Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 03/06/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 concernant la mise en décharge des déchets "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 concernant la mise en décharge des déchets Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 april 2002 betreffende het storten van afvalstoffen
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
3 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 3 JUNI 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Région de wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 concernant la mise en décharge des déchets van 18 april 2002 betreffende het storten van afvalstoffen
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux déchets, l'article 27 ; Gelet op de ordonnantie van 14 juni 2012 betreffende afvalstoffen,
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 artikel 27; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
avril 2002 concernant la mise en décharge des déchets ; april 2002 betreffende het storten van afvalstoffen;
Vu le test égalité des chances, tel que défini par l'arrêté du Gelet op de gelijkekansentest, zoals bepaald in het besluit van de
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 novembre 2018 Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 november 2018 tot uitvoering
portant exécution de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tenant à van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de
l'introduction du test égalité des chances, réalisé le 19 mars 2020; gelijkekansentest, uitgevoerd op 19 maart 2020.
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels
Bruxelles-Capitale, donné le 14 janvier 2021 ; Hoofdstedelijk Gewest, uitgebracht op 14 januari 2021;
Vu l'avis du Conseil Economique et Social de la Région de Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het
Bruxelles-Capitale, donné le 17 décembre 2020 ; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, uitgebracht op 17 december 2020;
Vu l'avis n° 68.996/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 avril 2021, en Gelet op advies 68.996/1 van de Raad van State, gegeven op 8 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement ; Op voordracht van de Minister van Leefmilieu;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive 2018/850/UE du

Artikel 1.Met dit besluit wordt richtlijn 2018/850/EU van het

Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2018 modifiant la directive Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2018 tot wijziging van
1999/31/CE concernant la mise en décharge des déchets. richtlijn 1999/31/EG van de Raad betreffende het storten van
afvalstoffen omgezet.

Art. 2.Dans l'article 1er de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de

Art. 2.In artikel 1 van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 concernant la mise en décharge des Regering van 18 april 2002 betreffende het storten van afvalstoffen
déchets, les mots « d'assurer une réduction progressive de la mise en werden de woorden "het storten van afval, en met name afval dat zich
décharge des déchets, en particulier des déchets qui se prêtent au leent voor recycling of andere nuttige toepassing, geleidelijk te
recyclage ou à toute autre valorisation et, par des exigences verminderen en middels strenge operationele en technische
techniques et opérationnelles strictes applicables aux déchets et aux voorschriften inzake afvalstoffen en stortplaatsen" toegevoegd tussen
décharges, » sont insérés entre les mots « Il a pour objet » et les de woorden "Dit besluit heeft tot doel" en de woorden "te voorzien in
mots « de prévoir des mesures ». maatregelen".

Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés des 25

Art. 3.Bij artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

avril 2013 et 3 mai 2018, les modifications suivantes sont apportées : besluiten van 25 april 2013 en 3 mei 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le 1° est remplacé par « 1° les définitions de « déchets », « 1° 1° word vervangen door "1° "afvalstof", "gevaarlijke afvalstof",
déchets dangereux », « déchets non dangereux », « déchets municipaux "ongevaarlijke afvalstof", "stedelijk afval", "afvalstoffenproducent",
», « producteur de déchets », « détenteur de déchets », « gestion des "afvalstoffenhouder", "afvalstoffenbeheer" of "afvalbeheer",
déchets », « collecte séparée », « valorisation », « préparation en "gescheiden inzameling", "nuttige toepassing", "voorbereiding voor
vue du réemploi », « recyclage » et « élimination » figurant à hergebruik", "recycling" en "verwijdering": datgene wat onder die
l'article 3 de l'ordonnance déchets s'appliquent ; » ; begrippen wordt verstaan in artikel 3 van de ordonnantie
afvalstoffen;";
2° les 2°, 3°, 4° et 15° sont abrogés ; 2° punten 2°, 3°, 4° en 15° worden opgeheven;
3° l'article est complété par le 19° rédigé comme suit : 3° het artikel wordt aangevuld met 19° dat luidt als volgt:
« 19° « ordonnance déchets » : l'ordonnance du 14 juin 2012 relative "19° "ordonnantie afvalstoffen": de ordonnantie van 14 juni 2012
aux déchets. ». betreffende afvalstoffen.".

Art. 4.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 28

Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

mai 2009, le 4° est remplacé par : « 4° La gestion des déchets van 28 mei 2009, wordt 4° vervangen door: "4° Het beheer van afval van
provenant des industries extractives implantées sur la terre ferme, winningsindustrieën op het land, dat wil zeggen afval dat afkomstig is
c'est-à-dire des déchets résultant de la prospection, de l'extraction, van de prospectie, de winning (met inbegrip van de ontwikkelingsfase
y compris au stade de la préproduction, du traitement et du stockage die aan de productie voorafgaat), de behandeling en de opslag van
de ressources minérales, ainsi que de l'exploitation des carrières mineralen en de exploitatie van groeven, wanneer dit binnen de
lorsqu'elle relève du champ d'application de l'Arrêté du Gouvernement werkingssfeer van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 mai 2009 relatif à la gestion Regering van 28 mei 2009 betreffende het beheer van afval van
des déchets de l'industrie extractive. ». winningsindustrieën valt.".

