Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du --
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de certaines mesures sociales prévues dans l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de certaines mesures sociales prévues dans l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de uitvoering van een aantal sociale maatregelen waarin is voorzien in de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
1er JUIN 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 1 JUNI 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant exécution de certaines mesures sociales houdende de uitvoering van een aantal sociale maatregelen waarin is
prévues dans l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour voorzien in de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een
la politique de l'eau kader voor het waterbeleid
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
institutionnelles; instellingen, artikel 20;
Vu l'article 8 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
institutions bruxelloises; Brusselse instellingen, artikel 8;
Vu l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la Gelet op de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een
politique de l'eau, l'article 17, § 4, remplacé par l'ordonnance du 16 kader voor het waterbeleid, artikel 17, § 4, vervangen bij de
mai 2019, et l'article 38/1, §§ 1er, 3 et 4, remplacé par l'ordonnance ordonnantie van 16 mei 2019, en artikel 38/1, §§ 1, 3 en 4, vervangen
du 24 décembre 2021; bij de ordonnantie van 24 december 2021;
Vu l'ordonnance du 11 juin 2020 modifiant l'ordonnance du 20 octobre Gelet op de ordonnantie van 11 juni 2020 tot wijziging van de
2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau, article 2, 2° ; ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid, artikel 2, 2° ;
Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant Bruxelles Environnement, Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van
confirmé par la loi du 16 juin 1989 portant diverses réformes Leefmilieu Brussel, bekrachtigd bij de wet van 16 juni 1989 houdende
institutionnelles, article 3, § 3 tel que modifié par l'ordonnance du 3 mai 2018 ; diverse institutionele hervormingen, artikel 3, § 3, gewijzigd bij de ordonnantie van 3 mei 2018;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
novembre 2006 portant exécution de l'article 38, § 7, alinéa 3, de november 2006 houdende uitvoering van artikel 38, § 7, derde lid, van
l'Ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor
de l'eau ; het waterbeleid;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28
février 2008 portant sur la part des recettes générées par la februari 2008 houdende het deel van de inkomsten afkomstig van de
tarifering van water voorbehouden voor maatschappelijke doeleinden;
tarification de l'eau à affecter à des fins sociales ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 octobre 2021 ; oktober 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 décembre 2021 ; 3 december 2021;
Vu le rapport d'évaluation sur l'égalité des chances, appelé « test Gezien het evaluatieverslag over de gelijke kansen,
d'égalité des chances » requis par l'article 2, § 1er, de l'ordonnance "gelijkekansentest" genoemd, zoals vereist door artikel 2, § 1, van de
du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijkekansentest
chances et par l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du 22 novembre 2018 en door artikel 1, § 1, van het besluit van 22 november 2018 tot
portant exécution de cette ordonnance dont le Gouvernement de la uitvoering van deze ordonnantie waarvan de Brusselse Hoofdstedelijke
Région de Bruxelles-Capitale a pris connaissance en date du 9 décembre Regering kennis heeft genomen op 9 december 2021;
2021 ; Vu l'avis de Brugel du 14 janvier 2022 ; Gelet op het advies van Brugel, gegeven op 14 januari 2022;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels
Bruxelles-Capitale réunissant le comité des usagers de l'eau, donné le Hoofdstedelijk Gewest via het Comité van watergebruikers, gegeven op
17 janvier 2022; 17 januari 2022;
Vu l'avis de Brupartners, donné le 20 janvier 2022; Gelet op het advies van Brupartners, gegeven op 20 januari 2022;
Vu l'avis n° 70.678/1 du Conseil d'Etat, donné le 31 janvier 2022, en Gelet op het advies nr. 70.678/1 van de Raad van State, gegeven op 31
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le januari 2022, in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition du Ministre ayant l'Environnement et la Politique de Op de voordracht van de minister van Leefmilieu en Waterbeleid,
l'Eau dans ses attributions,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - De l'intervention sociale HOOFDSTUK 1. - Sociale tegemoetkoming

Article 1er.L'intervention sociale octroyée conformément à l'article

Artikel 1.De sociale tegemoetkoming die wordt toegekend

38/1, § 1er, de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre overeenkomstig artikel 38/1, § 1, van de ordonnantie van 20 oktober
pour la politique de l'eau est de 36 euros par an pour un ménage d'une 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid, bedraagt 36
personne, auxquels s'ajoutent 30 euros par personne supplémentaire euro per jaar voor een eenpersoonshuishouden, plus 30 euro voor elke
composant ledit ménage. bijkomende persoon in het huishouden.
Ces montants sont indexés à la date anniversaire de l'entrée en Die bedragen worden geïndexeerd op de verjaardag van de
vigueur du présent arrêté, en fonction de l'indice des prix à la inwerkingtreding van dit besluit, overeenkomstig het indexcijfer van
consommation en vigueur le mois précédent celui de l'entrée en vigueur de consumptieprijzen dat van kracht is in de maand voorafgaand aan die
du présent arrêté. van de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 2.§ 1er. Pour les usagers disposant d'un compteur d'eau

Art. 2.§ 1. Voor gebruikers die beschikken over een individuele

watermeter wordt het overeenkomstig artikel 1 berekende bedrag van de
individuel, le montant de l'intervention sociale calculé conformément sociale tegemoetkoming rechtstreeks afgetrokken van de
à l'article 1er est directement déduit de la facture trimestrielle ou driemaandelijkse factuur of van de regularisatiefactuur die wordt
de la facture de régularisation adressée par l'opérateur de l'eau visé verstuurd door de wateroperator bedoeld in artikel 17, § 1, 3°, van de
à l'article 17, § 1er, 3°, de l'ordonnance du 20 octobre 2006. ordonnantie van 20 oktober 2006.
Par dérogation à l'alinéa 1er, pour l'année 2022, l'opérateur de l'eau In afwijking van lid 1 past de wateroperator voor het jaar 2022
applique le paragraphe 2 pour l'octroi de l'intervention sociale aux paragraaf 2 toe voor de toekenning van de sociale tegemoetkoming aan
usagers disposant d'un compteur d'eau individuel. gebruikers met een individuele watermeter.
§ 2. Pour les usagers alimentés via un compteur collectif et se § 2. Voor de gebruikers die via een collectieve meter worden
trouvant dans les conditions pour bénéficier de l'intervention bevoorraad en die in aanmerking komen voor een sociale tegemoetkoming
sociale, l'opérateur de l'eau visé à l'article 17, § 1er, 3°, de moet de wateroperator, bedoeld in artikel 17, § 1, 3°, van de
l'ordonnance du 20 octobre 2006, en tant que responsable du traitement ordonnantie van 20 oktober 2006, als verantwoordelijke voor de
au sens du Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil verwerking in de zin van Verordening (EU) 2016/679 van het Europees
du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van
l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens
circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE, ou en betreffende het vrije verkeer van die gegevens, en tot intrekking
l'organisme tiers qu'il désigne pour ce faire, est tenu de leur van Richtlijn 95/46/EG, of de derde instantie die hij daartoe
adresser un courrier pour qu'ils communiquent leurs coordonnées aanwijst, hun een brief toezenden, zodat ze hun bankgegevens per post
bancaires par courrier ou par le biais d'un formulaire en ligne, afin de leur verser le montant de l'intervention sociale. L'opérateur de l'eau peut également prendre directement contact avec les personnes concernées à partir des coordonnées que celles-ci auraient introduites sur base volontaire dans le registre national. L'opérateur de l'eau peut mettre en oeuvre tout autre moyen complémentaire qui ne donne pas lieu à des traitements supplémentaires de données à caractère personnel visant à réduire le risque de non-recours à l'intervention sociale, tel que notamment le renvoi d'un rappel aux bénéficiaires n'ayant pas donné suite au courrier ou la mise en place d'une communication générale par les canaux appropriés. Sur base des informations obtenues, l'opérateur de l'eau ou le tiers sous-traitant opère un versement unique annuellement du montant de l'intervention sociale calculé conformément à l'article 1er. § 3. Le traitement des données récoltées en application du paragraphe of via een onlineformulier kunnen meedelen, zodat het bedrag van de sociale tegemoetkoming naar hen kan worden overgemaakt. De wateroperator kan ook rechtstreeks contact opnemen met de betrokken personen via de contactgegevens die zij vrijwillig in het rijksregister hebben laten opnemen. De wateroperator kan alle andere aanvullende middelen aanwenden die geen aanleiding geven tot bijkomende verwerking van persoonsgegevens om het risico op niet-gebruik van de sociale tegemoetkoming te verminderen, zoals het sturen van een herinnering aan begunstigden die geen gevolg hebben gegeven aan de brief of het versturen van een algemeen bericht via de gepaste kanalen. Op basis van de verkregen informatie verricht de wateroperator of de onderaannemende derde jaarlijks een eenmalige betaling van het overeenkomstig artikel 1 berekende bedrag van de sociale tegemoetkoming.
2 est réalisé à la seule fin de l'application de l'intervention § 3. De verwerking van de in toepassing van lid 2 verzamelde gegevens
sociale pour les usagers disposant d'un compteur collectif. Ces vindt uitsluitend plaats ten behoeve van de toepassing van de sociale
données sont conservées le temps nécessaire à cette fin avec un tegemoetkoming voor gebruikers met een collectieve meter. Deze
gegevens worden bewaard gedurende de tijd die daarvoor nodig is, met
maximum de cinq ans à compter du jour où l'opérateur de l'eau obtient een maximum van vijf jaar, te rekenen vanaf de dag waarop de
ces données de la part de l'usager. wateroperator deze gegevens van de gebruiker verkrijgt.

Art. 3.Le mécanisme de l'intervention sociale mis en place par

Art. 3.Het mechanisme van de sociale tegemoetkoming dat is ingevoerd

l'article 38/1, § 1er, de l'ordonnance du 20 octobre 2006 est financé door artikel 38/1, § 1, van de ordonnantie van 20 oktober 2006, wordt
par le biais d'un subside spécifique octroyé à l'opérateur de l'eau gefinancierd door middel van een specifieke subsidie die wordt
visé à l'article 17, § 1er, 3°, de cette ordonnance. Ce subside permet toegekend aan de wateroperator bedoeld in artikel 17, § 1, 3°, van die
de couvrir l'aide directe aux usagers bénéficiaires de l'intervention ordonnantie. Die subsidie dekt de rechtstreekse bijstand aan de
sociale ainsi que, et uniquement, l'ensemble des coûts liés à la mise gebruikers die de sociale tegemoetkoming genieten, alsmede en
en oeuvre et au suivi opérationnel engendrés par l'exécution de uitsluitend alle kosten in verband met de uitvoering en de
l'obligation légale mise à charge de l'opérateur de l'eau en vertu de operationele opvolging die voortvloeien uit de uitvoering van de
wettelijke verplichting die de wateroperator is opgelegd krachtens
l'article 38/1, § 1er susmentionné. Au 31 octobre de chaque année, bovenvermeld artikel 38/1, § 1. Op 31 oktober van elk jaar deelt de
l'opérateur de l'eau transmet à Brugel les coûts de mise en oeuvre et wateroperator aan Brugel de werkelijk gemaakte kosten mee voor de
de suivi de l'intervention sociale effectivement supportés aux fins de uitvoering en het opvolgen van de sociale tegemoetkoming met het oog
contrôle et pour permettre à Brugel d'aviser le Gouvernement sur le op controle en om Brugel in staat te stellen de Regering te adviseren
montant du subside à octroyer au terme de chaque exercice. over het bedrag van de subsidie die aan het einde van elk
begrotingsjaar moet worden toegekend.
CHAPITRE 2. - De l'interdiction d'interrompre la fourniture d'eau pour HOOFDSTUK 2. - Verbod op onderbreking van de watervoorziening voor de
les ménages en défaut de paiement huishoudens met een betalingsachterstand

Art. 4.Conformément à l'article 38/1, § 3, de l'ordonnance du 20

Art. 4.Overeenkomstig artikel 38/1, § 3, van de ordonnantie van 20

octobre 2006, l'interruption de la fourniture d'eau d'un usager oktober 2006 mag de onderbreking van de watervoorziening van een
domestique ne peut en aucun cas intervenir en raison d'un défaut de huishoudelijke gebruiker in geen geval te wijten zijn aan een
paiement. betalingsachterstand.
Les seuls cas où l'opérateur de l'eau visé à l'article 17, § 1er, 3° De enige gevallen waarin de wateroperator bedoeld in artikel 17, § 1,
de cette ordonnance peut limiter ou interrompre l'alimentation en eau 3°, van deze ordonnantie de watervoorziening aan een huishoudelijke
d'un usager domestique sont ceux énoncés ci-dessous : gebruiker mag beperken of onderbreken, zijn de hieronder vermelde
1° à la demande écrite de l'usager dûment constatée par l'opérateur ; gevallen: 1° op schriftelijk verzoek van de gebruiker, dat door de operator naar
behoren wordt vastgesteld;
2° dans les cas de force majeure tels que décrits de manière 2° in geval van overmacht zoals uitvoerig en uitdrukkelijk omschreven
exhaustive et explicite dans les conditions générales de l'opérateur ; in de algemene voorwaarden van de operator;
3° en cas de nécessité durant les travaux de réparation, de 3° indien nodig bij de herstelling, de vernieuwing, de wijziging, de
renouvellement, de modification, de déplacement, d'entretien ou verplaatsing, het onderhoud of de exploitatie van het openbare
d'exploitation du réseau public de distribution d'eau, tels que waterdistributienet, zoals omschreven in de algemene voorwaarden van
décrits dans les conditions générales de l'opérateur ; de operator;
4° sans préjudice des règles fixées par le Gouvernement pour garantir 4° onverminderd de door de Regering bepaalde voorschriften om de
kwaliteit van het voor menselijke consumptie bestemd water te
la qualité de l'eau distribuée par réseau, en cas de menace immédiate waarborgen, in geval van een onmiddellijk en ernstig gevaar voor de
et grave pour la santé publique ou la sécurité de l'approvisionnement volksgezondheid of de veiligheid van de waterbevoorrading, en zolang
en eau, et aussi longtemps que dure la situation ; de situatie aanhoudt;
5° en cas d'indices concordants et dûment constatés par l'opérateur 5° in geval van sluitende en door de operator behoorlijk vastgestelde
permettant de présumer l'inoccupation du bâtiment concerné, aanwijzingen dankzij welke aangenomen kan worden dat het betrokken
exclusivement en vue de prévenir tout risque de fuite ou d'inondation gebouw niet bewoond is, dit uitsluitend om elk risico op lekken of
dans l'immeuble concerné ; overstroming in het betrokken gebouw te voorkomen;
6° en exécution d'une décision judiciaire rendue en raison du refus ou 6° ter uitvoering van een rechterlijke beslissing wegens de naar
de l'absence de réaction dûment constatés de l'usager de donner suite behoren vastgestelde weigering om gevolg te geven aan of ontstentenis
aux demandes d'inspection de l'installation intérieure van een reactie van de gebruiker op aanvragen tot inspectie van de
d'approvisionnement en eau potable, en ce compris la demande d'accès drinkwatervoorzieningsinstallatie binnenshuis, met inbegrip van het
au(x) compteur(s) installé(s) dans le bâtiment concerné ; verzoek om toegang tot de in het betrokken gebouw geïnstalleerde
7° en exécution d'une décision judiciaire rendue en cas de fraude ou meter(s); 7° ter uitvoering van een rechterlijke beslissing in geval van fraude
en raison du refus ou de l'absence de réaction dûment constatés de of wegens de naar behoren vastgestelde weigering om gevolg te geven
l'usager de donner suite aux demandes de mise en conformité de aan of ontstentenis van een reactie van de gebruiker op aanvragen tot
l'installation intérieure d'approvisionnement en eau potable ; inregelstelling van de drinkwatervoorzieningsinstallatie binnenshuis;
8° en exécution d'une décision judiciaire rendue en raison du refus ou 8° ter uitvoering van een rechterlijke beslissing wegens de naar
de l'absence de réaction de l'usager dûment constatés de donner suite behoren vastgestelde weigering of gebrek aan reactie van de gebruiker
aux demandes de l'opérateur en vue d'entreprendre les travaux ou les om gevolg te geven op aanvragen van de operator met het oog op
réparations nécessaires pour faire cesser une forte surconsommation noodzakelijke werken of herstellingen om een einde te stellen aan
résultant de la défectuosité de l'installation intérieure sterk oververbruik dat het resultaat is van een defect aan de
d'approvisionnement en eau potable ; drinkwatervoorzieningsinstallatie binnenshuis;
9° en exécution d'un arrêté de police pris par un bourgmestre en cas 9° ter uitvoering van een door een burgemeester uitgevaardigd
de danger imminent pour les occupants ou pour les riverains et politiebesluit in het geval van dreigend gevaar voor de bewoners of
justifié par des motifs impérieux et urgents de maintien ou de omwonenden dat is gerechtvaardigd door dwingende en dringende redenen
rétablissement de l'ordre public. Dans ce cas, l'urgence est telle van handhaving of herstel van de openbare orde. In dat geval is de
qu'il n'est pas possible d'attendre une décision judiciaire. hoogdringendheid van dien aard dat niet kan worden gewacht op een
rechterlijke beslissing.

Art. 5.Au regard de ce que prévoit l'article 4 du présent arrêté, des

Art. 5.Met betrekking tot de bepalingen van artikel 4 van dit besluit

mesures d'accompagnement peuvent être mises en place par les kunnen de verschillende lokale en gewestelijke partners in
différents partenaires locaux et régionaux en partenariat avec
l'opérateur de l'eau visé à l'article 17, § 1er, 3° de l'ordonnance du partnerschap met de wateroperator bedoeld in artikel 17, § 1, 3° van
20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau afin de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor
d'accompagner les usagers dans le paiement de leur(s) facture(s) d'eau het waterbeleid, ondersteunende maatregelen nemen om de gebruikers te
ondersteuningsmaatregelen bij het betalen van hun waterfactu(u)ren en
et d'activer au maximum le recours aux mesures sociales prévues dans om het beroep doen op de sociale maatregelen waarin deze ordonnantie
cette ordonnance. voorziet, zoveel mogelijk te activeren
CHAPITRE 3. - Du fonds social de l'eau HOOFDSTUK 3. - Het sociaal waterfonds

Art. 6.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Art. 6.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Bruxelles-Capitale du 28 février 2008 portant sur la part des recettes Regering van 28 februari 2008 houdende het deel van de inkomsten
générées par la tarification de l'eau à affecter à des fins sociales, afkomstig van de tarifering van water voorbehouden voor
tel que remplacé par l'arrêté du Gouvernement de la Région de maatschappelijke doeleinden, vervangen bij het besluit van de
Bruxelles-Capitale du 14 juillet 2011, les modifications suivantes Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 juli 2011, worden de
sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
- au paragraphe 1er, les mots « un montant de 0,03 EUR par m3 d'eau - in paragraaf 1 worden de woorden "een bedrag van 0,03 EUR per
facturé. » sont remplacés par les mots « un montant de 0,05 euro par m3 gefactureerde m3 water" vervangen door de woorden "een bedrag van 0,05
d'eau facturé au cours de l'exercice précédent. » ; euro per tijdens het voorbije boekjaar gefactureerde m3 water";
- le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : « § 2. L'Opérateur - paragraaf 2 wordt vervangen door de volgende tekst: " § 2. De
transmet au Gouvernement, chaque année avant le 31 mars, un rapport Operator bezorgt de Regering jaarlijks vóór 31 maart een verslag
précisant l'utilisation par chaque C.P.A.S. des montants affectés à waarin de aanwending van de bedragen bestemd voor maatschappelijke
des fins sociales, incluant les différentes mesures d'accompagnement doeleinden, inclusief de verschillende ingevoerde
mises en place, et détaillant les sommes dépensées par poste ondersteuningsmaatregelen door elk OCMW wordt verduidelijkt en waarin
(accompagnement social, prise en charge des factures d'eau et de per post (sociale begeleiding, tenlasteneming van waterfacturen en
interventie aan huis, ...) uitgegeven sommen tijdens het voorbije
intervention à domicile,...) au cours de l'exercice précédent, ainsi boekjaar worden gedetailleerd, evenals de evolutie van het aantal en
que l'évolution du nombre et du montant des factures en retard de het bedrag van achterstallige facturen en het totale bedrag van
paiement et le montant total des créances considérées comme schuldvorderingen die als definitief niet invorderbaar worden
définitivement irrécouvrables. Ce rapport est accompagné d'un rapport beschouwd. Bij het verslag wordt een verslag gevoegd dat uitgaat van
émanant de la Fédération des C.P.A.S. constituée au sein de l'ASBL de Federatie van OCMW's die is opgericht binnen de vzw Brulocalis en
Brulocalis faisant état de l'adéquation entre ce que permet le fonds dat gewag maakt van de afstemming tussen de reikwijdte van het sociaal
social de l'eau et les missions et moyens des C.P.A.S. au regard de waterfonds en de opdrachten en middelen van de OCMW's met betrekking
l'objectif des mesures sociales instaurées par ou en vertu de tot het doel van de bij of krachtens de ordonnantie ingevoerde sociale
l'ordonnance . ». maatregelen.".

Art. 7.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : «

Art. 7.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 2.L'Opérateur est tenu de réserver un montant correspondant à

volgende tekst: "

Art. 2.De Operator moet een bedrag dat overeenstemt

20% du fonds social de l'eau en vue de financer les mesures met 20% van het sociaal waterfonds reserveren voor de financiering van
d'accompagnement visées à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de de ondersteuningsmaatregelen bedoeld in artikel 5 van het besluit van
la Région de Bruxelles-Capitale du 1er juin 2022 portant exécution de de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 juni 2022 houdende de
certaines mesures sociales prévues dans l'ordonnance du 20 octobre uitvoering van een aantal sociale maatregelen waarin is voorzien in de
2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau. Ce montant est ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het
versé annuellement à la Fédération des C.P.A.S. constituée au sein de waterbeleid. Dat bedrag wordt jaarlijks betaald aan de Federatie van
l'ASBL Brulocalis. OCMW's, opgericht binnen de vzw Brulocalis.
La part restante (80%) est répartie entre les 19 C.P.A.S bruxellois en Het resterende deel (80%) wordt verdeeld onder de 19 Brusselse OCMW's
fonction du nombre de bénéficiaires du revenu d'intégration sociale in functie van het aantal in elke gemeente gedomicilieerde
(et équivalents) domiciliés dans chaque commune et est affectée par leefloontrekkers (en equivalenten) en wordt door elk van hen
chacun d'entre eux : toegekend:
- à concurrence de 22,5 % au défraiement forfaitaire des frais - tot 22,5 % voor de forfaitair vastgestelde vergoeding van de kosten
inhérents au travail social consistant à accorder aux personnes qui die inherent zijn aan het maatschappelijk werk dat bestaat in het
verstrekken van de noodzakelijke ondersteuning en sociale en
ont des difficultés à payer leur facture d'eau, l'accompagnement et la budgettaire begeleiding aan personen die betalingsmoeilijkheden
guidance sociale et budgétaire nécessaires. Cet accompagnement en ondervinden met hun waterfacturen. Die begeleiding ten gunste van
faveur des usagers en difficulté comprend la négociation de plans de gebruikers met betalingsmoeilijkheden omvat de onderhandeling inzake
paiement raisonnables et la mise en place d'une guidance budgétaire; afbetalingsplannen en het opzetten van een budgetbegeleidingsplan;
- à concurrence de 77,5 % : - tot 77,5 %:
- soit à l'octroi de l'aide sociale financière aux personnes dont la - hetzij voor de toekenning van financiële maatschappelijke steun aan
situation d'endettement est telle qu'elles ne peuvent plus, malgré personen waarvan de schuldenlast van dien aard is dat zij, ondanks hun
leurs efforts personnels, faire face au paiement de leur facture persoonlijke inspanningen, hun waterfacturen niet meer kunnen betalen.
d'eau. Dans le cas où la provision pour la consommation d'eau est Wanneer er in de huurprijs een voorschot voor het waterverbruik vervat
incluse dans le prix du loyer, il peut être tenu compte d'un montant zit, kan er rekening worden gehouden met een forfaitair berekend
calculé sur une base forfaitaire de 95 litres par jour et par bedrag van 95 liter per dag en per persoon;
personne; - soit à la prise en charge de frais résultant d'actions de dépannage - hetzij voor de betaling van de kosten van herstellingen of
ou d'amélioration des installations d'eau à domicile. verbeteringen aan waterinstallaties thuis.
CHAPITRE 4. - Evaluation des mesures sociales HOOFDSTUK 4. - Evaluatie van de sociale maatregelen

Art. 8.Bruxelles Environnement met en place et pilote un groupe de

Art. 8.Leefmilieu Brussel richt een werkgroep op en geeft er leiding

travail qui réunit notamment l'opérateur de l'eau visé à l'article 17, aan. Tot deze werkgroep behoort met name de wateroperator bedoeld in
§ 1er, 3° de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour artikel 17, § 1, 3°, van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot
opstelling van een kader voor het waterbeleid en de actoren die
la politique de l'eau et les acteurs de la lutte contre la pauvreté, betrokken zijn bij de strijd tegen armoede, schuldenlast en
l'endettement et la précarité hydrique afin d'examiner les actions waterarmoede, om na te gaan welke concrete acties op korte en
concrètes à mener à court et moyen terme pour diminuer drastiquement middellange termijn moeten worden ondernomen om het aantal gebruikers
le nombre d'usagers ou de ménages se trouvant en situation de of huishoudens in een situatie van waterarmoede drastisch te
précarité hydrique et, par la suite, d'évaluer la bonne mise en oeuvre verminderen, en om vervolgens de correcte uitvoering en de
et l'adéquation des mesures sociales mises en place. adequaatheid van de ingevoerde sociale maatregelen te evalueren.

Art. 9.Au plus tard pour le 31 décembre 2024 et par la suite tous les

Art. 9.Uiterlijk op 31 december 2024 en vervolgens om de drie jaar

3 ans, Bruxelles Environnement établit, sur base des informations
fournies par les acteurs participant au groupe de travail visé à stelt Leefmilieu Brussel, op basis van de informatie verstrekt door de
l'article 8 du présent arrêté, un rapport d'évaluation circonstancié actoren die deelnemen aan de werkgroep bedoeld in artikel 8 van dit
besluit, een gedetailleerd evaluatieverslag op over de
quant à l'efficacité et l'efficience des mesures sociales mises en doeltreffendheid en de doelmatigheid van de sociale maatregelen die
oeuvre conformément à l'ordonnance du 20 octobre 2006 pour lutter overeenkomstig de ordonnantie van 20 oktober 2006 ten uitvoer zijn
contre la précarité hydrique. Bruxelles Environnement peut s'adjoindre gelegd ter bestrijding van de waterarmoede. Leefmilieu Brussel kan een
les services d'un organisme compétent pour l'accompagner dans cette beroep doen op de diensten van een bevoegde instantie voor begeleiding
évaluation et est habilité à requérir des parties prenantes qu'elles bij deze evaluatie en heeft het recht om belanghebbenden te verzoeken
fournissent les données nécessaires à l'élaboration de ce rapport. de voor de opstelling van dat verslag vereiste gegevens te verstrekken.
Le ministre en charge de la Politique de l'Eau détermine la liste des De minister belast met Waterbeleid bepaalt de lijst van evaluatie- en
indicateurs d'évaluation et de suivi et le contenu minimal de ce opvolgingsindicatoren en de minimuminhoud van dat verslag.
rapport. Ce rapport est communiqué au Gouvernement par le ministre en charge de Dat verslag wordt aan de regering meegedeeld door de minister belast
la Politique de l'Eau. met Waterbeleid.
CHAPITRE 5. - Dispositions finales HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen

Art. 10.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

Art. 10.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21

du 21 novembre 2006 portant exécution de l'article 38, § 7, alinéa 3, november 2006 houdende uitvoering van artikel 38, § 7, derde lid, van
de l'Ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor
politique de l'eau est abrogé.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022.

Art. 12.Le ministre ayant la Politique de l'Eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er juin 2022. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, R. VERVOORT Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative,

het waterbeleid, wordt opgeheven.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022.

Art. 12.De minister die bevoegd is voor het Waterbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 juni 2022. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, R. VERVOORT De Minister van Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie,

A. MARON A. MARON
^