Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à une aide aux entreprises exerçant un métier de contact ou une activité dite non essentielle dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende steun aan ondernemingen die een contactberoep of een zogenaamde niet-essentiële activiteit uitoefenen in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
24 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 24 JUNI 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale relatif à une aide aux entreprises exerçant un | betreffende steun aan ondernemingen die een contactberoep of een |
métier de contact ou une activité dite non essentielle dans le cadre | zogenaamde niet-essentiële activiteit uitoefenen in het kader van de |
de la crise sanitaire du COVID-19 | gezondheidscrisis COVID-19 |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement | Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de |
économique des entreprises, les articles 28 et 30 ; | economische ontwikkeling van ondernemingen, de artikelen 28 en 30; |
Vu l'article 2, § 3, 5°, de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des chances ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er juin 2021 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 juin 2021 ; Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, donné le 16 juin 2021 ; Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 14 juin 2021; Vu l'urgence, motivée par le fait que la crise sanitaire du COVID-19 a des conséquences économiques considérables pour beaucoup d'entreprises ; | Gelet op artikel 2, § 3, 5°, van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijkekansentest; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 juni 2021; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 juni 2021; Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 16 juni 2021; Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 14 juni 2021 ; Gelet op de spoedeisendheid, gemotiveerd door het feit dat de COVID-19-gezondheidscrisis aanzienlijke economische gevolgen heeft voor veel ondernemingen; |
Que l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures | Dat het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende |
d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, tel | maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te |
qu'applicable au 27 mars 2021, imposait entre autres la fermeture | beperken, zoals van toepassing op 27 maart 2021, onder meer de |
complète ou partielle des métiers de contact et de certains commerces dits non essentiels ; Que ce contexte réduit fortement le chiffre d'affaires de ces établissements ; que ceux-ci continuent de devoir supporter des coûts fixes et ont souvent dû consentir des investissements afin de se conformer aux règles sanitaires ; qu'il en résulte qu'une proportion significative de ces établissements se trouve actuellement en très mauvaise posture financière, voire, pour certains, au bord de la faillite ; que ces établissements emploient une main d'oeuvre nombreuse ; que la chute de ces secteurs économiques aurait des répercussions négatives sur d'autres secteurs en lien tel que celui de leurs fournisseurs ; Que pour ces différents motifs, il convient, sans différer, de soutenir à nouveau financièrement ces établissements et de leur verser une aide dans les meilleurs délais ; que l'urgence est justifiée ; | volledige of gedeeltelijke sluiting van de contactberoepen en bepaalde zogenaamde niet-essentiële handelszaken oplegde; Dat deze context de omzet van deze inrichtingen sterk vermindert; dat deze vaste kosten moeten blijven dragen en vaak hebben moeten investeren om aan de gezondheidsvoorschriften te voldoen; dat als gevolg daarvan een aanzienlijk deel van deze inrichtingen momenteel in een zeer slechte financiële positie verkeert en, voor sommige, zelfs op de rand van het failliet; dat deze inrichtingen veel personeel in dienst hebben; dat de ineenstorting van deze economische sectoren negatieve gevolgen zou hebben voor andere verwante sectoren, zoals die van hun leveranciers; Dat het om deze verschillende redenen gepast is om deze inrichtingen onverwijld opnieuw financieel te steunen en hun zo snel mogelijk steun uit te keren; dat de urgentie gerechtvaardigd is; |
Vu l'avis 69.543/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 juin 2021, en | Gelet op advies 69.543/1 van de Raad van State, gegeven op 15 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, | Op voorstel van de Minister van Economie, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° ministre : le ministre du Gouvernement de la Région de | 1° minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions ; | bevoegd voor Economie; |
2° arrêté ministériel du 28 octobre 2020 : l'arrêté ministériel du 28 | 2° ministerieel besluit van 28 oktober 2020: het ministerieel besluit |
octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation | van 28 oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding |
du coronavirus COVID-19 ; | van het coronavirus COVID-19 te beperken; |
3° règlement de minimis : le règlement (UE) n° 1407/2013 de la | 3° de minimisverordening: de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de |
commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles | commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de |
107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux | artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de |
aides de minimis, publié au Journal officiel de l'Union européenne | Europese Unie op de-minimissteun, bekend gemaakt in het Publicatieblad |
L352 du 24 décembre 2013 ; | van de Europese Unie L352 van 24 december 2013; |
4° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de | 4° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke |
Bruxelles ; | Overheidsdienst Brussel; |
5° BCE : la Banque-Carrefour des Entreprises. | 5° KBO : de Kruispuntbank van Ondernemingen. |
Art. 2.Le ministre octroie une aide, pour leurs pertes de revenus |
Art. 2.De minister verleent, voor hun inkomensverlies in het kader |
dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19, aux entreprises : | van de gezondheidscrisis COVID-19, steun aan de ondernemingen die : |
1° soit tenues de fermer le 27 mars 2021 une ou plusieurs unités | 1° ofwel verplicht werden op 27 maart 2021 een of meer |
d'établissement situées en Région en vertu de l'article 8, § 4, de | vestigingseenheden gelegen in het Gewest te sluiten, op grond van |
l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 tel qu'applicable au 27 mars 2021 ; | artikel 8, § 4, van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 zoals |
2° soit qui, à partir du 27 mars 2021, n'ont pu poursuivre leurs | van toepassing op 27 maart 2021; |
activités qu'au moyen d'un système de commande et de collecte, de | 2° ofwel vanaf 27 maart 2021 hun activiteiten enkel hebben kunnen |
livraison, ou via un système de rendez-vous en vertu de l'article 8bis | verderzetten via een systeem van bestellen en afhalen, van leveren, of |
via een systeem op afspraak, op grond van artikel 8bis van het | |
de l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 tel qu'applicable au 27 | ministerieel besluit van 28 oktober 2020 zoals van toepassing op 27 |
mars 2021. | maart 2021. |
L'aide est octroyée aux conditions déterminées au présent arrêté. | De steun wordt toegekend onder de voorwaarden bepaald in dit besluit. |
La crise sanitaire COVID-19 est reconnue comme un événement | De gezondheidscrisis COVID-19 wordt erkend als een buitengewone |
extraordinaire, tel que visé à l'article 28 de l'ordonnance du 3 mai | gebeurtenis, als bedoeld in artikel 28 van de ordonnantie van 3 mei |
2018 relative aux aides pour le développement économique des | 2018 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van |
entreprises. | ondernemingen. |
L'aide est octroyée aux conditions visées au règlement de minimis. | De steun wordt verleend onder de voorwaarden bedoeld in de de minimisverordening. |
Les conditions d'aide définies dans le présent arrêté s'appliquent | De in dit besluit vastgestelde steunvoorwaarden zijn van toepassing |
sans préjudice des conditions prévues dans l'ordonnance du 3 mai 2018 | onverminderd de in de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun |
relative aux aides pour le développement économique des entreprises. | voor de economische ontwikkeling van ondernemingen vastgestelde voorwaarden. |
CHAPITRE 2. - Conditions générales des aides | HOOFDSTUK 2. - Algemene steunvoorwaarden |
Art. 3.Le bénéficiaire : |
Art. 3.De begunstigde: |
1° est inscrit à la BCE à la date du 31 décembre 2020 ; | 1° is ingeschreven in de KBO op 31 december 2020; |
2° a une unité d'établissement sur le territoire de la Région inscrite | |
à la BCE à la date du 31 décembre 2020, y exerce une activité | 2° heeft, op 31 december 2020, een vestigingseenheid ingeschreven in |
économique et y dispose de moyens humains et de biens propres qui lui | de KBO op het grondgebied van het Gewest, oefent er een economische |
activiteit uit en beschikt er over personele middelen en eigen | |
sont spécifiquement affectés ; | goederen die specifiek voor hem bestemd zijn; |
3° ne bénéficie pas du régime de la franchise de la taxe pour les | 3° geniet de btw-vrijstellingsregeling voor kleine ondernemingen |
petites entreprises visé à l'article 56bis du Code de la T.V.A. ; | bedoeld in artikel 56bis van het Btw-Wetboek niet; |
4° n'a pas bénéficié d'une ou plusieurs des primes visées aux arrêtés | 4° heeft een of meer van de premies bedoeld in de volgende besluiten |
suivants : | niet genoten: |
a) l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de | a) het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/42 |
pouvoirs spéciaux n° 2020/42 du 18 juin 2020 relatif à l'octroi d'une | van 18 juni 2020 betreffende de toekenning van een premie voor de |
prime pour les organisations culturelles et créatives à caractère non | creatieve en culturele instellingen zonder winstoogmerk getroffen door |
lucratif impactées par la crise COVID-19 ; | COVID-19-crisis; |
b) l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 | b) het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 |
octobre 2020 relatif à une aide en vue de l'indemnisation des | oktober 2020 treffende de steun tot vergoeding van de creatieve en |
organisations culturelles et créatives à caractère non lucratif | culturele instellingen zonder winstoogmerk getroffen door de dringende |
affectées par les mesures d'urgence pour limiter la propagation du | maatregelen om de verspreiding van het COVID-19-virus te beperken; |
coronavirus COVID-19 ; 5° s'il est inscrit à la BCE avant le 1er janvier 2019, déclare sur | 5° indien hij voor 1 januari 2019 in de KBO is ingeschreven, verklaart |
l'honneur que sa perte de chiffre d'affaires pour le premier | op eer dat zijn omzetverlies over de eerste vier maanden van 2021 ten |
quadrimestre 2021 par rapport au premier quadrimestre 2019 atteint au | opzichte van de eerste vier maanden van 2019 ten minste gelijk is aan |
moins le montant de l'aide déterminé aux articles 8 ou 10, selon le | het in artikel 8 of 10, naar gelang het geval, vastgestelde |
cas. | steunbedrag. |
Art. 4.Le bénéficiaire a réalisé en 2019 un chiffre d'affaires |
Art. 4.De begunstigde heeft in 2019 een omzet verwezenlijkt die hoger |
supérieur à 25.000 euros. | dan 25.000 euro is. |
Le chiffre d'affaires est déterminé sur la base des données reprises | |
dans les accusés de réception des déclarations à la T.V.A. datés au | De omzet wordt bepaald op basis van de gegevens opgenomen in de |
plus tard du 24 juin 2021. | ontvangstbewijzen van de btw-aangiftes van uiterlijk 24 juni 2021. |
Par dérogation à l'alinéa 2, pour ce qui concerne les unités T.V.A. au | In afwijking van het tweede lid, voor wat betreft de btw-eenheden in |
sens de l'article 4, § 2, du Code de la taxe de la valeur ajoutée, le | de zin van artikel 4, § 2, van het Wetboek van de belasting over de |
chiffre d'affaires est déterminé sur la base des données reprises dans | toegevoegde waarde, wordt de omzet bepaald op basis van de gegevens |
les accusés de réception des déclarations à la T.V.A. de l'unité | opgenomen in de ontvangstbewijzen van de btw-aangiftes van de |
T.V.A. datés au plus tard du 24 juin 2021 et d'une attestation d'un | btw-eenheid van uiterlijk 24 juni 2021 en een getuigschrift van een |
expert-comptable certifié, d'un conseiller fiscal certifié ou d'un | gecertificeerd accountant, een gecertificeerd belastingadviseur of een |
réviseur d'entreprise, reprenant la liste de tous les membres de | bedrijfsrevisor, dat de lijst van alle leden van de btw-eenheid en de |
l'unité de T.V.A. et les chiffres d'affaires mensuels ou trimestriels | |
pour 2019 de chacun des membres de l'unité T.V.A.. | maandelijkse of trimestriële omzet voor 2019 van alle leden van |
btw-eenheid bevat. | |
L'alinéa 1er ne s'applique pas aux bénéficiaires inscrits à la BCE à | Het eerste lid is niet van toepassing op de begunstigden ingeschreven |
partir du 1er janvier 2019. | in de KBO vanaf 1 januari 2019. |
Art. 5.Le bénéficiaire sanctionné par une décision judiciaire coulée |
Art. 5.De begunstigde die, in het kader van zijn beroepsactiviteiten, |
en force de chose jugée dans le cadre de ses activités | door een gerechtelijke beslissing die in kracht van gewijsde is gegaan |
professionnelles, sur la base de l'article 26 de l'arrêté ministériel | wordt gesanctioneerd op basis van artikel 26 van het ministerieel |
du 28 octobre 2020 ou de toute disposition qui le remplace, est exclu | besluit van 28 oktober 2020, of elke bepaling die het vervangt, is |
de l'aide ou, le cas échéant, tenu de la rembourser. | uitgesloten van de steun of, desgevallend, gehouden ze terug te |
Le bénéficiaire respecte la condition visée à l'alinéa 1er pendant une | betalen. De begunstigde leeft de voorwaarde bepaald in het eerste lid na |
période de trois ans à partir de la date d'octroi de l'aide. | gedurende een periode van drie jaar vanaf de datum van de toekenning |
Art. 6.Seules les données reprises à la BCE à la date d'introduction |
van de steun. Art. 6.Enkel de gegevens ingeschreven in de KBO op de datum van de |
de la demande font foi. | steunaanvraag gelden. |
CHAPITRE 3. - Aide aux entreprises exerçant un métier de contact | HOOFDSTUK 3. - Steun voor de ondernemingen die een contactberoep |
Art. 7.Est éligible à l'aide aux entreprises exerçant un métier de |
uitoefenen Art. 7.Komt in aanmerking voor de steun voor de ondernemingen die een |
contact, le bénéficiaire qui, cumulativement : | contactberoep uitoefenen, de begunstigde die, cumulatief: |
1° exerce une des activités reprises ci-dessous, inscrite sous ses | 1° een van de activiteiten hieronder opgenomen uitoefent, ingeschreven |
activités T.V.A. à la BCE au 31 décembre 2020 : | onder de btw-activiteiten in de KBO op 31 december 2020 : |
a) l'activité « 96.021 - Coiffure » ; | a) de activiteit '96.021 - Haarverzorging'; |
b) l'activité « 96.022 - Soins de beauté » ; | b) de activiteit '96.022 - Schoonheidsverzorging'; |
c) l'activité « 96.040 - Entretien corporel » ; | c) de activiteit '96.040 - Sauna's, solaria, baden enz.'; |
d) l'activité « 96.092 - Services de tatouage et de piercing » ; | d) de activiteit '96.092 - Plaatsen van tatouages en piercings'; |
2° est soumis à l'obligation de fermer une ou plusieurs unités | 2° onderworpen is aan de verplichting om een of meer |
d'établissement situées en Région conformément à l'article 8, § 4, de | vestigingseenheden gelegen in het Gewest te sluiten overeenkomstig |
l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 tel qu'applicable au 27 mars | artikel 8, § 4, van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 zoals |
2021. | van toepassing op 27 maart 2021. |
Art. 8.L'aide consiste en une prime de 3.000 euros par unité |
Art. 8.De steun bestaat uit een premie van 3.000 euro per actieve |
d'établissement active dans la Région dans un métier de contact, telle | vestigingseenheid in het Gewest die actief is in een contactberoep, |
qu'inscrite au 31 décembre 2020 à la BCE et contrainte de fermer | zoals ingeschreven in de KBO op 31 december 2020 en verplicht gesloten |
conformément à l'article 8 de l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 | overeenkomstig artikel 8 van het ministerieel besluit van 28 oktober |
tel qu'applicable au 27 mars 2021. | 2020 zoals van toepassing op 27 maart 2021. |
La prime est accordée pour un maximum de cinq unités d'établissement | De premie wordt toegekend voor een maximum van vijf vestigingseenheden |
par bénéficiaire. | per begunstigde. |
CHAPITRE 4. - Aide aux entreprises exerçant une activité dite non | HOOFDSTUK 4. - Steun voor de ondernemingen die een zogenaamde |
essentielle | niet-essentiële activiteit uitoefenen |
Art. 9.Est éligible à l'aide aux entreprises exerçant une activité |
Art. 9.Komt in aanmerking voor de steun voor de ondernemingen die een |
dite non essentielle, le bénéficiaire qui, cumulativement : | zogenaamde niet-essentiële activiteit uitoefenen, de begunstigde die, |
1° exerce une activité parmi celles reprises à l'annexe, inscrites | cumulatief: 1° een van de activiteiten opgenomen in bijlage uitoefent, |
sous ses activités T.V.A. à la Banque-Carrefour des Entreprises au 31 décembre 2020 ; | ingeschreven onder de btw-activiteiten in de Kruispuntbank van Ondernemingen op 31 december 2020; |
2° à partir du 27 mars 2021, n'a pu poursuivre ses activités qu'au | 2° vanaf 27 maart 2021 zijn activiteiten enkel heeft kunnen |
moyen d'un système de commande et de collecte, de livraison, ou via un | verderzetten via een systeem van bestellen en afhalen, van leveren, of |
système de rendez-vous en vertu de l'article 8bis de l'arrêté | via een systeem op afspraak, op grond van artikel 8bis van het |
ministériel du 28 octobre 2020 tel qu'applicable au 27 mars 2021. | ministerieel besluit van 28 oktober 2020 zoals van toepassing op 27 maart 2021. |
Art. 10.L'aide consiste en une prime de 1.500 euros par unité |
Art. 10.De steun bestaat uit een premie van 1.500 euro per actieve |
d'établissement active dans la Région dans un secteur dit | vestigingseenheid in het Gewest die actief is een zogenaamde |
non-essentiel, telle qu'inscrite au 31 décembre 2020 à la BCE et qui a | niet-essentiële sector, zoals ingeschreven in de KBO op 31 december |
pu poursuivre ses activités uniquement au moyen d'un système de | 2020 en die zijn activiteiten enkel heeft kunnen verderzetten via een |
commande et de collecte, de livraison, ou via un système de | systeem van bestellen en afhalen, van leveren, of via een systeem op |
rendez-vous en vertu de l'article 8bis de l'arrêté ministériel du 28 | afspraak, op grond van artikel 8bis van het ministerieel besluit van |
octobre 2020 tel qu'applicable au 27 mars 2021. | 28 oktober 2020 zoals van toepassing op 27 maart 2021. |
La prime est accordée pour un maximum de cinq unités d'établissement | De premie wordt toegekend voor een maximum van vijf vestigingseenheden |
par bénéficiaire. | per begunstigde. |
CHAPITRE 5. - Procédure d'instruction des dossiers de demande d'aide | HOOFDSTUK 5. - Procedure voor de behandeling van de |
et de liquidation de l'aide | steunaanvraagdossiers en de vereffening van de steun |
Art. 11.Le bénéficiaire introduit la demande d'aide auprès de BEE sur |
Art. 11.De begunstigde dient de steunaanvraag in bij BEW door middel |
un formulaire que BEE rend disponible sur son site internet aux | van een formulier dat BEW op zijn website ter beschikking stelt aan de |
entreprises qui répondent aux conditions visées à l'article 3, 1° et | ondernemingen die voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 3, 1° |
2°, 7, 1°, et 9, 1°, du présent arrêté et qui ne se trouve pas dans | en 2°, 7, 1°, en 9, 1°, van dit besluit en die en die zich niet in een |
l'une des situations visées à l'article 41, alinéa 1er, 3°, de | van de situaties bedoeld in artikel 41, eerste lid, 3°, van de |
l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement | ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de economische |
économique des entreprises. Le formulaire indique les pièces | ontwikkeling van ondernemingen bevinden. Het formulier vermeldt de |
justificatives que le bénéficiaire joint à sa demande. | bewijsstukken die de begunstigde bij zijn aanvraag voegt. |
Le bénéficiaire ne peut introduire qu'une seule demande d'aide. | De begunstigde kan slechts één enkele steunaanvraag indienen. |
Le bénéficiaire ne peut pas combiner les différentes primes visées aux | De begunstigde kan de verschillende premies bedoeld in de hoofdstukken |
chapitres 3 et 4. Dans sa demande d'aide, le bénéficiaire choisit | 3 en 4 niet combineren. In zijn steunaanvraag kiest de begunstigde |
irrévocablement celle des deux primes qu'il demande. | onherroepelijk welke van de twee premies hij aanvraagt. |
BEE réceptionne la demande d'aide au plus tard le 28 juillet 2021. | BEW ontvangt de steunaanvraag ten laatste op 28 juli 2021. |
Le bénéficiaire déclare dans sa demande les autres aides relevant du | |
règlement de minimis ou d'autres règlements de minimis que | De begunstigde vermeldt in zijn aanvraag de andere onder de |
l'entreprise a reçues au cours des deux exercices fiscaux précédents | de-minimisverordening of andere de-minimisverordeningen vallende steun |
et de l'exercice fiscal en cours. BEE peut solliciter par courriel tout document ou information qu'il juge nécessaire pour l'instruction de la demande. Le bénéficiaire fournit les documents et informations complémentaires dans les vingt jours. A défaut de réponse dans ce délai, l'aide est refusée. La décision d'octroi est notifiée au bénéficiaire dans les deux mois de la date de réception de la demande BEE avertit le bénéficiaire que l'aide est octroyée sous le régime du règlement de minimis. | die de onderneming gedurende de twee voorafgaande belastingjaren en het lopende belastingjaar heeft ontvangen. BEW kan per e-mail alle documenten of informatie opvragen die het voor het onderzoek van de aanvraag noodzakelijk acht. De begunstigde verstrekt de aanvullende documenten en informatie binnen twintig dagen. Indien binnen deze termijn geen antwoord wordt ontvangen, wordt de steun geweigerd. De toekenningsbeslissing wordt binnen de twee maanden van de datum van de ontvangst van de aanvraag aan de begunstigde betekend. BEW deelt de begunstigde mee dat de steun overeenkomstig de de minimisverordening wordt verleend. |
Art. 12.L'aide est liquidée en une seule tranche sur un compte |
Art. 12.De steun wordt in één enkele schijf vereffend op een |
bancaire à vue belge au nom du bénéficiaire. | Belgische zichtrekening op naam van de begunstigde. |
Art. 13.§ 1er. La gestion et le contrôle des demandes peut, en vue de |
Art. 13.§ 1. Het beheer en de controle van de aanvragen kan, om de in |
vérifier ou de compléter les données indiquées dans la demande, donner | de aanvraag opgegeven gegevens te controleren of aan te vullen, de |
lieu au traitement des catégories de données à caractère personnel suivantes : | verwerking van de volgende categorieën van persoonsgegevens betreffen: |
1° les données d'identification et de contact des personnes qui | 1° de identificatie- en contactgegevens van de personen die namens de |
introduisent les demandes au nom des bénéficiaires ; | begunstigden de aanvraag indienen; |
2° les données d'identification, d'adresse et de contact ainsi qu'une | 2° de identificatie-, adres- en contactgegevens evenals een referentie |
référence de compte bancaire des indépendants en entreprise personne | voor een bankrekening van de zelfstandige ondernemingen natuurlijk |
physique qui sollicitent la prime ; | persoon die de premie aanvragen; |
3° les données relatives aux sanctions et aux infractions des | 3° de gegevens betreffende sancties en inbreuken van de begunstigden |
bénéficiaires visés à l'article 5 ; | bedoeld in artikel 5; |
4° les données nécessaires à la vérification du respect des conditions | 4° de gegevens die noodzakelijk zijn om de naleving van de voorwaarden |
visées aux articles 3, 4, 7 et 9. | bedoeld in de artikelen 3, 4, 7 en 9 na te gaan. |
§ 2. BEE est le responsable des traitement de données à caractère | § 2. BEW is de verantwoordelijke voor de verwerkingen van |
personnel visées au § 1er. | persoonsgegevens bedoeld in § 1. |
BEE peut obtenir les données à caractère personnel, ainsi que d'autres | BEW kan de persoonsgegevens, en andere gegevens, bekomen van de |
données, du demandeur ou d'une autre autorité publique, dont le SPF | aanvrager of van een andere overheidsinstantie, waaronder de FOD |
Economie et le SPF Finances. | Economie en de FOD Financiën. |
§ 3. La durée maximale de conservation des données à caractère | § 3. De maximale bewaringstermijn voor persoonsgegevens die op grond |
personnel qui font l'objet du traitement visé au présent article est | van dit artikel worden verwerkt, bedraagt drie jaar vanaf de dag van |
de trois ans à compter du jour du refus ou de la liquidation de | de weigering of van de vereffening van de steun, behalve voor |
l'aide, sauf les données à caractère personnel éventuellement | persoonsgegevens die eventueel nodig zouden zijn voor de behandeling |
nécessaires pour le traitement de litiges avec le demandeur de l'aide, | van geschillen met de steunaanvrager, die bewaard worden gedurende de |
qui sont conservées pour la durée du traitement de ces litiges, en ce | tijd die nodig is om dergelijke geschillen te behandelen, met inbegrip |
compris l'exécution des éventuelles décisions de justice. | van de uitvoering van eventuele gerechtelijke beslissingen. |
CHAPITRE 6. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2021. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2021. |
Art. 15.Le ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 15.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 juin 2021. | Brussel, 24 juni 2021. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de l'Economie, | Economie, |
MARON | A. MARON |
Annexe - Activités T.V.A. éligibles à l'aide aux entreprises exerçant | Bijlage - Btw-activiteiten die in aanmerking komen voor de steun voor |
une activité dite non essentielle | |
45.113 - Commerce de détail d'automobiles et d'autres véhicules | de ondernemingen die een zogenaamde niet-essentiële activiteit uitoefenen |
automobiles légers (inférieur ou égal à 3,5 tonnes) | 45.113 - Detailhandel in auto's en lichte bestelwagens (? 3,5 ton) |
45.193 - Commerce de détail d'autres véhicules automobiles (> 3,5 | 45.193 - Detailhandel in andere motorvoertuigen (> 3,5 ton) |
tonnes) 45.206 - Lavage de véhicules automobiles | 45.206 - Wassen en poetsen van motorvoertuigen |
45.320 - Commerce de détail d'équipements de véhicules automobiles | 45.320 - Detailhandel in onderdelen en accessoires van motorvoertuigen |
47.191 - Commerce de détail en magasin non spécialisé sans | 47.191 - Detailhandel in niet-gespecialiseerde winkels waarbij |
prédominance alimentaire (surface de vente < 2500m2) | voedings- en genotmiddelen niet overheersen (verkoopoppervlakte < 2500 m2) |
47.192 - Commerce de détail en magasin non spécialisé sans | 47.192 - Detailhandel in niet-gespecialiseerde winkels waarbij |
prédominance alimentaire (surface de vente ? 2500m2) | voedings- en genotmiddelen niet overheersen (verkoopoppervlakte vanaf |
47.410 - Commerce de détail d'ordinateurs, d'unités périphériques et | 2500 m2) 47.410 - Detailhandel in computers, randapparatuur en software in |
de logiciels en magasin spécialisé | gespecialiseerde winkels |
47.430 - Commerce de détail de matériels audio-vidéo en magasin | 47.430 - Detailhandel in audio- en videoapparatuur in gespecialiseerde |
spécialisé | winkels |
47.512 - Commerce de détail de linges de maison en magasin spécialisé | 47.512 - Detailhandel in huishoudtextiel en beddengoed in gespecialiseerde winkels |
47.519 - Commerce de détail d'autres textiles en magasin spécialisé | 47.519 - Detailhandel in overig textiel in gespecialiseerde winkels |
47.523 - Commerce de détail de carrelage en magasin spécialisé | 47.523 - Detailhandel in wand- en vloertegels in gespecialiseerde |
47.524 - Commerce de détail de parquet, de laminés et de revêtement en | winkels 47.524 - Detailhandel in parket-, laminaat- en kurkvloeren in |
liège en magasin spécialisé | gespecialiseerde winkels |
47.527 - Commerce de détail d'articles et de matériels d'installations | 47.527 - Detailhandel in sanitaire artikelen en sanitair |
sanitaires en magasin spécialisé | installatiemateriaal in gespecialiseerde winkels |
47.530 - Commerce de détail de tapis, de moquettes et de revêtements | 47.530 - Detailhandel in tapijten en andere vloerbedekking en |
de murs et de sols en magasin spécialisé | wandbekleding in gespecialiseerde winkels |
47.540 - Commerce de détail d'appareils électroménagers en magasin | 47.540 - Detailhandel in elektrische huishoudapparaten in |
spécialisé | gespecialiseerde winkels |
47.591 - Commerce de détail de mobilier de maison en magasin spécialisé | 47.591 - Detailhandel in huismeubilair in gespecialiseerde winkels |
47.592 - Commerce de détail d'appareils d'éclairage en magasin | 47.592 - Detailhandel in verlichtingsartikelen in gespecialiseerde |
spécialisé | winkels |
47.593 - Commerce de détail d'appareils ménagers non électriques, de | 47.593 - Detailhandel in glas-, porselein- en aardewerk en in |
vaisselle, de verrerie, de porcelaine et de poterie en magasin spécialisé | niet-elektrische huishoudelijke artikelen in gespecialiseerde winkels |
47.594 - Commerce de détail d'instruments de musique en magasin | 47.594 - Detailhandel in muziekinstrumenten in gespecialiseerde |
spécialisé | winkels |
47.599 - Commerce de détail d'autres articles de ménage en magasin | 47.599 - Detailhandel in andere huishoudelijke artikelen in |
spécialisé n.c.a. | gespecialiseerde winkels, n.e.g. |
47.630 - Commerce de détail d'enregistrements musicaux et vidéo en | 47.630 - Detailhandel in audio- en video-opnamen in gespecialiseerde |
magasin spécialisé | winkels |
47.640 - Commerce de détail d'articles de sport en magasin spécialisé | 47.640 - Detailhandel in sport- en kampeerartikelen in gespecialiseerde winkels |
47.650 - Commerce de détail de jeux et de jouets en magasin spécialisé | 47.650 - Detailhandel in spellen en speelgoed in gespecialiseerde winkels |
47.711 - Commerce de détail de vêtements pour dame en magasin spécialisé | 47.711 - Detailhandel in damesbovenkleding in gespecialiseerde winkels |
47.712 - Commerce de détail de vêtements pour homme en magasin spécialisé | 47.712 - Detailhandel in herenbovenkleding in gespecialiseerde winkels |
47.713 - Commerce de détail de vêtements pour bébé et enfant en | 47.713 - Detailhandel in baby- en kinderbovenkleding in |
magasin spécialisé | gespecialiseerde winkels |
47.714 - Commerce de détail de sous-vêtements, de lingerie et de | 47.714 - Detailhandel in onderkleding, lingerie en strand- en |
vêtements de bain en magasin spécialisé | badkleding in gespecialiseerde winkels |
47.715 - Commerce de détail d'accessoires du vêtement en magasin | 47.715 - Detailhandel in kledingaccessoires in gespecialiseerde |
spécialisé | winkels |
47.716 - Commerce de détail de vêtements, de sous-vêtements et | 47.716 - Detailhandel in dames-, heren-, baby- en kinderboven- en |
d'accessoires pour dame, homme, enfant et bébé en magasin spécialisé, | onderkleding en kledingaccessoires in gespecialiseerde winkels |
assortiment général | (algemeen assortiment) |
47.721 - Commerce de détail de chaussures en magasin spécialisé | 47.721 - Detailhandel in schoeisel in gespecialiseerde winkels |
47.722 - Commerce de détail d'articles en cuir et d'articles de voyage | 47.722 - Detailhandel in lederwaren en reisartikelen in |
en magasin spécialisé | gespecialiseerde winkels |
47.750 - Commerce de détail de parfumerie et de produits de beauté en | 47.750 - Detailhandel in cosmetica en toiletartikelen in |
magasin spécialisé | gespecialiseerde winkels |
47.770 - Commerce de détail d'articles d'horlogerie et de bijouterie | 47.770 - Detailhandel in uurwerken en sieraden in gespecialiseerde |
en magasin spécialisé | winkels |
47.782 - Commerce de détail de matériel photographique, d'optique et | 47.782 - Detailhandel in fotografische en optische artikelen en in |
de précision en magasin spécialisé | precisieinstrumenten in gespecialiseerde winkels |
47.783 - Commerce de détail d'armes et de munitions en magasin spécialisé | 47.783 - Detailhandel in wapens en munitie in gespecialiseerde winkels |
47.784 - Commerce de détail d'articles de droguerie et de produits | 47.784 - Detailhandel in drogisterijartikelen en onderhoudsproducten |
d'entretien en magasin spécialisé | in gespecialiseerde winkels |
47.785 - Commerce de détail de cycles en magasin spécialisé | 47.785 - Detailhandel in fietsen in gespecialiseerde winkels |
47.786 - Commerce de détail de souvenirs et d'articles religieux en | 47.786 - Detailhandel in souvenirs en religieuze artikelen in |
magasin spécialisé | gespecialiseerde winkels |
47.787 - Commerce de détail d'objets d'art neufs en magasin spécialisé | 47.787 - Detailhandel in nieuwe kunstvoorwerpen in gespecialiseerde |
47.788 - Commerce de détail d'articles de puériculture (assortiment général) | winkels 47.788 - Detailhandel in babyartikelen (algemeen assortiment) |
47.789 - Autre commerce de détail de biens neufs en magasin spécialisé | 47.789 - Overige detailhandel in nieuwe artikelen in gespecialiseerde |
n.c.a. | winkels, n.e.g. |
47.791 - Commerce de détail d'antiquités en magasin | 47.791 - Detailhandel in antiquiteiten in winkels |
47.792 - Commerce de détail de vêtements d'occasion en magasin | 47.792 - Detailhandel in tweedehandskleding in winkels |
47.793 - Commerce de détail de biens d'occasion en magasin, sauf | 47.793 - Detailhandel in andere tweedehandsgoederen in winkels, m.u.v. |
vêtements | tweedehandskleding |
47.820 - Commerce de détail de textiles, d'habillement et de | 47.820 - Markt- en straathandel in textiel, kleding en schoeisel |
chaussures sur éventaires et marchés | |
47.890 - Autres commerces de détail sur éventaires et marchés | 47.890 - Markt- en straathandel in andere artikelen |
47.990 - Autres commerces de détail hors magasin, éventaires ou | 47.990 - Overige detailhandel, niet in winkels en exclusief markt- en |
marchés | straathandel |
77.220 - Location de vidéocassettes et de disques vidéo | 77.220 - Verhuur van videobanden, dvd's en cd's |
82.190 - Photocopie, préparation de documents et autres activités | 82.190 - Fotokopiëren, documentvoorbereiding en andere |
spécialisées de soutien de bureau | gespecialiseerde ondersteunende activiteiten ten behoeve van kantoren |
95.110 - Réparation d'ordinateurs et d'équipements périphériques | 95.110 - Reparatie van computers en randapparatuur |
95.210 - Réparation de produits électroniques grand public | 95.210 - Reparatie van consumentenelektronica |
95.220 - Réparation d'appareils électroménagers et d'équipements pour | 95.220 - Reparatie van huishoudapparaten en van werktuigen voor |
la maison et le jardin | gebruik in huis en tuin |
95.230 - Réparation de chaussures et d'articles en cuir | 95.230 - Reparatie van schoeisel en lederwaren |
95.240 - Réparation de meubles et d'équipements du foyer | 95.240 - Reparatie van meubelen en stoffering |
95.250 - Réparation d'articles d'horlogerie et de bijouterie | 95.250 - Reparatie van uurwerken en sieraden |
95.290 - Réparation d'autres biens personnels et domestiques | 95.290 - Reparatie van andere consumentenartikelen |
96.093 - Services de soins autres que vétérinaires pour animaux de | 96.093 - Diensten in verband met de verzorging van huisdieren, m.u.v. |
compagnie | veterinaire diensten |
96.094 - Activités de dressage pour animaux de compagnie | 96.094 - Africhten van huisdieren |
96.095 - Hébergement d'animaux de compagnie | 95.095 - Pensions voor huisdieren |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 24 juin 2021 relatif à une aide aux entreprises | Hoofdstedelijke Regering van 24 juni 2021 betreffende steun aan |
exerçant un métier de contact ou une activité dite non essentielle | ondernemingen die een contactberoep of een zogenaamde niet-essentiële |
dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19; | activiteit uitoefenen in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19; |
Bruxelles, le 24 juin 2021. | Brussel, 24 juni 2021. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de l'Economie, | Economie, |
A. MARON | A. MARON |