voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest om
d'adapter sa législation à la suite de la sixième réforme de l'Etat et zijn wetgeving aan te passen na de zesde staatshervorming en de
aux transferts de compétences qui s'en sont suivis ; daaropvolgende bevoegdheidsoverdrachten;
Considérant que la Région de Bruxelles-Capitale, compétente en matière Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dat bevoegd is
de contrôle technique des véhicules qui circulent sur la route en voor de technische keuring van voertuigen die op de weg rijden in
application des normes fédérales, doit se conformer aux directives toepassing van de federale normen, zich moet houden aan de Europese
européennes en la matière ; richtlijnen op dit gebied;
Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de Op de voordracht van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale en charge de la Sécurité routière ; Regering, bevoegd voor Verkeersveiligheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE I. - Principes HOOFDSTUK I. - Principes

Article 1er.Généralité

Artikel 1.Algemeen

Le présent arrêté transpose partiellement la directive 2014/45/UE du Dit besluit strekt tot gedeeltelijke omzetting van Richtlijn
Parlement européen et du Conseil du 3 avril 2014 relative au contrôle 2014/45/EU van het Europees Parlement en de Raad van 3 april 2014
technique périodique des véhicules à moteur et de leurs remorques, et betreffende de periodieke technische keuring van motorvoertuigen en
abrogeant la directive 2009/40/CE. aanhangwagens daarvan en tot intrekking van richtlijn 2009/40/EG.

Art. 2.Champ d'application

Art. 2.Toepassingsgebied

§ 1er. Sont soumis aux dispositions du présent arrêté les § 1. Motorfietsen, gemotoriseerde driewielers en gemotoriseerde
motocyclettes, les motocycles, les tricycles et quadricycles à moteur vierwielers die onder dekking van een Belgische kentekenplaat of met
circulant sous couvert d'une plaque d'immatriculation belge ou en vue het oog op zulke inschrijving in het verkeer worden gebracht, en die
d'être ainsi immatriculés, et répondant à une des caractéristiques aan een van de volgende kenmerken voldoen:
suivantes : 1) être équipés d'un moteur à combustion interne d'une cylindrée 1) uitgerust zijn met een verbrandingsmotor met een cilinderinhoud van
supérieure à 125 cm3 ou ; meer dan 125 cm3 of;
2) être équipés d'un moteur électrique ou hybride(s) : 2) uitgerust zijn met een elektrische of hybride motor(en):
- dont la vitesse maximale par construction est supérieure à 45 km/h. - met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 45
- ou dont la puissance nominale en continu est supérieure à 11 kW ; km/h - of met een nominaal continu vermogen van meer dan 11 kW;
§ 2. Les cyclomoteurs ainsi que les motocyclettes, les motocycles, les § 2. Op bromfietsen alsmede op andere dan de in § 1 bedoelde
tricycles à moteur et quadricycles autres que ceux visés au § 1er sont motorfietsen, gemotoriseerde driewielers en vierwielers zijn
soumis uniquement aux dispositions des articles 1 à 5, de l'article 6, uitsluitend de artikelen 1 tot en met 5, artikel 6, § 1, lid 1, en de
§ 1er, 1°, et des articles 10 à 14. artikelen 10 tot en met 14 van toepassing.
§ 3. Sont exemptés du contrôle technique, les véhicules suivants : § 3. De volgende voertuigen zijn vrijgesteld van technische controle:
1) Les véhicules de la police ; 1) Politievoertuigen;
2) Les véhicules circulant sous couvert d'une plaque d'essai et d'un 2) Voertuigen die aan het verkeer deelnemen onder dekking van een
certificat d'immatriculation en cours de validité conformément à la testplaat en een geldig kentekenbewijs overeenkomstig de geldende
réglementation en vigueur ; voorschriften;
3) Les véhicules conçus, construits et immatriculés pour être utilisés 3) Voertuigen die zijn ontworpen, gebouwd en geregistreerd voor
par les forces armées. gebruik door het leger.

