← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale attribuant temporairement les missions du haut fonctionnaire visé à l'article 48, alinéa 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises tel que modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014, au directeur général adjoint de Bruxelles Prévention & Sécurité "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale attribuant temporairement les missions du haut fonctionnaire visé à l'article 48, alinéa 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises tel que modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014, au directeur général adjoint de Bruxelles Prévention & Sécurité | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende tijdelijke toekenning van de opdrachten van de hoge ambtenaar bedoeld in artikel 48, derde lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, zoals gewijzigd door de bijzondere wet van 6 januari 2014, aan de adjunct-directeur-generaal van Brussel Preventie & Veiligheid |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
24 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 24 JUNI 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale attribuant temporairement les missions du haut | houdende tijdelijke toekenning van de opdrachten van de hoge ambtenaar |
fonctionnaire visé à l'article 48, alinéa 3, de la loi spéciale du 12 | bedoeld in artikel 48, derde lid, van de bijzondere wet van 12 januari |
janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises tel que modifié | 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, zoals gewijzigd |
par la loi spéciale du 6 janvier 2014, au directeur général adjoint de | door de bijzondere wet van 6 januari 2014, aan de |
Bruxelles Prévention & Sécurité | adjunct-directeur-generaal van Brussel Preventie & Veiligheid |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, modifiée par les lois du 9 mai 1989, 5 mai et 16 juillet | Brusselse Instellingen, gewijzigd door de wetten van 9 mei 1989, 5 mei |
1993, 5 avril 1995, 4 décembre 1996, 4 mai 1999, 13 juillet 2001 (3), | en 16 juli 1993, 5 april 1995, 4 december 1996, 4 mei 1999, 13 juli |
22 janvier 2002, 5 mai et 10 juillet 2003, 2 et 16 mars 2004, 25 avril | 2001 (3), 22 januari 2002, 5 mei en 10 juli 2003, 2 en 16 maart 2004, |
2004, 27 mars 2006, 19 juillet 2012 (2), 6 janvier 2014 (6) et 14 | 25 april 2004, 27 maart 2006, 19 juli 2012 (2), 6 januari 2014 (6) en |
octobre 2018, et, par les ordonnances spéciales des 4 juin 2015, 20 | 14 oktober 2018, en door de bijzondere ordonnanties van 4 juni 2015, |
juillet 2016 et 19 avril 2018 ; | 20 juli 2016 en 19 april 2018; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par les lois des 16 juillet 1993, 10 juillet 2003 et 27 mars | instellingen, gewijzigd door de wetten van 16 juli 1993, 10 juli 2003 |
2006, notamment l'article 6, § 1er, VIII, 1° ; | en 27 maart 2006, inzonderheid op artikel 6, § 1, VIII, 1° ; |
Vu la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de | Gelet op de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de |
l'Etat, notamment son article 53 ; | Zesde Staatshervorming, inzonderheid op artikel 53; |
Vu la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de | Gelet op de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de |
l'Etat concernant les matières visées à l'article 78 de la | Zesde Staatshervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 |
Constitution ; | van de Grondwet; |
Vu la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et les | Gelet op de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de |
fédérations de communes, modifiée par les lois du 21 août 1987, 12 | agglomeraties en de federaties van gemeenten, gewijzigd bij de wetten |
janvier 1989,26 mai 1989, 6 janvier 2014 et par l'ordonnance du 14 mai | van 21 augustus 1987, 12 januari 1989, 26 mei 1989, 6 januari 2014 en |
1998 ; | door de ordonnantie van 14 mei 1998; |
Vu la loi du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat | Gelet op de wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde |
concernant les matières visées à l'article 77 de la Constitution, | Staatshervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 77 van |
notamment l'article 14 ; | de Grondwet, inzonderheid op artikel 14; |
Vu l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt public | Gelet op de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting van een |
centralisant la gestion de la politique de prévention et de sécurité | instelling van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en |
veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is | |
en Région de Bruxelles-Capitale et créant l'Ecole régionale des | samengebracht en tot oprichting van de gewestelijke school voor de |
métiers de la sécurité, de la prévention et du secours - Brusafe ; | veiligheids-, preventie- en hulpdienstberoepen - Brusafe; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale du 12 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 |
novembre 2015 portant le statut administratif et pécuniaire du Haut | november 2015 houdende het administratief statuut en de |
fonctionnaire visé à l'article 48, alinéa 3, de la loi spéciale du 12 | bezoldigingsregeling van de hoge ambtenaar bedoeld in artikel 48, |
janvier 1989 relatives aux institutions bruxelloises ; | derde lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking |
tot de Brusselse Instellingen; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | maart 2018 houdende het administratief statuut en de |
organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale ; | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
Considérant que l'article 48, alinéa 3, de la loi spéciale du 12 | Overwegende dat artikel 48, derde lid, van de bijzondere wet van 12 |
