Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 concernant la mise en décharge des déchets | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 april 2002 betreffende het storten van afvalstoffen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
3 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 3 JUNI 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Région de | wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 concernant la mise en décharge des déchets | van 18 april 2002 betreffende het storten van afvalstoffen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux déchets, l'article 27 ; | Gelet op de ordonnantie van 14 juni 2012 betreffende afvalstoffen, |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | artikel 27; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
avril 2002 concernant la mise en décharge des déchets ; | april 2002 betreffende het storten van afvalstoffen; |
Vu le test égalité des chances, tel que défini par l'arrêté du | Gelet op de gelijkekansentest, zoals bepaald in het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 novembre 2018 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 november 2018 tot uitvoering |
portant exécution de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tenant à | van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de |
l'introduction du test égalité des chances, réalisé le 19 mars 2020; | gelijkekansentest, uitgevoerd op 19 maart 2020. |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de | Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, donné le 14 janvier 2021 ; | Hoofdstedelijk Gewest, uitgebracht op 14 januari 2021; |
Vu l'avis du Conseil Economique et Social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het |
Bruxelles-Capitale, donné le 17 décembre 2020 ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, uitgebracht op 17 december 2020; |
Vu l'avis n° 68.996/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 avril 2021, en | Gelet op advies 68.996/1 van de Raad van State, gegeven op 8 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement ; | Op voordracht van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive 2018/850/UE du |
Artikel 1.Met dit besluit wordt richtlijn 2018/850/EU van het |
Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2018 modifiant la directive | Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2018 tot wijziging van |
1999/31/CE concernant la mise en décharge des déchets. | richtlijn 1999/31/EG van de Raad betreffende het storten van |
afvalstoffen omgezet. | |
Art. 2.Dans l'article 1er de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 2.In artikel 1 van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 concernant la mise en décharge des | Regering van 18 april 2002 betreffende het storten van afvalstoffen |
déchets, les mots « d'assurer une réduction progressive de la mise en | werden de woorden "het storten van afval, en met name afval dat zich |
décharge des déchets, en particulier des déchets qui se prêtent au | leent voor recycling of andere nuttige toepassing, geleidelijk te |
recyclage ou à toute autre valorisation et, par des exigences | verminderen en middels strenge operationele en technische |
techniques et opérationnelles strictes applicables aux déchets et aux | voorschriften inzake afvalstoffen en stortplaatsen" toegevoegd tussen |
décharges, » sont insérés entre les mots « Il a pour objet » et les | de woorden "Dit besluit heeft tot doel" en de woorden "te voorzien in |
mots « de prévoir des mesures ». | maatregelen". |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés des 25 |
Art. 3.Bij artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
avril 2013 et 3 mai 2018, les modifications suivantes sont apportées : | besluiten van 25 april 2013 en 3 mei 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le 1° est remplacé par « 1° les définitions de « déchets », « | 1° 1° word vervangen door "1° "afvalstof", "gevaarlijke afvalstof", |
déchets dangereux », « déchets non dangereux », « déchets municipaux | "ongevaarlijke afvalstof", "stedelijk afval", "afvalstoffenproducent", |
», « producteur de déchets », « détenteur de déchets », « gestion des | "afvalstoffenhouder", "afvalstoffenbeheer" of "afvalbeheer", |
déchets », « collecte séparée », « valorisation », « préparation en | "gescheiden inzameling", "nuttige toepassing", "voorbereiding voor |
vue du réemploi », « recyclage » et « élimination » figurant à | hergebruik", "recycling" en "verwijdering": datgene wat onder die |
l'article 3 de l'ordonnance déchets s'appliquent ; » ; | begrippen wordt verstaan in artikel 3 van de ordonnantie |
afvalstoffen;"; | |
2° les 2°, 3°, 4° et 15° sont abrogés ; | 2° punten 2°, 3°, 4° en 15° worden opgeheven; |
3° l'article est complété par le 19° rédigé comme suit : | 3° het artikel wordt aangevuld met 19° dat luidt als volgt: |
« 19° « ordonnance déchets » : l'ordonnance du 14 juin 2012 relative | "19° "ordonnantie afvalstoffen": de ordonnantie van 14 juni 2012 |
aux déchets. ». | betreffende afvalstoffen.". |
Art. 4.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 28 |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
mai 2009, le 4° est remplacé par : « 4° La gestion des déchets | van 28 mei 2009, wordt 4° vervangen door: "4° Het beheer van afval van |
provenant des industries extractives implantées sur la terre ferme, | winningsindustrieën op het land, dat wil zeggen afval dat afkomstig is |
c'est-à-dire des déchets résultant de la prospection, de l'extraction, | van de prospectie, de winning (met inbegrip van de ontwikkelingsfase |
y compris au stade de la préproduction, du traitement et du stockage | die aan de productie voorafgaat), de behandeling en de opslag van |
de ressources minérales, ainsi que de l'exploitation des carrières | mineralen en de exploitatie van groeven, wanneer dit binnen de |
lorsqu'elle relève du champ d'application de l'Arrêté du Gouvernement | werkingssfeer van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 mai 2009 relatif à la gestion | Regering van 28 mei 2009 betreffende het beheer van afval van |
des déchets de l'industrie extractive. ». | winningsindustrieën valt.". |
Art. 5.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 10 |
Art. 5.Bij artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
décembre 2009, les modifications suivantes sont apportées : | van 10 december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le texte actuel, qui formera le paragraphe 1er, est complété par un | 1° de huidige tekst, die paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met |
paragraphe 2 rédigé comme suit : | een paragraaf 2 die als volgt luidt: |
« § 2. Aucun des déchets susceptibles d'être recyclés ou valorisés, en | " § 2. Alle afval dat zich leent voor recycling of andere nuttige |
particulier les déchets municipaux, ne sont admis dans une décharge, à | toepassing, in het bijzonder in stedelijk afval, wordt niet in een |
l'exception des déchets dont la mise en décharge produit le meilleur | stortplaats aanvaard, met uitzondering van afval waarvoor storten het |
résultat sur le plan de l'environnement conformément à l'article 6 de | beste milieuresultaat oplevert overeenkomstig artikel 6 van de |
l'ordonnance déchets. La quantité de déchets municipaux mis en | ordonnantie afvalstoffen. De hoeveelheid gestort stedelijk afval moet |
décharge doit constituer 10 % ou moins de la quantité totale de | 10% of minder van de totale geproduceerde hoeveelheid stedelijk afval |
déchets municipaux produite (en poids). Les règles applicables au | (in gewicht) vormen. De voorschriften inzake de berekening van de mate |
calcul visant à évaluer la réalisation des objectifs du présent | waarin de doelstellingen van onderhavige paragraaf zijn behaald, zijn |
paragraphe figurent à l'annexe 4. » ; | opgenomen in bijlage 4."; |
2° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, les mots « l'annexe IV de | 2° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, worden de woorden "bijlage IV van |
l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la gestion | de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en het beheer |
des déchets » sont remplacés par « l'annexe III de l'ordonnance | van afvalstoffen" vervangen door "bijlage III van de ordonnantie |
déchets ; » ; | afvalstoffen;"; |
3° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 3°, les mots « annexe IV » et « | 3° in paragraaf 1, eerste lid, 3°, worden de woorden "bijlage IV" en |
annexe II A » sont remplacés par les mots « annexe III » ; | "bijlage II deel A" vervangen door de woorden "bijlage III"; |
4° au paragraphe 1er, alinéa 1er,il est inséré un 6°, rédigé comme | 4° aan paragraaf 1, eerste lid, wordt een punt 6° toegevoegd, |
suit : | luidende: |
« 6° les déchets qui ont été collectés séparément pour la préparation | |
en vue du réemploi et le recyclage conformément aux articles 19 et 34 | "6° afval dat overeenkomstig artikel 19 en artikel 34 van de |
de l'ordonnance déchets, à l'exception des déchets issus d'opérations | ordonnantie afvalstoffen gescheiden is ingezameld ter voorbereiding |
voor hergebruik en voor recycling, met uitzondering van het afval dat | |
de traitement ultérieures de déchets collectés séparément pour | bij de verdere behandeling van gescheiden ingezameld afval ontstaat en |
lesquels la mise en décharge produit le meilleur résultat sur le plan | waarvoor storten het beste milieuresultaat oplevert overeenkomstig |
de l'environnement conformément à l'article 6 de ladite ordonnance. ». | artikel 6 van deze ordonnantie.". |
Art. 6.Dans l'article 6 du même arrêté, l'alinéa 1er est complété par |
Art. 6.Onder artikel 6 van ditzelfde besluit wordt lid 1 vervangen |
ce qui suit : « Les mesures prises conformément au présent article ne | door wat volgt: "De overeenkomstig dit artikel getroffen maatregelen |
compromettent pas la réalisation des objectifs de l'ordonnance | brengen het behalen van de doelstellingen van de ordonnantie |
déchets, notamment ceux concernant la hiérarchie des déchets et | afvalstoffen niet in gevaar, met name wat betreft de afvalhiërarchie |
l'augmentation de la préparation en vue du réemploi et du recyclage | en de verhoging van de voorbereiding voor hergebruik en van recycling |
tels qu'énoncés à l'article 22 de ladite ordonnance. ». | zoals vastgesteld in artikel 22 van de betreffende ordonnantie.". |
Art. 7.Dans l'article 8, alinéa 2 du même arrêté, les mots « du 7 |
Art. 7.In artikel 8, lid 2 van hetzelfde besluit worden de woorden |
mars 1991 relative à la prévention et à la gestion des déchets » sont | "van 7 maart 1991 betreffende de preventie en het beheer van |
remplacés par « déchets ». | afvalstoffen" vervangen door "afvalstoffen". |
Art. 8.Dans l'article 11, 2° b) du même arrêté, les modifications |
Art. 8.Bij artikel 11, 2° b) van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « au titre de l'annexe II, point 3, niveau 3 » sont | 1° de woorden "ter uitvoering van bijlage II, punt 3, niveau 3" worden |
supprimés ; | geschrapt; |
2° les mots « annexe II, point 5 » sont remplacés par « annexe II, | 2° de woorden "bijlage II, punt 5" worden vervangen door "bijlage II, |
point I, 3° ». | punt I, 3° ". |
Art. 9.Dans l'annexe I du même arrêté, modifiée par l'arrêté du 25 avril 2013, le point 3.5. est abrogé. |
Art. 9.In bijlage I van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 25 april 2013, wordt punt 3.5. opgeheven. |
Art. 10.Dans l'annexe II, point I, 1.1.2°, du même arrêté, les |
Art. 10.In bijlage II, punt I, 1.1.2°, van hetzelfde besluit, worden |
modifications suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au point f), les mots « décision 2001/118/CE de la Commission, | 1° onder punt f) worden de woorden "beschikking 2001/118/EG van de |
transposée par l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Commissie, omgezet door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 25 avril 2002 établissant la liste de déchets et | Regering van 25 april 2002 tot vaststelling van de lijst van |
de déchets dangereux » sont remplacés par « décision 2000/532/CE de la | afvalstoffen en gevaarlijke afvalstoffen" vervangen door beschikking |
Commission du 3 mai 2000 établissant une liste de déchets » ; | 2000/532/EG van de Commissie van 3 mei 2000 houdende vaststelling van |
een lijst van afvalstoffen"; | |
2° onder punt g) worden de woorden "bijlage IV van de ordonnantie van | |
2° au point g), les mots « annexe IV de l'ordonnance du 7 mars 1991 | 7 maart 1991 betreffende de preventie en het beheer van afvalstoffen" |
relative à la prévention et à la gestion des déchets » sont remplacés par « annexe III de l'ordonnance déchets ». | vervangen door "bijlage III van de ordonnantie afvalstoffen". |
Art. 11.Dans l'annexe II, titre I, 2.2.1° du même arrêté, les mots « |
Art. 11.In bijlage II, titel I, 2.2.1° van ditzelfde besluit, worden |
article 2, 2° » sont remplacés par « article 2, 1° ». | de woorden "artikel 2, 2° " vervangen door "artikel 2, 1° ". |
Art. 12.In bijlage II, titel III van ditzelfde besluit, worden de |
|
Art. 12.Dans l'annexe II, titre III du même arrêté, les mots « du 7 |
woorden "van 7 maart 1991" vervangen door "afvalstoffen". |
mars 1991 » sont remplacés par « déchets ». | |
Art. 13.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 4, jointe en |
Art. 13.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 4 toegevoegd, die aan |
annexe au présent arrêté. | dit besluit als bijlage is toegevoegd. |
Art. 14.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 14.De Minister die bevoegd is voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 juin 2021. | Brussel, 3 juni 2021. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de | De Minister bevoegd voor Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en |
l'Energie et de la Démocratie participative, | Participatieve Democratie, |
A. MARON | A. MARON |
Annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | Bijlage bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
du 03 juin 2021 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 03 juin 2021 tot wijziging van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 relatif à la mise en décharge des | Hoofdstedelijke Regering van donderdag 18 april 2002 betreffende het |
déchets. | storten van afvalstoffen. |
Annexe 4 - Règles applicables au calcul visant à évaluer l'atteinte | Bijlage 4 - Voorschriften inzake de berekening van de mate waarin de |
des objectifs | doelstellingen zijn behaald |
1. Aux fins du calcul visant à déterminer si les objectifs fixés à | 1. Voor het berekenen of de in artikel 5, paragraaf 2, bedoelde |
l'article 5, paragraphe 2 ont été atteints : | doelstellingen zijn behaald: |
a) le poids des déchets municipaux générés et orientés vers la mise en | a) wordt het gewicht van het geproduceerde en gestorte stedelijk afval |
décharge est calculé au cours d'une année civile donnée; | in een bepaald kalenderjaar berekend; |
b) le poids des déchets résultant d'opérations de traitement | b) wordt het gewicht van het afval dat vóór recycling of andere |
préalables au recyclage ou à d'autres types de valorisation des | nuttige toepassing van stedelijk afval bij behandelingshandelingen |
déchets municipaux, comme le tri et le tri mécano-biologique, et qui | zoals sortering of biomechanische behandeling ontstaat en dat |
sont ensuite mis en décharge, est inclus dans le poids des déchets | vervolgens wordt gestort, meegerekend in het gewicht van het als |
municipaux rapportés comme ayant été mis en décharge; | gestort gerapporteerde stedelijk afval; |
c) le poids des déchets municipaux qui sont soumis à des opérations | c) worden het gewicht van het stedelijk afval dat |
d'incinération et le poids des déchets produits par les opérations de | verbrandingsprocessen ondergaat en het gewicht van het afval dat wordt |
stabilisation de la fraction biodégradable des déchets municipaux pour | geproduceerd bij de stabilisatie van de biologisch afbreekbare fractie |
être ensuite mis en décharge sont rapportés comme ayant été mis en | van stedelijk afval om vervolgens te worden gestort, als gestort |
décharge; | gerapporteerd; |
d) le poids des déchets produits au cours du recyclage ou d'autres | d) wordt het gewicht van het afval dat bij recycling of andere nuttige |
opérations de valorisation de déchets municipaux, et qui sont | toepassingen van stedelijk afval wordt geproduceerd en dat vervolgens |
ultérieurement mis en décharge, n'est pas inclus dans le poids des | wordt gestort, niet meegerekend in het gewicht van het als gestort |
déchets municipaux rapportés comme ayant été mis en décharge. | gerapporteerde stedelijk afval. |
2. Le système efficace de contrôle de qualité et de traçabilité des | 2. Het doeltreffend systeem voor de kwaliteitscontrole en |
déchets municipaux établi en vertu de l'annexe 6, paragraphe 3 de | traceerbaarheid van gestort stedelijk afval dat is vastgesteld in |
l'ordonnance déchets est utilisé afin de garantir que les conditions | bijlage 6, paragraaf 3, van de ordonnantie afvalstoffen wordt |
énoncées au paragraphe 1 de la présente annexe sont remplies. | gebruikgemaakt om te waarborgen dat aan de in lid 1 van de huidige |
3. Dans le cas où les déchets municipaux sont expédiés dans un autre | bijlage vastgestelde voorwaarden wordt voldaan. |
Etat membre ou exportés au départ de l'Union aux fins de la mise en | 3. Indien stedelijk afval overeenkomstig Verordening (EG) nr. |
décharge, conformément au règlement (CE) no 1013/2006 du Parlement | 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad naar een andere |
européen et du Conseil, ils sont comptabilisés dans la quantité de | lidstaat wordt overgebracht of uit de Unie wordt uitgevoerd om te |
déchets mis en décharge, conformément au paragraphe 1, par l'Etat | worden gestort, wordt het overeenkomstig paragraaf 1 meegeteld in de |
membre dans lequel ces déchets ont été collectés. | hoeveelheid gestort afval door de lidstaat waar dat afval werd |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | ingezameld. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 03 juin 2021 modifiant l'arrêté du Gouvernement | Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 2021 tot wijziging van het besluit |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 relatif à la mise | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van donderdag 18 april 2002 |
en décharge des déchets. | betreffende het storten van afvalstoffen. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de | De Minister bevoegd voor Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en |
l'Energie et de la Démocratie participative, | Participatieve Democratie, |
A. MARON | A. MARON |