Arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 juni 1994 betreffende de algemene voorwaarden en de procedure voor erkenning van laboratoria voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
10 JUIN 2021. - Arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant | 10 JUNI 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin | wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
1994 relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | van 23 juni 1994 betreffende de algemene voorwaarden en de procedure |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale | voor erkenning van laboratoria voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, | Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
l'article 9, modifié par l'ordonnance du 30 novembre 2017 réformant le | milieuvergunningen, artikel 9, gewijzigd bij de ordonnantie van 30 |
november 2017 tot hervorming van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke | |
Code bruxellois de l'aménagement du territoire et l'ordonnance du 5 | Ordening en van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
juin 1997 relative aux permis d'environnement et modifiant certaines | milieuvergunningen en tot wijziging van aanverwante wetgevingen, |
législations connexes, l'article 70 et l'article 70bis, inséré par | artikel 70 en artikel 70bis, ingevoegd bij de ordonnantie van 30 |
l'ordonnance du 30 novembre 2017 réformant le Code bruxellois de | november 2017 tot hervorming van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke |
l'aménagement du territoire et l'ordonnance du 5 juin 1997 relative | Ordening en van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
aux permis d'environnement et modifiant certaines législations | milieuvergunningen en tot wijziging van aanverwante wetgevingen; |
connexes ; Vu le Code du 25 mars 1999 de l'inspection, la prévention, la | Gelet op het Wetboek van 25 maart 1999 van inspectie, preventie, |
constatation et la répression des infractions en matière | vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en |
d'environnement et de la responsabilité environnementale, l'article 3, | milieuaansprakelijkheid, artikel 3, § 1, 10°, vervangen bij de |
§ 1er, 10°, remplacé par l'ordonnance du 8 mai 2014 modifiant | ordonnantie van 8 mei 2014 tot wijziging van de ordonnantie van 25 |
l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, | maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en |
la poursuite et la répression des infractions en matière | de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu alsook andere |
d'environnement, d'autres législations en matière d'environnement et | wetgevingen inzake milieu, en tot instelling van een Wetboek van |
instituant un Code de l'inspection, la prévention, la constatation et | inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van |
la répression des infractions en matière d'environnement et de la | milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid; |
responsabilité environnementale ; | |
Vu le test égalité des chances, tel que défini par l'arrêté du | Gelet op de gelijke kansentest, zoals bepaald in het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 novembre 2018 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 november 2018 tot uitvoering |
portant exécution de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tenant à | van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijke |
l'introduction du test égalité des chances, réalisé le 15 juillet 2020 ; | kansentest, uitgevoerd op 15 juli 2020; Gelet op het advies A-2020-041 van de Economische en Sociale Raad |
Vu l'avis A-2020-041 du Conseil économique et social donné le 15 | gegeven op 15 oktober 2020; |
octobre 2020 ; | Gelet op het advies nr. A-2020-007 van de Raad voor het Leefmilieu |
Vu l'avis n° A-2020-007 du Conseil de l'Environnement donné le 26 | gegeven op 26 oktober 2020; |
octobre 2020 ; Vu l'avis n° 68.740/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 février 2021, en | Gelet op het advies nr. 68.740/1 van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2021 krachtens artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | gecoördineerde wetten van 12 januari 1973 op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement ; | Op voordracht van de Minister van het leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement de | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen aangebracht in het besluit van de Brusselse |