janvier 1989, tel que modifié par l'article 53 de la loi spéciale du 6 | januari 1989, zoals gewijzigd door artikel 53 van de bijzondere wet |
janvier 2014 relative à la Sixième réforme de l'Etat, dispose que le | van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming, |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale attribue à un haut | bepaalt dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering een hoge ambtenaar |
fonctionnaire qu'il désigne certaines missions, en particulier celles | die zij aanstelt bepaalde opdrachten toekent, in het bijzonder de |
relatives à la sécurité civile et à l'élaboration des plans relatifs | opdrachten betreffende de civiele veiligheid en de uitwerking van de |
aux situations d'urgence ; | plannen voor noodtoestanden; |
Considérant la fin du mandat de Madame Viviane Scholliers en qualité | Overwegende het einde van het mandaat van mevrouw Viviane Scholliers |
de Haut fonctionnaire ; | als hoge ambtenaar; |
Considérant que le principe général de droit de la continuité du | Overwegende dat het algemene rechtsbeginsel van de continuïteit van de |
service public commande que le gouvernement agisse avec célérité afin | openbare dienstverlening de regering ertoe noopt snel te handelen om |
qu'il n'y ait aucun retard dans l'exercice des missions de services | ervoor te zorgen dat de uitoefening van de openbare dienstopdrachten |
publics que le législateur spécial a assigné au Haut fonctionnaire ; | die de bijzondere wetgever aan de hoge ambtenaar heeft toegewezen, |
geen vertraging oploopt; | |
Considérant que Bruxelles Prévention & Sécurité a été mis en place | Overwegende dat Brussel Preventie & Veiligheid werd opgericht om |
pour apporter un appui administratif et logistique centralisé en | gecentraliseerde administratieve en logistieke ondersteuning op het |
matière de prévention et de sécurité afin de développer une politique | vlak van preventie en veiligheid te verstrekken, zodat het gewest zijn |
régionale en la matière ; qu' à ce titre, Bruxelles Prévention & | beleid ter zake kan ontwikkelen; dat in dat verband bij Brussel |
Sécurité héberge notamment le centre de crise pour lequel la direction | Preventie & Veiligheid met name het crisiscentrum is ondergebracht, |
générale de Bruxelles Prévention et Sécurité maîtrise les processus | waarvoor de algemene directie van Brussel Preventie en Veiligheid de |
d'activation ; | activeringsprocessen beheert; |
Considérant que le fonctionnaire dirigeant de Bruxelles Prévention & | Overwegende dat de leidend ambtenaar van Brussel Preventie & |
Sécurité apparaît comme étant le mandataire régional capable d'assumer | Veiligheid de geschikte mandaathouder lijkt te zijn om de uitoefening |
directement l'exercice des missions du haut fonctionnaire ; | van de opdrachten van de hoge ambtenaar rechtstreeks op te nemen; |
Considérant qu'à l'heure actuelle, Monsieur Yves Bastaerts, directeur | Overwegende dat momenteel de heer Yves Bastaerts, |
général adjoint de Bruxelles Prévention & Sécurité, assure seul la | adjunct-directeur-generaal van Brussel Preventie & Veiligheid, sinds |
direction de l'organisme depuis le départ anticipé du directeur | de directeur-generaal vervroegd is vertrokken, alleen instaat voor de |
général ; qu'il dispose d'une connaissance utile pour exercer | algemene leiding over de instelling; dat hij beschikt over nuttige |
immédiatement et temporairement les missions liées à la prévention et | kennis om de preventie- en veiligheidsopdrachten van de hoge ambtenaar |
la sécurité attribuées au Haut fonctionnaire ; | onmiddellijk en tijdelijk uit te oefenen; |
Considérant qu'il convient dès lors de le désigner en qualité de Haut | Overwegende dat het derhalve aangewezen is om hem in afwachting van de |
fonctionnaire ad interim dans l'attente de la désignation d'un | aanstelling van een mandaathouder aan te stellen als hoge ambtenaar ad |
titulaire ; | interim; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région | Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale ; | Hoofdstedelijke Regering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Monsieur Yves Bastaerts, directeur général adjoint de |
Artikel 1.De heer Yves Bastaerts, adjunct-directeur-generaal van |
Bruxelles Prévention & Sécurité, est désigné en qualité de Haut | Brussel Preventie & Veiligheid, wordt vanaf 1 juli 2021 voor een duur |
fonctionnaire ad interim à partir du 1er juillet 2021 et ce, pour une | van twee maanden aangesteld als hoge ambtenaar ad interim. |
durée de deux mois. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2021. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2021. |
Art. 3.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.De Minister-Président wordt belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 24 juin 2021. | Brussel, 24 juni 2021. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale chargé du Développement territorial et de la | bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | de Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van |
Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional, | Gewestelijk Belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative, A. MARON Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, S. GATZ Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition numérique et des Pouvoirs locaux, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, A. MARON De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel, S. GATZ De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Werk en Beroepsopleiding, Digitalisering en Plaatselijke Besturen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |