Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant la modification de groupes taxinomiques et les noms de certaines espèces de semences et de mauvaises herbes liées à l'évolution des connaissances scientifiques et techniques | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de wijziging van taxonomische groepen en namen van bepaalde soorten zaden en onkruid verbonden aan de ontwikkeling van wetenschappelijke en technische kennis aan te passen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
2 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 2 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant la modification de groupes taxinomiques et | houdende de wijziging van taxonomische groepen en namen van bepaalde |
les noms de certaines espèces de semences et de mauvaises herbes liées | soorten zaden en onkruid verbonden aan de ontwikkeling van |
à l'évolution des connaissances scientifiques et techniques | wetenschappelijke en technische kennis aan te passen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
l'élevage, notamment l'article 2, § 1er, modifié dernièrement par la | inzonderheid op artikel 2, § 1, laatst gewijzigd bij de wet van 1 |
loi du 1er mars 2007; | maart 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 |
mai 2005 relatif à la commercialisation des semences de plantes | mei 2005 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van |
fourragères ; | groenvoedergewassen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 |
aout 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des | augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en de |
semences de céréales ; | keuring van zaaigranen; |
Vu la concertation entre les régions et l'autorité fédérale en date du | Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 22 |
22 avril 2021, approuvé le 5 mai 2021; | april 2021, goedgekeurd op 5 mei 2021; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 4 juni 2021 bij de |
d'Etat le 4 juin 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu qu'en application de l'article 2, § 3, 6° de l'ordonnance du 4 | Gelet op artikel 2, § 3, 6° van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot |
octobre 2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des chances, | invoering van de gelijkekansentest, waarbij geen evaluatieverslag moet |
aucun rapport d'évaluation ne doit être établi pour un projet d'acte | worden opgesteld voor een wetgevend of reglementair ontwerp dat geen |
législatif ou réglementaire qui n'a pas d'influence directe ou | rechtstreekse of onrechtstreekse invloed heeft op natuurlijke |
indirecte sur les personnes physiques ; | personen; |
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de | |
Bruxelles-Capitale chargé de la Transition climatique, de | Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative, | belast met klimaattransitie, leefmilieu, energie en participatieve |
compétent pour la Politique agricole ; | democratie, bevoegd voor het Landbouwbeleid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt uitvoeringsrichtlijn (EU) 2021/415 |
d'exécution (UE) 2021/415 de la Commission du 8 mars 2021 modifiant | van de Commissie van 8 maart 2021 tot wijziging van de Richtlijnen |
les directives 66/401/CEE et 66/402/CEE du Conseil afin d'adapter à | 66/401/EEG en 66/402/EEG van de Raad teneinde de taxonomische groepen |
l'évolution des connaissances scientifiques et techniques les groupes | en namen van bepaalde soorten zaden en onkruid aan de ontwikkeling van |
taxinomiques et les noms de certaines espèces de semences et de | wetenschappelijke en technische kennis aan te passen, gedeeltelijk |
mauvaises herbes. | omgezet. |
Art. 2.Le présent article transpose l'article 1er, 1) de la directive 2021/415. |
Art. 2.Dit artikel zet artikel 1, 1) van richtlijn 2021/415 om. |
Dans l'article 1, § 1., 1° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | In artikel 1, § 1., 1° van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 3 mai 2005 relatif à la commercialisation des | Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2005 betreffende het in de handel |
semences de plantes fourragères, la seizième définition est remplacée | brengen van zaaizaad van groenvoedergewassen, wordt de zestiende |
par le texte suivant : | definitie vervangen door: |
« Festuca trachyphylla (Hack.) Hack. | « Festuca trachyphylla (Hack.) Hack. |
Fétuque ovine durette » | Fétuque ovine durette » |
"Festuca trachyphylla (Hack.) Hack. | "Festuca trachyphylla (Hack.) Hack. |
Hardzwenkgras" | Hardzwenkgras" |
Art. 3.§ 1. Le présent article transpose l'article 2, 1) de la directive 2021/415. |
Art. 3.§ 1. Dit artikel zet artikel 2, 1) van richtlijn 2021/415 om. |
§ 2. Dans l'article 1, 1° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | § 2. In artikel 1, 1° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 31 aout 2006 portant réglementation du commerce | Regering van 31 augustus 2006 houdende de reglementering van de handel |
et du contrôle des semences de céréales, les modifications suivantes | in en de keuring van zaaigranen, worden de volgende wijzigingen |
sont apportées : | aangebracht: |
1° la huitième définition est remplacée par le texte suivant : | 1° de achtste definitie wordt vervangen door: |
« Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. bicolor | « Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. bicolor |
Sorgho » | Sorgho » |
"Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. bicolor | "Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. bicolor |
Sorgho" | Sorgho" |
2° la neuvième définition est remplacée par le texte suivant : | 2° de negende definitie wordt vervangen door: |
« Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. drummondii | « Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. drummondii |
(Steud.) de Wet ex Davidse | (Steud.) de Wet ex Davidse |
Sorgho du Soudan » | Sorgho du Soudan » |
"Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. drummondii | "Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. drummondii |
(Steud.) de Wet ex Davidse | (Steud.) de Wet ex Davidse |
Soedangras" | Soedangras" |
3° la onzième définition est remplacée par le texte suivant : | 3° de elfde definitie wordt vervangen door: |
« Triticum aestivum L. subsp. aestivum | « Triticum aestivum L. subsp. aestivum |
Froment (blé) tendre » | Froment (blé) tendre » |
"Triticum aestivum L. subsp. aestivum | "Triticum aestivum L. subsp. aestivum |
Zachte tarwe" | Zachte tarwe" |
4° la douzième définition est remplacée par le texte suivant : | 4° de twaalfde definitie wordt vervangen door: |
« Triticum turgidum L. subsp. durum (Desf.) van Slageren | « Triticum turgidum L. subsp. durum (Desf.) van Slageren |
Blé dur » | Blé dur » |
"Triticum turgidum L. subsp. durum (Desf.) van Slageren | "Triticum turgidum L. subsp. durum (Desf.) van Slageren |
Harde tarwe" | Harde tarwe" |
5° la treizième définition est remplacée par le texte suivant : | 5° de dertiende definitie wordt vervangen door: |
« Triticum aestivum L. subsp. spelta (L.) Thell. | « Triticum aestivum L. subsp. spelta (L.) Thell. |
Epeautre » | Epeautre » |
"Triticum aestivum L. subsp. spelta (L.) Thell. | "Triticum aestivum L. subsp. spelta (L.) Thell. |
Spelt" | Spelt" |
6° la quinzième définition est remplacée par le texte suivant : | 6° de vijftiende definitie wordt vervangen door: |
« Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. bicolor x Sorghum bicolor | « Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. bicolor x Sorghum bicolor |
(L.) Moench subsp. drummondii (Steud.) de Wet ex Davidse | (L.) Moench subsp. drummondii (Steud.) de Wet ex Davidse |
Hybrides résultant du croisement entre Sorghum bicolor (L.) Moench | Hybrides résultant du croisement entre Sorghum bicolor (L.) Moench |
subsp. bicolor et Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. drummondii | subsp. bicolor et Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. drummondii |
(Steud.) de Wet ex Davidse » | (Steud.) de Wet ex Davidse » |
"Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. bicolor x Sorghum bicolor | "Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. bicolor x Sorghum bicolor |
(L.) Moench subsp. drummondii (Steud.) de Wet ex Davidse | (L.) Moench subsp. drummondii (Steud.) de Wet ex Davidse |
Hybriden die het product zijn van een kruising van Sorghum bicolor | Hybriden die het product zijn van een kruising van Sorghum bicolor |
(L.) Moench subsp. bicolor en Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. | (L.) Moench subsp. bicolor en Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. |
drummondii (Steud.) de Wet ex Davidse" | drummondii (Steud.) de Wet ex Davidse" |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2022. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2022. |
Art. 5.La Ministre compétente pour la Politique agricole est chargée |
Art. 5.De Minister bevoegd voor het Landbouwbeleid is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 septembre 2021. | Brussel, 2 september 2021. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la | klimaattransitie, leefmilieu, energie en participatieve democratie, |
Démocratie participative, compétent pour la Politique agricole, | bevoegd voor Landbouwbeleid, |
A. MARON | A. MARON |