la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 relatif aux conditions | Hoofdstedelijke Regering van 23 juni 1994 betreffende de algemene |
générales et à la procédure d'agrément de laboratoires pour la Région | voorwaarden en de procedure voor erkenning van laboratoria voor het |
de Bruxelles-Capitale | Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Article 1er.Dans l'article 1 de l'arrêté de la Région de |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 relatif aux conditions générales et | Hoofdstedelijke Regering van 23 juni 1994 betreffende de algemene |
à la procédure d'agrément de laboratoires pour la Région de | voorwaarden en de procedure voor erkenning van laboratoria voor het |
Bruxelles-Capitale, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij het besluit van de |
de Bruxelles Capitale du 3 mai 2018, les modifications suivantes sont | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2018, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) Le 2° est remplacé par ce qui suit : | a) 2° wordt vervangen door: |
« Bruxelles Environnement » : l'organisme d'intérêt public visé par | "Leefmilieu Brussel": de instelling van openbaar nut als bedoeld in |
l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant | artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot |
Bruxelles Environnement, confirmé par l'article 41 de la loi du 16 | oprichting van Leefmilieu Brussel, bevestigd bij artikel 41 van de wet |
juin 1989 portant diverses réformes institutionnelles ; | van 16 juni 1989 houdende diverse institutionele hervormingen; |
b) ll est inséré les 3°, 4° et 5° rédigés comme suit : | b) 3°, 4° en 5° worden ingevoegd, luidende: |
« 3° « Ordonnance permis d'environnement » : ordonnance du 5 juin 1997 | "3° "ordonnantie milieuvergunningen": ordonnantie van 5 juni 1997 |
relative aux permis d'environnement ; | betreffende de milieuvergunningen; |
4° « Codes de bonnes pratiques » : codes de bonnes pratiques | 4° "Codes van goede praktijken": codes van goede praktijken die van |
applicables en Région de Bruxelles-Capitale ou, à défaut, les codes de | toepassing zijn in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of, bij gebreke |
bonnes pratiques applicables en Région flamande ou wallonne ; | hiervan, codes van goede praktijken die van toepassing zijn in het |
Vlaams of Waals Gewest; | |
5° « European co-operation for Accreditation Multilateral Agreement | 5° "European co-operation for Accreditation Multilateral Agreement (EA |
(EA MLA) » : Accord de reconnaissance mutuelle entre les membres de | MLA)": wederzijds erkenningsakkoord tussen de leden van de organisatie |
l'organisation sans but lucratif de l'EA (European co-operation for | zonder winstoogmerk EA (European Accreditation), waarmee de |
Accreditation) par lequel les signataires reconnaissent et acceptent | ondertekenaars erkennen en aanvaarden dat de door de ondertekenaars |
l'équivalence des systèmes d'accréditation mis en oeuvre par les | uitgevoerde accreditatiesystemen gelijkwaardig zijn en dat de |
signataires ainsi que la fiabilité des résultats des évaluations | resultaten van de beoordelingen die de door de ondertekenaars |
fournis par les organismes d'évaluation accrédités par les signataires ». | geaccrediteerde beoordelingsorganen aanreiken, betrouwbaar zijn." |
Art. 2.Dans l'article 2, 2° du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 2, 2° van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 février 2000, | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 februari |
les mots « 14, alinéa 1er » sont remplacés par le mot « 12 ». | 2000, worden de woorden "14, eerste lid" vervangen door het woord |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
"12". Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 février 2000, | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 februari 2000, wordt |
est remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt: |
« Art. 4.Pour être agréé, le laboratoire doit satisfaire à la |
" Art. 4.Om erkend te zijn, moet het laboratorium aan de volgende |
condition suivante : | voorwaarde voldoen: |
Etre accrédité par BELAC en tant que laboratoire d'essai selon la | |
norme EN ISO/IEC 17025 pour le domaine faisant l'objet de la demande | Als beproevingslaboratorium volgens de norm EN ISO/IEC 17025 |
d'agrément et conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 31 | geaccrediteerd zijn door BELAC, voor het vakgebied waarvoor de |
janvier 2006 portant création de l'organisme belge d'accréditation | erkenning wordt aangevraagd en overeenkomstig de bepalingen van het |
BELAC, ou par un organisme national d'accréditation ayant signé | koninklijk besluit van 31 januari 2006 tot oprichting van het BELAC |
l'accord de reconnaissance mutuelle d'accréditation de l'EA (European | accreditatiesysteem van instellingen voor de conformiteitsbeoordeling, |
of door een nationale accreditatieinstelling die het wederzijds | |
co-operation for Accreditation) ». | erkenningsakkoord van de EA (European co-operation for Accreditation) |
heeft ondertekend." | |
Art. 4.L'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 1996 et | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 november 1996 en |
modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de | gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 3 mai 2018, est remplacé par ce qui suit : | van 3 mei 2018, wordt vervangen als volgt: |
« Art. 6.§ 1er. La demande d'agrément du laboratoire est adressée à Bruxelles Environnement : Lorsqu'il s'agit d'une demande d'agrément, la demande est accompagnée des documents et renseignements suivants : 1° s'il s'agit d'une personne physique : a) les nom, prénom et domicile du demandeur ; b) une copie du certificat d'accréditation mentionnant sa date de validité ainsi que l'annexe au certificat d'accréditation mentionnant le(s) domaine(s) et paramètre(s) pour le(s)quel(s) le certificat est accordé ; |
" Art. 6.§ 1. De erkenningsaanvraag voor een laboratorium wordt aan Leefmilieu Brussel gericht: Wanneer het om een aanvraag tot erkenning gaat, moet de aanvraag vergezeld zijn van de volgende documenten en informatie: 1° indien het gaat om een natuurlijke persoon: a) de naam, voornaam en woonplaats van de aanvrager; b) een afschrift van het accreditatiecertificaat met vermelding van de geldigheidsdatum ervan, alsook de bijlage bij het accreditatiecertificaat die het (de) gebied(en) en parameter(s) vermeldt waarvoor het certificaat wordt uitgereikt; |
c) dans le cas où l'accréditation est délivrée par un organisme | c) indien de accreditatie wordt afgeleverd door een nationale |
national d'accréditation ayant signé l'accord de reconnaissance | accreditatieinstelling die het wederzijds erkenningsakkoord van de EA |
mutuelle d'accréditation de l'EA (European co-operation for | (European co-operation for Accreditation) heeft ondertekend, een |
Accreditation), une copie du certificat d'accréditation mentionnant sa | afschrift van het accreditatiecertificaat met vermelding van de |
date de validité, l'annexe au certificat d'accréditation mentionnant | geldigheidsdatum ervan, de bijlage bij het accreditatiecertificaat die |
le(s) domaine(s) et paramètre(s) pour le(s)quel(s) le certificat est | het (de) gebied(en) en parameter(s) vermeldt waarvoor het certificaat |
accordé, ainsi qu'une traduction assermentée de ces documents en | wordt uitgereikt, alsook een beëdigde vertaling van deze documenten in |
langue française ou néerlandaise ; | het Frans of het Nederlands; |
d) une note, accompagnée des justificatifs, décrivant les compétences, | d) een nota, samen met de bewijsstukken, met een beschrijving van de |
les diplômes, l'expérience professionnelle et les moyens techniques | bevoegdheden, de diploma's, de beroepservaring en de technische |
dont le demandeur dispose ; | middelen waarover de aanvrager beschikt; |
2° s'il s'agit d'une personne morale : | 2° indien het gaat om een rechtspersoon: |
a) sa forme juridique, sa dénomination ou sa raison sociale, son siège | a) zijn rechtsvorm, zijn naam of handelsnaam, de maatschappelijke |
social et le nom, prénom, numéro de contact, adresse e-mail ainsi que | zetel en de naam, de voornaam, het contactnummer, het emailadres en de |
la qualité du signataire de la demande ; | hoedanigheid van de ondertekenaar van de aanvraag; |
b) une copie du certificat d'accréditation mentionnant sa date de | b) een afschrift van het accreditatiecertificaat met vermelding van de |
geldigheidsdatum ervan, alsook de bijlage bij het | |
validité ainsi que l'annexe au certificat d'accréditation mentionnant | accreditatiecertificaat die het (de) gebied(en) en parameter(s) |
le(s) domaine(s) et paramètre(s) pour le(s)quel(s) le certificat est accordé ; | vermeldt waarvoor het certificaat wordt uitgereikt; |
c) dans le cas où l'accréditation est délivrée par un organisme | c) indien de accreditatie wordt afgeleverd door een nationale |
national d'accréditation ayant signé l'accord de reconnaissance | accreditatieinstelling die het wederzijds erkenningsakkoord van de EA |
mutuelle d'accréditation de l'EA (European co-operation for | (European co-operation for Accreditation) heeft ondertekend, een |
Accreditation), une copie du certificat d'accréditation mentionnant sa | afschrift van het accreditatiecertificaat met vermelding van de |
date de validité, l'annexe au certificat d'accréditation mentionnant | geldigheidsdatum ervan, de bijlage bij het accreditatiecertificaat die |
le(s) domaine(s) et paramètre(s) pour le(s)quel(s) le certificat est accordé, ainsi qu'une traduction assermentée de ces documents en langue française ou néerlandaise ; d) une copie de la publication de ses statuts et du dernier acte de nomination des administrateurs ou une copie certifiée conforme de la demande de publication des statuts ; e) la liste nominative des administrateurs, gérants ou personnes pouvant engager la société et personnes affectées pour laquelle la demande d'agrément est introduite ; f) une note, accompagnée des justificatifs, décrivant pour chacun d'eux, les compétences, les diplômes et l'expérience professionnelle ainsi que les moyens techniques dont le demandeur dispose ; Lorsqu'il s'agit d'une demande de modification ou de renouvellement de l'agrément, la demande est accompagnée des documents et renseignements suivants : 1° les nom, prénom et domicile, s'il s'agit d'une personne physique ou, le nom de la société, la forme juridique, l'adresse du siège de la société et le nom, prénom, numéro de contact, adresse e-mail ainsi que la qualité du signataire de la demande, s'il s'agit d'une personne morale ; 2° une copie du certificat d'accréditation mentionnant sa date de validité ainsi que l'annexe au certificat d'accréditation mentionnant le(s) domaine(s) et paramètre(s) pour le(s)quel(s) le certificat est accordé ; 3° dans le cas où l'accréditation est délivrée par un organisme | het (de) gebied(en) en parameter(s) vermeldt waarvoor het certificaat wordt uitgereikt, alsook een beëdigde vertaling van deze documenten in het Frans of het Nederlands; d) een afschrift van de bekendmaking van zijn statuten en van de laatste akte tot benoeming van de bestuurders of een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift van de aanvraag tot bekendmaking van de statuten; e) de lijst van de namen van de bestuurders, de zaakvoerders of personen die voor de vennootschap verbintenissen kunnen aangaan en de personen die de activiteit uitoefenen waarvoor de erkenningsaanvraag wordt ingediend; f) een nota, samen met de bewijsstukken, met voor elk van hen een beschrijving van de competenties, de diploma's, de beroepservaring en de technische middelen waarover de aanvrager beschikt; Wanneer het om een aanvraag tot wijziging of vernieuwing van de erkenning gaat, moet de aanvraag vergezeld zijn van de volgende documenten en informatie: 1° de naam, voornaam en woonplaats als de aanvrager een natuurlijke persoon is, of de naam van de vennootschap, de rechtsvorm, het adres van de zetel en de naam, de voornaam, het contactnummer, het e-mailadres en de hoedanigheid van de ondertekenaar van de aanvraag als de aanvrager een rechtspersoon is; 2° een afschrift van het accreditatiecertificaat met vermelding van de geldigheidsdatum ervan, alsook de bijlage bij het accreditatiecertificaat die het (de) gebied(en) en parameter(s) vermeldt waarvoor het certificaat wordt uitgereikt; 3° indien de accreditatie wordt afgeleverd door een nationale |
national d'accréditation ayant signé l'accord de reconnaissance | accreditatieinstelling die het wederzijds erkenningsakkoord van de EA |
mutuelle d'accréditation de l'EA (European co-operation for | (European co-operation for Accreditation) heeft ondertekend, een |
Accreditation), une copie du certificat d'accréditation mentionnant sa | afschrift van het accreditatiecertificaat met vermelding van de |
date de validité, l'annexe au certificat d'accréditation mentionnant | geldigheidsdatum ervan, de bijlage bij het accreditatiecertificaat die |
le(s) domaine(s) et paramètre(s) pour le(s)quel(s) le certificat est | het (de) gebied(en) en parameter(s) vermeldt waarvoor het certificaat |
accordé, ainsi qu'une traduction assermentée de ces documents en | wordt uitgereikt, alsook een beëdigde vertaling van deze documenten in |
langue française ou néerlandaise ; | het Frans of het Nederlands; |
4° les changements apportés au dossier d'agrément depuis la délivrance | 4° de veranderingen die in het erkenningsdossier zijn aangebracht |
dudit agrément. | sinds de aflevering van de voormelde erkenning. |
La demande de renouvellement est introduite dans les formes requises | De vernieuwingsaanvraag moet zes maanden vóór de vervaldatum van de |
six mois avant l'échéance de l'agrément. | erkenning in de vereiste vorm worden ingediend. |
§ 2. La demande d'agrément est adressée à Bruxelles Environnement par | § 2. De erkenningsaanvraag wordt bij aangetekend schrijven of via |
recommandé à la poste ou par voie électronique. » | elektronische weg naar Leefmilieu Brussel gestuurd." |
Art. 5.Dans l'article 6bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 6bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 novembre 1996 et | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 november 1996 |
modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de | en gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 3 mai 2018, les mots « du Ministre » sont | van 3 mei 2018, worden de woorden "van de Minister" vervangen door de |
remplacés par les mots « de Bruxelles Environnement ». | woorden "van Leefmilieu Brussel". |
Art. 6.L'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 6.Artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2018, est | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2018, wordt vervangen |
remplacé par ce qui suit : | als volgt: |
« Art. 7.§ 1er. Bruxelles Environnement notifie sa décision au |
|
demandeur par lettre recommandée ou par voie électronique dans les 90 | " Art. 7.§ 1. Binnen 90 dagen vanaf de datum van de aanvraag stelt |
jours de la date de demande. | Leefmilieu Brussel de aanvrager bij aangetekend schrijven of via |
En l'absence de décision dans le délai fixé à l'alinéa premier, le | elektronische weg in kennis van haar beslissing. |
demandeur peut, par lettre recommandée ou par voie électronique, | Indien de aanvrager binnen de in het eerste lid gestelde termijn geen |
adresser un rappel à Bruxelles Environnement. | beslissing heeft ontvangen, kan deze laatste bij aangetekend schrijven |
Bruxelles Environnement notifie sa décision au demandeur par lettre | of via elektronische weg een herinnering sturen aan Leefmilieu Brussel. |
recommandée ou par voie électronique dans les 10 jours de la date du | Binnen 10 dagen vanaf de datum van de herinnering voorzien in het |
tweede lid stelt Leefmilieu Brussel de aanvrager bij aangetekend | |
rappel visé à l'alinéa 2. | schrijven of via elektronische weg in kennis van haar beslissing. |
§ 2. L'agrément est délivré pour une période de quinze ans. » | § 2. De erkenning wordt verleend voor een periode van vijftien jaar." |
Art. 7.L'article 8 du même arrêté est abrogé. |
Art. 7.Artikel 8 van dit besluit wordt opgeheven. |
Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un article 9 bis rédigé |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een artikel 9 bis ingevoegd, |
comme suit : | luidende: |
« Art. 9bis.Tout laboratoire agréé est tenu d'exécuter ses missions |
" Art. 9bis.Elk erkend laboratorium moet zijn opdrachten uitvoeren in |