Art. 3.Définitions

Art. 3.Definities

Aux fins du présent arrêté, sauf disposition contraire, on entend par Voor de toepassing van dit besluit wordt, tenzij anders bepaald,
: verstaan onder:
1° « la directive » : la directive 2014/45/UE du Parlement européen et 1° "de richtlijn": richtlijn 2014/45/EU van het Europees Parlement en
du Conseil du 3 avril 2014 relative au contrôle technique périodique de Raad van 3 april 2014 betreffende de periodieke technische keuring
des véhicules à moteur et de leurs remorques, et abrogeant la van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan en tot intrekking van
directive 2009/40/CE ; richtlijn 2009/40/EG;
2° « Etats membres » : les Etats membres de l'Union européenne ; 2° "lidstaten": de lidstaten van de Europese Unie;
3° « autorité compétente » : le ministre bruxellois qui a la Sécurité 3° "bevoegde autoriteit": de Brusselse minister bevoegd voor de
routière dans ses attributions ou son délégué ; Verkeersveiligheid of zijn afgevaardigde;
4° « agent qualifié » : les personnes visées à l'article 36 de 4° "erkend agent": de personen bedoeld in artikel 36 van het
l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement général sur les koninklijk besluit van 10 oktober 1974 betreffende het algemeen
conditions techniques auxquelles doivent répondre les cyclomoteurs et reglement inzake de technische voorwaarden waaraan bromfietsen en
les motocyclettes ainsi que leurs remorques ; motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen;
5° « véhicule » : tout véhicule à moteur à deux roues, avec ou sans 5° "voertuig": elk motorvoertuig op twee wielen, al dan niet met
side-car, ainsi que tout tricycle et quadricycle tels que prévu dans zijspanwagen, alsmede elke driewieler of vierwieler als bedoeld in dit
cet arrêté ; besluit;
6° « véhicule utilitaire » : tout véhicule des catégories L2e-U, 6° "bedrijfsvoertuig": elk voertuig van de categorieën L2e-U, L5e-B,
L5e-B, L6e-BU, et L7e-CU exclusivement conçus pour le transport de L6e-BU, en L7e-CU dat uitsluitend is ontworpen voor het vervoer van
marchandises ; goederen;
7° « cyclomoteur » : tout véhicule visé à l'article 1er, § 1er, point 7° "bromfiets": elk voertuig bedoeld in artikel 1, § 1, punt 1, van
1 de l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement général sur het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 tot vaststelling van het
les conditions techniques auxquelles doivent répondre les cyclomoteurs algemeen reglement betreffende de technische voorwaarden waaraan
et les motocyclettes ainsi que leurs remorques ; bromfietsen en motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen;
8° « motocyclette » ou « motocycle » : tout véhicule visé à l'article 8° "motorfiets": elk voertuig bedoeld in artikel 1, § 1, punt 2 en 2
1er, § 1er, point 2 et 2 bis, de l'arrêté royal du 10 octobre 1974 bis, van het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 houdende het
portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles algemeen reglement betreffende de technische eisen waaraan de
doivent répondre les cyclomoteurs et les motocyclettes ainsi que leurs remorques ; bromfietsen, motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen;
9° « tricycle à moteur » : tout véhicule visé à l'article 1er, § 1er, 9° "driewieler met motor": elk voertuig bedoeld in artikel 1, § 1,
point 3, de l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement punt 3, van het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 houdende het
général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les algemeen reglement betreffende de technische eisen waaraan de
cyclomoteurs et les motocyclettes ainsi que leurs remorques ; bromfietsen, motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen;
10° « quadricycle » : tout véhicule visé à l`article 1er, § 1er, point 10° "vierwieler": elk voertuig bedoeld in artikel 1, § 1, punt 4, van
4, de l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement général sur het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 houdende het algemeen
les conditions techniques auxquelles doivent répondre les cyclomoteurs reglement betreffende de technische eisen waaraan de bromfietsen,
et les motocyclettes ainsi que leurs remorques ; motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen;
11° « véhicule immatriculé dans un Etat membre » : un véhicule 11° "in een Lidstaat ingeschreven voertuig": een voertuig dat in een
immatriculé ou mis en circulation dans un Etat membre de l'Union Lidstaat van de Europese Unie is ingeschreven of in het verkeer is
Européenne ; gebracht;
12° « titulaire » : la personne physique ou morale au nom de laquelle 12° "houder": de natuurlijke of rechtspersoon op wiens naam het
le véhicule est immatriculé ; voertuig is ingeschreven;
13° « défaillances » : défauts techniques et autres cas d'anomalies 13° "gebreken": technische gebreken en andere gevallen van
constatés lors d'un contrôle technique ; onregelmatigheden die bij een technische controle worden vastgesteld;
14° « défaillances mineures » : défaillances n'ayant aucune incidence 14° "kleine gebreken": gebreken die geen belangrijke gevolgen hebben
notable sur la sécurité du véhicule ou sur l'environnement, et autres voor de veiligheid van het voertuig of het milieu en andere kleine
anomalies mineures ; anomalieën;
15° « défaillances majeures » : défaillances susceptibles de compromettre la sécurité du véhicule, d'avoir une incidence négative sur l'environnement, ou de mettre en danger les autres usagers de la route, et autres anomalies plus importantes ; 16° « défaillances critiques » : les défaillances constituant un danger direct et immédiat pour la sécurité routière ou ayant une incidence sur l'environnement, justifiant qu'un Etat membre ou ses autorités compétentes puisse interdire l'utilisation du véhicule sur la voie publique ; 17° « organismes de contrôle technique agréés » : tout organisme agréé en application de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation ; 15° "grote gebreken": gebreken die de veiligheid van het voertuig in gevaar kunnen brengen, een negatieve invloed op het milieu kunnen hebben of andere weggebruikers in gevaar kunnen brengen, en andere, meer significante gebreken; 16° "gevaarlijke gebreken": gebreken die een direct en onmiddellijk gevaar vormen voor de verkeersveiligheid of die gevolgen hebben voor het milieu en die rechtvaardigen dat een lidstaat of zijn bevoegde instanties het gebruik van het voertuig op de openbare weg kunnen verbieden; 17° "erkende instellingen voor technische controle": elke instelling die is erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen;
18° « centre de contrôle » : le centre de contrôle technique d'un 18° "keuringscentrum": het centrum voor technische keuring van een
organisme de contrôle technique agréé ; erkende instelling voor technische keuring;
19° « certificat de contrôle technique » : un rapport du contrôle 19° "keuringsbewijs": een door de bevoegde autoriteit of door een
technique délivré par l'autorité compétente ou par un organisme agréé erkende instantie afgegeven keuringsrapport dat de resultaten van de
contenant les résultats du contrôle technique ; technische keuring bevat;
20° « immatriculation » : l'autorisation administrative pour la mise 20° "inschrijving": de administratieve vergunning voor het in het
en service sur route d'un véhicule, impliquant l'identification de verkeer brengen van een voertuig, die de identificatie van het
celui-ci et l'attribution d'un numéro de série, appelé « numéro voertuig en de toekenning van een volgnummer, "inschrijvingsnummer"
d'immatriculation », à titre permanent, temporaire ou pour une courte genoemd, op permanente, tijdelijke of kortstondige basis inhoudt;
durée ; 21° « date de la première mise en service » : le moment auquel le 21° "datum van eerste ingebruikneming": het tijdstip waarop het
véhicule à l'état neuf est utilisé pour la première fois ; voertuig in nieuwe staat voor de eerste maal wordt gebruikt;
22° « date de la première mise en service en Belgique » : le moment 22° "datum van eerste ingebruikneming in België": het tijdstip waarop
auquel le véhicule est utilisé pour la première fois en Belgique comme het voertuig in België voor het eerst als nieuw voertuig of als
véhicule à l'état neuf ou comme véhicule importé à l'état usagé ; ingevoerd gebruikt voertuig in gebruik wordt genomen;
23° « date de la remise en service en Belgique » : 23° "datum van herinschrijving in België":
a) le moment auquel le véhicule est à nouveau utilisé en Belgique a) het ogenblik waarop het voertuig opnieuw in België wordt gebruikt
après tout changement de titulaire ou na een verandering van eigenaar of
b) le moment auquel le véhicule qui ne faisait l'objet que d'une b) het ogenblik waarop het voertuig, dat slechts tijdelijk in België
immatriculation temporaire en Belgique, est remis en circulation sous was ingeschreven, opnieuw in het verkeer wordt gebracht onder een niet
une plaque d'immatriculation belge non temporaire ; tijdelijk Belgisch kentekenplaat;
24° « dispositions réglementaires » : les dispositions telles que 24° "reglementaire bepalingen": de bepalingen zoals opgenomen in het
reprises à l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement général koninklijk besluit van 10 oktober 1974 houdende het algemeen reglement
sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les betreffende de technische eisen waaraan de bromfietsen, motorfietsen
cyclomoteurs et les motocyclettes ainsi que leurs remorques. en hun aanhangwagens moeten voldoen.

Art. 4.Inspection technique

Art. 4.Technische keuring

§ 1er. Les véhicules repris à l'article 2, §§ 1er et 2, qui sont mis § 1. De in artikel 2, §§ 1 en 2, genoemde voertuigen die in het
en service sont soumis à des contrôles en vue de vérifier leur verkeer worden gebracht, worden gecontroleerd om na te gaan of zij
conformité aux dispositions réglementaires qui leur sont applicables. voldoen aan de regelgeving die erop van toepassing is.
§ 2. Les contrôles sont effectués par les organismes de contrôle § 2. De keuringen worden uitgevoerd door de technische
keuringsinstanties die erkend zijn overeenkomstig het koninklijk
technique agréés en application de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de
portant détermination des conditions d'agrément et des règles du erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle
contrôle administratif des organismes chargés du contrôle des van de instellingen belast met de controle van de in het verkeer
véhicules en circulation. gebrachte voertuigen.
§ 3. Sauf dispositions contraires, les contrôles à effectuer § 3. Tenzij anders bepaald, omvatten de uit te voeren controles de in
comprennent les contrôles énoncés à l'annexe 1 et les contrôles complémentaires prévus par des dispositions réglementaires particulières. L'autorité compétente détermine les modalités relatives aux divers contrôles à effectuer. § 4. Le véhicule est présenté à l'initiative du titulaire dans un des centres de contrôle technique des organismes agréés pour effectuer le contrôle sur les véhicules de catégorie L. Toutes les revisites ont lieu dans le centre de contrôle technique où la visite complète a eu lieu. § 5. Les véhicules doivent se trouver dans un état de propreté tel que le contrôle des éléments ne soit pas entravé. Le contrôle est arrêté lorsque des fuites de carburant sont constatées. La personne qui présente le véhicule au contrôle technique se conforme aux indications qui lui sont fournies en vue de permettre le contrôle de son véhicule. bijlage 1 vermelde controles en de aanvullende controles waarin in een specifieke verordeningen is voorzien. De bevoegde autoriteit bepaalt de bijzonderheden van de verschillende uit te voeren controles. § 4. Het voertuig wordt op initiatief van de titularis aangeboden in een van de centra voor technische controle van de organen die zijn erkend voor het uitvoeren van de controle op voertuigen van categorie L. Alle herkeuringen vinden plaats in het technisch inspectiecentrum waar de volledige inspectie heeft plaatsgevonden. § 5. De voertuigen moeten in een dermate schone staat bevinden dat de inspectie van de elementen niet wordt gehinderd. De keuring wordt stopgezet wanneer brandstoflekken worden ontdekt. De persoon die het voertuig voor de technische keuring aanbiedt, moet de instructies opvolgen die hem worden gegeven om de keuring van zijn voertuig mogelijk te maken.
§ 6. A l'occasion des contrôles prévus à l'article 5 du présent § 6. Ter gelegenheid van de in artikel 5 van dit besluit bedoelde
arrêté, et pour autant que le véhicule doive en être pourvu, celui qui controles en voor zover het voertuig daarvan moet zijn voorzien, moet
présente le véhicule au contrôle technique : degene die het voertuig voor de technische keuring aanbiedt:
1° remet le dernier certificat de contrôle technique à l'organisme agréé ; 2° présente les documents suivants : a) le dernier certificat d'immatriculation ; b) l'extrait du procès-verbal d'agrément, le certificat de conformité européen ou le certificat de conformité, le certificat de validation ou ce qui en tient lieu ; Les véhicules importés qui ont été précédemment immatriculés dans un autre Etat membre de l'Espace économique européen ne sont toutefois pas soumis à l'obligation de production du certificat de conformité 1° het laatste keuringsbewijs aan de erkende instantie overhandigen; 2° de volgende documenten voorleggen: a) het laatste inschrijvingsbewijs; b) het uittreksel uit het goedkeuringsrapport, het Europees certificaat van overeenstemming of het certificaat van overeenstemming, het validatiecertificaat of wat daarvoor in de plaats komt; Voor ingevoerde voertuigen die eerder in een andere lidstaat van de Europese economische ruimte zijn geregistreerd, hoeft echter geen Europees certificaat van overeenstemming (alleen COC) te worden
européen (uniquement COC). Si le certificat d'immatriculation de ces overgelegd. Indien het kentekenbewijs van dergelijke voertuigen
véhicules est illisible ou incomplet conformément à l'annexe 1 de la onleesbaar of onvolledig is overeenkomstig bijlage 1 bij dichtlijn
directive 1999/37/CE du Conseil du 29 avril 1999 relative aux 1999/37/EG van de Raad van 29 april 1999 inzake de kentekenbewijzen
documents d'immatriculation des véhicules, modifiée par le règlement van motorvoertuigen, zoals gewijzigd bij Verordening 2014/46/EU, kan
2014/46/UE, le certificat de conformité européen peut être sollicité. om het Europees certificaat van overeenstemming worden verzocht. Het
L'absence de certificat de conformité européen ne pourra toutefois pas ontbreken van een Europees certificaat van overeenstemming leidt
donner lieu à une défaillance ; echter niet tot een tekortkoming;
c) le document intitulé « inspection visuelle du véhicule » si une c) het document "visuele controle van het voertuig", indien een
inspection visuelle a été effectuée ; visuele controle is uitgevoerd;
d) le certificat d'assurance, en version papier ou numérique, délivré d) het verzekeringsbewijs, op papier of in digitale vorm, dat is
en vertu de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance afgegeven krachtens de wet van 21 november 1989 betreffende de
obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs. verplichte aansprakelijkheidsverzekering voor motorrijtuigen.
CHAPITRE II. - Contrôles HOOFDSTUK II. - Keuringen

Art. 5.Catégories de contrôle et contenu

Art. 5.Categorieën van keuringen en inhoud

§ 1er. Les contrôles tels que prévus à l'article 4 sont répartis en § 1. De in artikel 4 bedoelde keuringen worden onderverdeeld in
contrôles complets et en contrôles partiels. volledige keuringen en gedeeltelijke keuringen.
Sauf dispositions contraires, les contrôles portent au moins sur les Tenzij anders bepaald, hebben de controles ten minste betrekking op de
points prévus à l'annexe 1. in bijlage 1 vermelde punten.
§ 2. Les contrôles complets consistent à vérifier : § 2. Volledige controles bestaan uit het controleren:
a) L'identification du véhicule au cours de laquelle sont contrôlés : a) De identificatie van het voertuig waarbij wordt gecontroleerd:
1. le numéro de châssis ; 1. het chassisnummer;
2. le certificat d'immatriculation ; 2. het inschrijvingsbewijs;
3. le certificat de conformité, le certificat de conformité européen 3. het certificaat van overeenstemming, het Europees certificaat van
(COC), le certificat de validation ou le certificat de réception overeenstemming (COC), het validatiecertificaat of het individuele
individuelle ou ce qui en tient lieu ; goedkeuringscertificaat of wat daarvoor in de plaats komt;
b) L'état technique du véhicule en vue de vérifier s'il satisfait aux b) De technische staat van het voertuig, om na te gaan of het voldoet
normes en vigueur en matière de sécurité et d'environnement. aan de geldende veiligheids- en milieunormen.
§ 3. Les contrôles partiels sont répartis en : § 3. Gedeeltelijke controles zijn onderverdeeld in:
a) contrôles administratifs, qui ont uniquement trait à la a) administratieve controles, die alleen betrekking hebben op de
vérification : verificatie van:
- du certificat d'immatriculation ; - het kentekenbewijs;
- de l'extrait du procès-verbal d'agrément, du certificat de - het uittreksel uit het goedkeuringscertificaat, het certificaat van
conformité ou du certificat de conformité européen (COC), en vue de la overeenstemming of het Europees certificaat van overeenstemming (COC),
validation d'une demande d'immatriculation d'un véhicule usagé ; met het oog op de validering van een aanvraag tot inschrijving van een
gebruikt voertuig;
b) revisites administratives, à savoir les revisites partielles qui b) administratieve herkeuringen, d.w.z. gedeeltelijke herkeuringen die
ont uniquement trait à la vérification : alleen betrekking hebben op de verificatie van:
- du numéro de châssis et de la plaquette d'identification, - het chassisnummer en het identificatieplaatje,
ou of
- des seuls documents sans que le véhicule soit représenté ; - alleen documenten, zonder dat het voertuig vertegenwoordigd is;
c) revisites techniques, à savoir tous les autres contrôles techniques c) technische inspecties, d.w.z. alle andere gedeeltelijke technische
partiels. inspecties.
§ 4. Toutes les revisites, exceptées celles sans présentation du § 4. Alle herkeuringen, behalve die zonder het voertuig, moeten
véhicule, s'accompagnent d'un contrôle d'identification. vergezeld gaan van een identificatiecontrole.
§ 5. A l'occasion d'un contrôle, il est également vérifié si le § 5. Tijdens een inspectie wordt ook nagegaan of het voertuig voldoet
véhicule est conforme aux dispositions réglementaires ainsi qu'aux aan de bepalingen van de wetgeving en aan de bepalingen van dit
dispositions du présent arrêté. besluit.

Art. 6.Contrôle complet

Art. 6.Volledige controle

§ 1er. Les contrôles complets sont obligatoires : § 1. De volledige controles zijn verplicht:
1° à chaque demande d'un agent qualifié ; 1° op ieder verzoek van een bevoegd ambtenaar;
2° avant la date de la remise en circulation, que ce soit au nom du 2° vóór de datum van het opnieuw in het verkeer brengen, hetzij op
même titulaire ou au nom d'un nouveau titulaire, pour tout véhicule : naam van dezelfde titularis, hetzij op naam van een nieuwe titularis,
a) dont le certificat de contrôle technique a été enlevé par un agent van elk voertuig: a) waarvan het keuringsbewijs door een bevoegde ambtenaar is
qualifié lors de la constatation d'une infraction aux dispositions ingetrokken, wanneer een overtreding van de voorschriften is
réglementaires ; vastgesteld;
b) ayant fait l'objet d'une modification ou d'une transformation du b) dat een wijziging of aanpassing met betrekking tot het chassis of
châssis ou d'équipements ayant entrainé une modification des de uitrusting heeft ondergaan, waardoor de technische kenmerken van
caractéristiques techniques du véhicule ; het voertuig zijn veranderd;
c) dont la frappe du numéro de châssis a été renforcée, effacée ou c) waarvan het ingeslagen chassisnummer verduidelijkt, uitgewist of
modifiée ; gewijzigd werd;
ou of
d) ayant subi, à la suite d'un accident, des détériorations affectant d) dat ten gevolge van een ongeval schade aan het chassis, de
le châssis, la direction, la suspension ou le dispositif de freinage stuurinrichting, de ophanging of het remsysteem heeft opgelopen, dan
ou ayant subi un sinistre total ; Ce contrôle comprend le contrôle complet pour tous les véhicules et, en outre, un contrôle spécifique après-accident pour les véhicule concerné par le point d). 3° avant l'immatriculation des véhicules au nom d'un autre titulaire. Toutefois, si le futur titulaire est le conjoint, le cohabitant légal ou la personne avec laquelle le titulaire précédent forme une famille de fait, ou l'un de leurs enfants : - Aucun contrôle n'est nécessaire en cas de transfert de la plaque d'immatriculation au format européen au nom du nouveau titulaire ; - Un contrôle administratif est nécessaire dans le cas où il n'y a pas de transfert de plaque d'immatriculation au nom du nouveau titulaire ou si la plaque d'immatriculation n'est pas du type européen, wel total loss is; Deze controle omvat de volledige keuring voor alle voertuigen en daarnaast een specifieke keuring na ongeval voor de voertuigen die onder punt d) vallen. 3° alvorens voertuigen op naam van een andere titularis te registreren. Echter, indien de toekomstige titularis de echtgenoot, de wettelijk samenwonende partner of de persoon is met wie de vorige titularis een feitelijk gezin vormt, of een van hun kinderen: - Is er geen controle nodig in geval van overdracht van de kentekenplaat van het Europees formaat op naam van de nieuwe titularis; - Een administratieve controle is noodzakelijk wanneer de kentekenplaat niet op naam van de nieuwe titularis wordt overgeschreven of wanneer de kentekenplaat niet van het Europese type is,
conformément aux dispositions prévues en exécution de l'article 21 de in overeenstemming met de bepalingen van artikel 21 van het koninklijk
l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation des véhicules. besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen.
La cohabitation du titulaire précédent et de la personne avec laquelle De samenwoning van de eerdere houder en de persoon met wie hij
il déclare former une famille de fait résulte des informations visées verklaart een feitelijk gezin te vormen, is gebaseerd op de gegevens
à l'article 3, premier alinéa, 5°, de la loi du 8 août 1983 portant bedoeld in artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983
réglementation d'un Registre national des personnes physiques. Ces tot regeling van een Rijksregister van natuurlijke personen. Deze
informations ne doivent pas dater de plus de deux mois. informatie mag niet meer dan twee maanden oud zijn.
§ 2. L'expert en automobile au sens de la loi du 15 mai 2007 relative § 2. Een auto-expert in de zin van de wet van 15 mei 2007 betreffende
à la reconnaissance et à la protection de la profession d'expert en de erkenning en de bescherming van het beroep van auto-expert en de
automobiles et créant un Institut des experts en automobiles, ou tout oprichting van een Instituut van Auto-experts, of elke gekwalificeerde
agent qualifié qui constate qu'un véhicule a subi les détériorations agent die vaststelt dat een voertuig de schade of het verlies heeft
ou le sinistre mentionnés au § 1er, 2°, d), du présent article est geleden bedoeld in § 1, 2°, d) van dit artikel is verplicht dit te
tenu de le signaler à l'autorité compétente. melden aan de bevoegde overheid.
§ 3. Lors du contrôle mentionné à l'article 6, § 1er, 2° et 3°, le § 3. Bij de in artikel 6, § 1, 2° en 3°, bedoelde controle moet het
véhicule doit être présenté avec le dernier certificat voertuig worden getoond met het laatste kentekenbewijs dat ervoor is
d'immatriculation délivré pour celui-ci, et doit être muni d'une afgegeven en met een kentekenplaat waarvan de bevoegde autoriteit de
plaque d'immatriculation reconnue par l'autorité compétente. kenmerken vaststelt.
Par dérogation à l'article 5, § 3, le contrôle mentionné à l'article In afwijking van artikel 5, § 3, is de in artikel 6, § 1, 2° en 3°
6, § 1er, 2° et 3°, se limite à une inspection visuelle de l'état bedoelde controle beperkt tot een visuele controle van de technische
technique du véhicule : staat van het voertuig:
a) si le véhicule dispose d'un certificat de contrôle technique a) indien het voertuig beschikt over een keuringsbewijs overeenkomstig
conforme à l'article 9 délivré moins de 2 mois à compter du moment où artikel 9 dat is afgegeven minder dan twee maanden nadat het voertuig
le véhicule est présenté pour ce contrôle ou, ter controle is aangeboden, of
b) s'il s'agit d'un véhicule importé en Belgique, précédemment b) voor een in België ingevoerd voertuig dat voorheen in een andere
immatriculé dans un autre Etat membre de l'Espace économique européen, Lidstaat van de Europese economische ruimte was ingeschreven, een door
et muni d'un certificat de contrôle technique délivré par les de bevoegde autoriteiten van die Lidstaat afgegeven keuringsbewijs,
autorités compétentes de cet Etat membre attestant que le véhicule a waarin wordt verklaard dat het voertuig met goed gevolg de proef heeft
passé avec succès, moins de deux mois avant le contrôle visé à doorstaan, minder dan twee maanden voor de in artikel 6, § 1, 3°,
l'article 6, § 1er, 3°, un contrôle technique respectant au moins les bedoelde controle, een technische controle die ten minste voldoet aan
dispositions de la directive. de bepalingen van de richtlijn.
§ 4. Lorsqu'à l'issue de cette inspection visuelle, il est constaté § 4. Indien na deze visuele controle blijkt dat het voertuig geen
que le véhicule ne présente ni défaillances techniques, ni manquements technische gebreken vertoont en aan de voorschriften voldoet, wordt
aux dispositions réglementaires, un document intitulé « Inspection een document met de titel "Visuele controle van het voertuig"
visuelle du véhicule » est délivré. afgegeven.
Si, à l'issue de cette inspection visuelle, le véhicule présente des Indien het voertuig na deze visuele controle technische gebreken
défaillances techniques ou des manquements aux dispositions vertoont of niet aan de voorschriften voldoet, moet het voertuig
réglementaires, le véhicule est à nouveau immédiatement soumis à un contrôle conformément à l'annexe 1. onmiddellijk opnieuw worden beproefd overeenkomstig bijlage 1.
§ 5. Le document « Inspection visuelle du véhicule » visé au § 3, § 5. Het document "Visuele controle van het voertuig" bedoeld in § 3,
alinéa 2, mentionne les données reprises à l'article 9, alinéa 2, tweede lid, moet de gegevens bevatten bedoeld in artikel 9, tweede
points 1° à 12°, à l'exception de la date d'échéance du certificat de lid, onderdelen 1° tot en met 12°, met uitzondering van de vervaldatum
contrôle technique. van het keuringsbewijs.
§ 6. Le document « Inspection visuelle du véhicule » doit toujours § 6. Het document "Visuele controle van het voertuig" moet altijd bij
être joint au certificat de contrôle technique sur lequel le centre de het keuringsbewijs worden gevoegd, waarop het keuringsstation dat de
contrôle technique automobile, qui a effectué l'inspection visuelle de visuele controle van de technische staat van het voertuig heeft
l'état technique du véhicule, appose, de manière indélébile, la uitgevoerd, onuitwisbaar de vermelding "NIET GELDIG BIJ GEBREK VAN HET
mention « NON VALABLE EN L'ABSENCE DU DOCUMENT « INSPECTION VISUELLE DOCUMENT "VISUELE CONTROLE VAN HET VOERTUIG" heeft aangebracht.
DU VEHICULE » ». § 7. La demande d'immatriculation est tamponnée et signée à condition § 7. De aanvraag tot inschrijving wordt afgestempeld en ondertekend op
que soit délivré, à la suite de l'exécution des contrôles requis sur voorwaarde dat, nadat de in § 1, 2° en 3° voorgeschreven controles
la base du § 1er, 2° et 3°, soit un certificat de contrôle technique zijn verricht, hetzij een certificaat van technische keuring
conforme à l'article 9, soit un document intitulé « Contrôle visuel du overeenkomstig artikel 9, hetzij een document "Visuele controle van
véhicule » visé au § 3, alinéa 2. het voertuig" als bedoeld in § 3, tweede lid, wordt afgegeven.

Art. 7.Contrôle partiel

Art. 7.Gedeeltelijke controle

§ 1er. Les contrôles partiels sont obligatoires : § 1. Gedeeltelijke keuringen zijn verplicht:
1° à chaque demande d'un agent qualifié ; 1° op ieder verzoek van een bevoegde ambtenaar;
2° pour les véhicules visés à l'article 10, §§ 2 à 4 ; 2° voor de in artikel 10, §§ 2 tot en met 4 bedoelde voertuigen;
3° dans le cas d'un transfert prévu à l'article 6, § 1er, 3°, alinéa 3° in geval van een overdracht als bedoeld in artikel 6, § 1, 3°,
2, deuxième tiret. tweede lid, tweede streepje.
§ 2. Le contrôle mentionné au paragraphe 1er, 2°, du présent article a § 2. De in het eerste lid, 2° van dit artikel bedoelde keuring vindt
lieu dans la période de deux mois qui suit l'échéance de la validité plaats binnen twee maanden na het verstrijken van de geldigheidsduur
du contrôle complet ou partiel précédent. Après ce délai, un contrôle van de vorige volledige of gedeeltelijke keuring. Na deze periode moet
complet sera exécuté. een volledige inspectie worden uitgevoerd.
CHAPITRE III. - Document attestant du contrôle technique HOOFDSTUK III. - Document ten bewijze van de technische keuring

Art. 8.Document à délivrer

Art. 8.Af te geven document

§ 1er. Un certificat de contrôle technique est délivré à l'issue de § 1. Aan het einde van iedere volledige of gedeeltelijke keuring wordt
chaque contrôle complet ou partiel, sauf en cas d'inspection visuelle een keuringsbewijs afgegeven, behalve in het geval van een visuele
du véhicule, cette dernière donnant lieu à la délivrance d'un document controle van het voertuig, waarvoor een document "visuele controle van
d'« Inspection visuelle du véhicule ». het voertuig" wordt afgegeven.
L'autorité compétente détermine la forme des documents visés à De bevoegde overheid bepaalt de vorm van de in lid 1 bedoelde
l'alinéa 1er. documenten.
§ 2. Le centre de contrôle technique qui a procédé au contrôle complet § 2. Het centrum voor technische keuring dat de volledige of
ou partiel ou au contrôle visuel doit mettre le certificat de contrôle gedeeltelijke keuring of de visuele controle heeft uitgevoerd moet het
technique ou le document d'« Inspection visuelle du véhicule » qu'il door hem afgegeven keuringsbewijs of document "visuele controle van
délivre à la disposition de la personne qui a présenté le véhicule het voertuig" ter beschikking stellen van de persoon die het voertuig
pour un contrôle. ter controle heeft aangeboden.

Art. 9.Contenu du document

Art. 9.Inhoud van het document

§ 1er. Le certificat de contrôle technique mentionne, au moins : § 1. Het keuringsbewijs vermeldt tenminste:
1. le numéro d'identification du véhicule (numéro VIN) ; 1. het voertuigidentificatienummer (VIN-nummer);
2. le numéro de la plaque d'immatriculation et le symbole du pays 2. het nummer van de kentekenplaat en het symbool van het land van
d'immatriculation ; inschrijving;
3. le lieu et la date du contrôle ; 3. de plaats en datum van de keuring;
4. le kilométrage relevé lors de la visite complète précédente et 4. de bij de vorige en de huidige volledige inspectie geregistreerde
actuelle (si disponible) ; kilometerstand (indien beschikbaar);
5. la catégorie du véhicule (si disponible) ; 5. de categorie van het voertuig (indien beschikbaar);
6. le nombre de places assises outre la place conducteur ; 6. het aantal zitplaatsen, die van de bestuurder niet meegerekend;
7. les défaillances constatées, assorties de leur niveau de gravité ; 7. de geconstateerde gebreken, met vermelding van de ernst ervan;
8. les manquements éventuels aux dispositions réglementaires ; 8. de eventuele inbreuken op de vereisten;
9. le résultat du contrôle technique ; 9. het resultaat van de technische inspectie;
10. les données se rapportant aux contrôles auxquels le véhicule est 10. de gegevens met betrekking tot controles waaraan het voertuig op
également soumis en vertu d'autres dispositions réglementaires ; grond van andere regelgeving is ook onderworpen;
11. certaines informations utiles pour les visites ultérieures ; 11. bepaalde nuttige informatie voor toekomstige bezoeken;
12. les données d'identification relatives à l'organisme agréé ayant 12. de identificatiegegevens van de erkende instantie die de keuring
procédé au contrôle. heeft uitgevoerd.
§ 2. Les résultats des contrôles techniques doivent, dans les plus § 2 De resultaten van de technische keuringen moeten zo spoedig
brefs délais, être notifiés à l'autorité compétente ou mis à sa mogelijk ter kennis van de bevoegde autoriteit worden gebracht of
disposition par voie électronique. Cette notification contient les elektronisch aan haar ter beschikking worden gesteld. Deze
informations visées au § 1er. kennisgeving bevat de in § 1 bedoelde gegevens.

Art. 10.Validité

Art. 10.Geldigheid

§ 1er. Le certificat de contrôle technique est délivré sans date de § 1. Het keuringsbewijs wordt zonder geldigheidsdatum uitgereikt
validité lorsqu'à l'occasion d'un contrôle, il a été constaté que : indien tijdens een controle wordt vastgesteld dat:
1) le véhicule ne présente ni défaillances techniques, ni manquements 1) het voertuig geen technische gebreken of tekortkomingen aan de
aux dispositions réglementaires ; vereisten vertoont;
2) le véhicule présente certaines défaillances techniques mineures 2) het voertuig bepaalde kleine technische gebreken vertoont die,
qui, tout en ne le rendant pas dangereux, doivent néanmoins être hoewel zij het voertuig niet gevaarlijk maken, niettemin nauwlettend
surveillées de près par son titulaire ; door de titularis moeten worden opgevolgd;
3) le véhicule présente certains manquements mineurs aux dispositions 3) het voertuig vertoont enkele kleine tekortkomingen die gemakkelijk
réglementaires qui peuvent être aisément corrigés par son door de eigenaar kunnen worden verholpen.
propriétaire.
§ 2. La période de validité du certificat de contrôle technique est de § 2. De geldigheidsduur van het technische keuringsbewijs bedraagt
trois mois lorsque, nonobstant des défaillances éventuelles telles que drie maanden wanneer, niettegenstaande eventuele gebreken als bedoeld
fixées aux paragraphes précédents, il n'est relevé que certains in de vorige leden, alleen bepaalde door de bevoegde overheid
manquements réglementaires ou administratifs déterminés par l'autorité vastgestelde tekortkomingen van regelgevende of administratieve aard
compétente. worden vastgesteld.
Dans ce cas, le certificat de contrôle technique porte la mention « In dit geval wordt op het keuringsbewijs de vermelding
VALIDITE REDUITE JUSQU'AU : JJ/MM/AAA », la date à mentionner étant la "GELDIGHEIDSBEPERKING TOT: DD/MM/JJJJ" aangebracht, de te vermelden
date du jour + 3 mois. datum zijnde de datum van de dag + 3 maanden.
§ 3. La période de validité du certificat de contrôle technique est de § 3. De geldigheidsduur van het technische keuringsbewijs bedraagt
quinze jours lorsque l'état d'un élément ou d'un groupe d'éléments, ou vijftien dagen wanneer de toestand van een onderdeel of groep
les manquements aux dispositions réglementaires sont tels que le onderdelen, of de niet-naleving van de voorschriften, van dien aard is
véhicule, sans qu'il constitue un danger immédiat, doit faire l'objet, dat het voertuig, zonder een onmiddellijk gevaar te vormen, dringend
soit d'une réparation urgente, soit d'une modification afin de se moet worden hersteld of aangepast om aan de vereisten te voldoen. Deze
conformer à la réglementation. Ces défaillances sont catégorisées gebreken worden gecategoriseerd als grote gebreken.
comme défaillances majeures.
Dans ce cas, le certificat de contrôle technique porte la mention « In dit geval wordt op het keuringsbewijs de vermelding
VALIDITE REDUITE JUSQU'AU : JJ/MM/AAAA », la date à mentionner étant "GELDIGHEIDSBEPERKING TOT: DD/MM/JJJJ" aangebracht, de te vermelden
la date du jour + 15 jours. datum zijnde de datum van de dag + 15 dagen.
§ 4. La période de validité du certificat de contrôle technique est § 4. De geldigheidsduur van het technische keuringsbewijs vervalt
nulle lorsque l'état d'un élément ou d'un groupe d'éléments ou encore wanneer de toestand van een onderdeel of groep onderdelen, of de
les manquements aux dispositions réglementaires sont tels que le niet-naleving van de voorschriften van dien aard is dat het voertuig
véhicule ne peut être admis ou maintenu en circulation. Ces niet kan worden toegelaten of in het verkeer kan worden gehouden. Deze
défaillances sont catégorisées comme défaillances critiques. gebreken worden gecategoriseerd als gevaarlijke gebreken.
Dans ce cas, le certificat de contrôle technique porte la mention « In dat geval is het keuringsbewijs voorzien van de vermelding
INTERDIT A LA CIRCULATION ». "VERBODEN VOOR HET VERKEER".
L'interdiction de circuler sur la voie publique pourra être levée Het rijverbod op de openbare weg kan worden opgeheven na een nieuwe
après qu'un nouveau contrôle aura été effectué, au terme duquel il
aura pu être constaté qu'il a été remédié aux défaillances et que le keuring, waarbij kan worden vastgesteld dat de gebreken zijn verholpen
véhicule est à nouveau en état de circuler. Un certificat de contrôle en dat het voertuig weer geschikt is voor gebruik. Een keuringsbewijs
technique pourra alors être délivré conformément au § 1er. kan dan worden afgegeven in overeenstemming met § 1.
§ 5. La couleur du certificat de contrôle technique est verte dans les § 5. De kleur van het keuringsbewijs is groen in de gevallen bedoeld
cas fixés aux paragraphes 1 et 2 du présent article et rouge dans les in de leden 1 en 2 van dit artikel en rood in de gevallen bedoeld in
cas fixés aux paragraphes 3 et 4. de leden 3 en 4.
§ 6. La durée de validité de la demande d'immatriculation délivrée § 6. De geldigheidsduur van de aanvraag tot inschrijving die voor de
pour le contrôle mentionné à l'article 6, § 1er, 2°, s'élève à deux in artikel 6, § 1, 2° bedoelde keuring wordt afgegeven, bedraagt twee
mois. maanden.
CHAPITRE IV. - Frais et redevances HOOFDSTUK IV. - Vergoedingen en kosten

Art. 11.Imputation

Art. 11.Toewijzing

Les frais des contrôles techniques sont à charge du propriétaire du De kosten van de technische keuringen komen ten laste van de eigenaar
véhicule. van het voertuig.
Les paiements se font au comptant sauf dispositions contraires Betalingen geschieden contant, tenzij door de bevoegde autoriteit
adoptées par l'autorité compétente. anders is bepaald.

Art. 12.Montants dus

Art. 12.Verschuldigde bedragen

§ 1er. Les organismes de contrôle technique agréés sont habilités à § 1. De erkende technische ondernemingen zijn gerechtigd tot inning
percevoir les redevances visées au présent article. van de retributies bedoelde in dit artikel.
§ 2. Les organismes de contrôle technique agrées affichent dans chacun § 2. De erkende ondernemingen van technische keuring brengen in elk
de leurs centres de contrôle technique toutes les redevances qu'ils van hun technische controlecentra alle vergoedingen aan die zij
sont habilités à percevoir. gerechtigd zijn te vragen.
§ 3. Les montants des redevances, en ce comprise la taxe sur la valeur § 3. De bedragen van de door de erkende keuringsinstanties voor
ajoutée, à percevoir par les organismes de contrôle technique agréés, voertuigen in rekening te brengen retributies, met inbegrip van de
sont fixés par le ministre en charge de la Sécurité routière comme belasting over de toegevoegde waarde, worden door de Minister belast
suit : met Verkeersveiligheid als volgt vastgesteld:
1° le contrôle complet suivant l'annexe 1, en ce compris le contrôle 1° een volledige inspectie overeenkomstig bijlage 1, met inbegrip van
de l'environnement : 48,50 EUR ; de milieu-inspectie: 48,50 EUR;
2° le contrôle partiel d'un véhicule ; 2° de gedeeltelijke keuring van een voertuig;
a) à la suite d'une demande d'un agent qualifié : 13,80 EUR ; a) op verzoek van een bevoegd ambtenaar: 13,80 EUR;
b) à la suite d'une visite ou revisite administrative : 8,80 EUR ; b) naar aanleiding van een administratieve (her)keuring: 8,80 EUR;
c) à la suite d'une revisite technique : 13,80 EUR ; c) na een herkeuring: 13,80 EUR;
3° la pesée d'un véhicule : 16,30 EUR ; 3° de weging van een voertuig: 16,30 EUR;
4° la rédaction, validation et délivrance d'une demande 4° het opstellen, valideren en afleveren van een aanvraag tot
d'immatriculation : 4,40 EUR ; inschrijving: 4,40 EUR;
5° la délivrance d'un duplicata de tout document original qui a été 5° de afgifte van een duplicaat van elk origineel document dat werd
délivré : 6,00 EUR ; afgeleverd: 6,00 EUR;
6° le contrôle occasion limité à une inspection visuelle visé à 6° tweedehandse keuring beperkt tot een in artikel 6, § 3, tweede lid,
l'article 6, § 3, alinéa 2 : 33,80 EUR ; bedoelde visuele keuring: 33,80 EUR;
7° le contrôle après accident : 7° controle na een ongeval:
a) contrôle de la géométrie des trains roulant et du châssis : 107,40 a) controle van de geometrie van de wielstellen en het chassis: 107,40
EUR EUR;
b) contrôle de la géométrie des trains roulants : 48,50 EUR ; b) controle van de geometrie van de wielstellen: 48,50 EUR;
8° le contrôle de conformité d'un véhicule importé dans le cadre de 8° de gelijkvormigheidcontrole van een ingevoerd voertuig in het kader
l'article 3ter de l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement van artikel 3ter van het koninklijk besluit van 10 oktober 1974
général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de
cyclomoteurs et les motocyclettes ainsi que leurs remorques : 80,00 bromfietsen, de motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen:
EUR. 80,00 EUR.
§ 4. Les montants mentionnés au § 3 sont automatiquement adaptés le 1er § 4. De in § 3 vermelde bedragen worden op 1 januari van elk jaar
janvier de chaque année en fonction de l'évolution de l'indice santé automatisch aangepast aan de ontwikkeling van de gezondheidsindex voor
du mois de novembre de l'année précédente. Lors de l'indexation, le de maand november van het voorafgaande jaar. Bij het indexeren wordt
résultat est, le cas échéant, arrondi à la première décimale entière het resultaat, indien nodig, afgerond op de dichtstbijzijnde hele
la plus proche. decimaal.
L'indice de départ est celui du mois de novembre 2021. Het uitgangsindexcijfer is dat van november 2021.
CHAPITRE V. - Dispositions modificatives. - Importation intra Union HOOFDSTUK V. - Wijzigende bepalingen. - Invoer binnen de Europese
européenne. Unie.

Art. 13.L'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 10 octobre 1974

Art. 13.Artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 10 oktober

portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles 1974 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de
doivent répondre les cyclomoteurs et les motocyclettes ainsi que leurs bromfietsen, de motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen,
remorques, est complété par un point 24 rédigé comme suit : wordt aangevuld met een punt 24 dat luidt als volgt:
« 24. « organisme de contrôle technique agréé » : les organismes "24. "erkende technische controle-instantie": de erkende instanties
agréés en application de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant overeenkomstig het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot
détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de
administratif des organismes chargés du contrôle des véhicules en administratieve controle van de instellingen belast met de controle
circulation. » van de in het verkeer gebrachte voertuigen."

Art. 14.L'article 3 du même arrêté est complété par un paragraphe

Art. 14.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid

3ter rédigé comme suit : 3ter, dat als volgt luidt:
« § 3ter. Les véhicules importés et mis en circulation pour la " § 3ter. Voertuigen die worden ingevoerd en voor het eerst in België
première fois en Belgique sous le couvert de la procédure prévue au § in het verkeer worden gebracht volgens de procedure van artikel 1, §
4bis de l'article 1er de la loi du 21 juin 1985 relative aux 4bis, van de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen
conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan,
transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, moeten worden
sécurité, doivent être présentés à un organisme agréé de contrôle aangeboden aan een erkend technisch controleorganisme, dat een
technique, qui procèdera à un contrôle de conformité du véhicule et conformiteitscontrole van het voertuig zal uitvoeren en zal nagaan of
s'assurera du respect des dispositions réglementaires du présent arrêté. ». de reglementaire bepalingen van dit besluit worden nageleefd.".
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2023.

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2023.

Art. 16.La Ministre qui a la Sécurité routière dans ses attributions

Art. 16.De minister bevoegd voor Verkeersveiligheid wordt belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 13/10/2022. Brussel, 13/10/2022.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering:
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
charge de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^