conformément aux codes de bonnes pratiques. | overeenstemming met de codes van goede praktijken. |
Toutefois, si les meilleures techniques disponibles au sein du | Indien het met de beste beschikbare technieken in het erkende |
laboratoire agréé ne permettent pas d'exécuter la mission conformément | laboratorium niet mogelijk is de opdracht in overeenstemming met de |
aux codes de bonnes pratiques, le laboratoire agréé justifie dûment | codes van goede praktijken uit te voeren, moet het erkende |
cette dérogation aux codes de bonnes pratiques et explicite la | laboratorium deze afwijking van de codes van goede praktijken |
méthodologie appliquée ainsi que ses impacts sur la justesse et la | verantwoorden en de gebruikte methode, alsook haar gevolgen voor de |
précision des résultats mentionnés dans le rapport d'analyse. | juistheid en de nauwkeurigheid van de in het analyseverslag vermelde |
resultaten, verduidelijken. | |
Les codes de bonnes pratiques sont publiés sur le site de Bruxelles | De codes van goede praktijken worden op de website van Leefmilieu |
Environnement : | Brussel bekendgemaakt: |
- Codes de bonnes pratiques - Déchets : CBP-CGP_LAB_Déchets_Afval ; | - Codes van goede praktijken - Afval : CBP-CGP_LAB_Déchets_Afval ; |
- Codes de bonnes pratiques - Eaux usées : CBP-CGP_LAB_Eaux_water ; | - Codes van goede praktijken - Afvalwater : CBP-CGP_LAB_Eaux_water ; |
- Codes de bonnes pratiques - Emissions de polluants atmosphériques : | - Codes van goede praktijken - emissiemetingen van atmosferische |
CBP-CGP_LAB_Air_lucht ; | verontreiniging: CBP-CGP_LAB_Air_lucht ; |
- Codes de bonnes pratiques : Forages, prélèvements et analyses de sol | - Codes van goede praktijk : boringen, staalneming en analyses van de |
; | bodem; |
- Codes de bonnes pratiques : Techniques alternatives d'investigation | - Codes van goede praktijk : alternatieve onderzoekstechnieken van de |
du sol ; | bodem; |
- Code de bonnes pratiques : Etude et traitement de l'amiante dans le | - Code van goede praktijk voor onderzoek naar en behandeling van |
sol ; | asbest in de bodem; |
- Code de bonnes pratiques : Utilisation de terres de déblai et de | - Code van goede praktijk inzake het gebruik van uitgegraven gronden |
granulats dans ou sur le sol. » | en granulaten in of op de bodem." |
Art. 9.Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 9.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2018, les | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2018, worden de |
mots « Sur avis de l'Institut, le Ministre » sont remplacés par les | woorden "De Minister" vervangen door "Leefmilieu Brussel" en worden de |
mots « Bruxelles Environnement ». | woorden "op advies van het Instituut," geschrapt. |
Art. 10.Dans l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 10.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « ou par voie électronique » sont insérés après les mots « | 1° De woorden "of via elektronische weg" worden ingevoegd na de |
par lettre recommandée » ; | woorden "aangetekend schrijven"; |
2° les mots « ou équivalent » sont insérés après les mots « à dater de | 2° De woorden "of equivalent" worden ingevoegd na de woorden "vanaf de |
la réception du recommandé » ; | ontvangst van het aangetekend schrijven". |
3° les mots « le Ministre » sont remplacés par les mots « Bruxelles | 3° De woorden "de Minister" worden vervangen door de woorden |
Environnement » ; | "Leefmilieu Brussel". |
4° les mots « au Ministre » sont remplacés par les mots « à Bruxelles | 4° De woorden " van de Minister" worden vervangen door de woorden |
Environnement » ; | "Leefmilieu Brussel"; |
5° les mots « L'arrêté ministériel » sont remplacés par les mots « | 5° De woorden "Het ministerieel besluit" worden vervangen door de |
Toute décision ». | woorden "Elke beslissing". |
Art. 11.Dans le même arrêté, il est inséré un article 11bis rédigé |
Art. 11.In hetzelfde besluit wordt een artikel 11bis ingevoegd, |
comme suit : | luidende: |
« Art. 11bis.La décision concernant l'octroi, le refus, la |
" Art. 11bis.Tegen de beslissing betreffende de toekenning, de |
suspension, le retrait ou la modification d'un agrément peut, | weigering, de schorsing, de intrekking of de wijziging van een |
erkenning kan, in overeenstemming met de bepalingen in de artikelen | |
conformément aux dispositions des articles du Titre V de l'ordonnance | van Titel V van de ordonnantie milieuvergunningen, een beroep |
permis, faire l'objet d'un recours. » | aangetekend worden." |
Art. 12.Dans le même arrêté, il est inséré un article 14 bis rédigé |
Art. 12.In hetzelfde besluit wordt een nieuw artikel 14 bis |
comme suit : | ingevoegd, luidende: |
« Art. 14bis.Conformément à l'ordonnance du 13 février 2014 relative |
" Art. 14bis.Overeenkomstig de ordonnantie van 13 februari 2014 |
à la communication par voie électronique dans le cadre des relations | betreffende communicatie via elektronische weg in het kader van de |
avec les autorités publiques de la Région de Bruxelles-Capitale, les | betrekkingen met de overheden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
échanges entre Bruxelles Environnement et le demandeur dans le cadre | kunnen de uitwisselingen tussen Leefmilieu Brussel en de aanvrager in |
de la procédure définie dans le présent arrêté peuvent se dérouler par | het kader van de in dit besluit omschreven procedure elektronisch |
voie électronique pour l'application des articles 6, § 2, 7, § 1er et | plaatsvinden voor de toepassing van de artikelen 6, § 2, 7, § 1 en 11. |
11. » | " |
Art. 13.L'annexe N du même arrêté est abrogée. |
Art. 13.Bijlage N van dit besluit wordt opgeheven. |
CHAPITRE 2 - Modification apportée à l'arrêté du Gouvernement de la | HOOFDSTUK 2. - Wijziging aangebracht in het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2012 relatif à la procédure | Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2012 betreffende de elektronische |
électronique dans le cadre de la délivrance des permis et certificats | procedure in het kader van de aflevering van milieuvergunningen en |
d'environnement, des déclarations, des enregistrements et agréments | -attesten, aangiften, inschrijvingen en erkenningen die vallen onder |
relevant de la compétence de Bruxelles Environnement | de bevoegdheid van Leefmilieu Brussel |
Art. 14.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 14.In artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2012 relatif à la procédure | Regering van 19 juli 2012 betreffende de elektronische procedure in |
électronique dans le cadre de la délivrance des permis et certificats | het kader van de aflevering van milieuvergunningen en -attesten, |
d'environnement, des déclarations, des enregistrements et agréments | aangiften, inschrijvingen en erkenningen die vallen onder de |
relevant de la compétence de Bruxelles Environnement, remplacé par | bevoegdheid van Leefmilieu Brussel, vervangen bij het besluit van de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 april 2014 en gewijzigd bij | |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 avril | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2018, |
2014 et modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de | wordt aangevuld met een tweede lid, luidende: |
Bruxelles-Capitale du 3 mai 2018, est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit : | "In afwijking van het eerste lid is dit besluit niet van toepassing in |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, le présent arrêté ne s'applique pas | |
dans le cadre des procédures régies par l'arrêté du Gouvernement de la | het kader van de procedures die worden geregeld door het besluit van |
Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 relatif aux conditions | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 juni 1994 betreffende de |
générales et à la procédure d'agrément de laboratoires pour la Région | algemene voorwaarden en de procedure voor erkenning van laboratoria |
de Bruxelles-Capitale. » | voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest". |
Art. 15.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 15.De Minister die bevoegd is voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 juin 2021. | Brussel, 10 juni 2021. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la | Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie |
Démocratie participative | |
A. MARON | A. MARON |