Art. 5.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 10

Art. 5.Bij artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

décembre 2009, les modifications suivantes sont apportées : van 10 december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le texte actuel, qui formera le paragraphe 1er, est complété par un 1° de huidige tekst, die paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met
paragraphe 2 rédigé comme suit : een paragraaf 2 die als volgt luidt:
« § 2. Aucun des déchets susceptibles d'être recyclés ou valorisés, en " § 2. Alle afval dat zich leent voor recycling of andere nuttige
particulier les déchets municipaux, ne sont admis dans une décharge, à toepassing, in het bijzonder in stedelijk afval, wordt niet in een
l'exception des déchets dont la mise en décharge produit le meilleur stortplaats aanvaard, met uitzondering van afval waarvoor storten het
résultat sur le plan de l'environnement conformément à l'article 6 de beste milieuresultaat oplevert overeenkomstig artikel 6 van de
l'ordonnance déchets. La quantité de déchets municipaux mis en ordonnantie afvalstoffen. De hoeveelheid gestort stedelijk afval moet
décharge doit constituer 10 % ou moins de la quantité totale de 10% of minder van de totale geproduceerde hoeveelheid stedelijk afval
déchets municipaux produite (en poids). Les règles applicables au (in gewicht) vormen. De voorschriften inzake de berekening van de mate
calcul visant à évaluer la réalisation des objectifs du présent waarin de doelstellingen van onderhavige paragraaf zijn behaald, zijn
paragraphe figurent à l'annexe 4. » ; opgenomen in bijlage 4.";
2° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, les mots « l'annexe IV de 2° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, worden de woorden "bijlage IV van
l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la gestion de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en het beheer
des déchets » sont remplacés par « l'annexe III de l'ordonnance van afvalstoffen" vervangen door "bijlage III van de ordonnantie
déchets ; » ; afvalstoffen;";
3° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 3°, les mots « annexe IV » et « 3° in paragraaf 1, eerste lid, 3°, worden de woorden "bijlage IV" en
annexe II A » sont remplacés par les mots « annexe III » ; "bijlage II deel A" vervangen door de woorden "bijlage III";
4° au paragraphe 1er, alinéa 1er,il est inséré un 6°, rédigé comme 4° aan paragraaf 1, eerste lid, wordt een punt 6° toegevoegd,
suit : luidende:
« 6° les déchets qui ont été collectés séparément pour la préparation
en vue du réemploi et le recyclage conformément aux articles 19 et 34 "6° afval dat overeenkomstig artikel 19 en artikel 34 van de
de l'ordonnance déchets, à l'exception des déchets issus d'opérations ordonnantie afvalstoffen gescheiden is ingezameld ter voorbereiding
voor hergebruik en voor recycling, met uitzondering van het afval dat
de traitement ultérieures de déchets collectés séparément pour bij de verdere behandeling van gescheiden ingezameld afval ontstaat en
lesquels la mise en décharge produit le meilleur résultat sur le plan waarvoor storten het beste milieuresultaat oplevert overeenkomstig
de l'environnement conformément à l'article 6 de ladite ordonnance. ». artikel 6 van deze ordonnantie.".

Art. 6.Dans l'article 6 du même arrêté, l'alinéa 1er est complété par

Art. 6.Onder artikel 6 van ditzelfde besluit wordt lid 1 vervangen

ce qui suit : « Les mesures prises conformément au présent article ne door wat volgt: "De overeenkomstig dit artikel getroffen maatregelen
compromettent pas la réalisation des objectifs de l'ordonnance brengen het behalen van de doelstellingen van de ordonnantie
déchets, notamment ceux concernant la hiérarchie des déchets et afvalstoffen niet in gevaar, met name wat betreft de afvalhiërarchie
l'augmentation de la préparation en vue du réemploi et du recyclage en de verhoging van de voorbereiding voor hergebruik en van recycling
tels qu'énoncés à l'article 22 de ladite ordonnance. ». zoals vastgesteld in artikel 22 van de betreffende ordonnantie.".

Art. 7.Dans l'article 8, alinéa 2 du même arrêté, les mots « du 7

Art. 7.In artikel 8, lid 2 van hetzelfde besluit worden de woorden

mars 1991 relative à la prévention et à la gestion des déchets » sont "van 7 maart 1991 betreffende de preventie en het beheer van
remplacés par « déchets ». afvalstoffen" vervangen door "afvalstoffen".

Art. 8.Dans l'article 11, 2° b) du même arrêté, les modifications

Art. 8.Bij artikel 11, 2° b) van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les mots « au titre de l'annexe II, point 3, niveau 3 » sont 1° de woorden "ter uitvoering van bijlage II, punt 3, niveau 3" worden
supprimés ; geschrapt;
2° les mots « annexe II, point 5 » sont remplacés par « annexe II, 2° de woorden "bijlage II, punt 5" worden vervangen door "bijlage II,
point I, 3° ». punt I, 3° ".

Art. 9.Dans l'annexe I du même arrêté, modifiée par l'arrêté du 25 avril 2013, le point 3.5. est abrogé.

Art. 9.In bijlage I van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 25 april 2013, wordt punt 3.5. opgeheven.

Art. 10.Dans l'annexe II, point I, 1.1.2°, du même arrêté, les

Art. 10.In bijlage II, punt I, 1.1.2°, van hetzelfde besluit, worden

modifications suivantes sont apportées : de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au point f), les mots « décision 2001/118/CE de la Commission, 1° onder punt f) worden de woorden "beschikking 2001/118/EG van de
transposée par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Commissie, omgezet door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 25 avril 2002 établissant la liste de déchets et Regering van 25 april 2002 tot vaststelling van de lijst van
de déchets dangereux » sont remplacés par « décision 2000/532/CE de la afvalstoffen en gevaarlijke afvalstoffen" vervangen door beschikking
Commission du 3 mai 2000 établissant une liste de déchets » ; 2000/532/EG van de Commissie van 3 mei 2000 houdende vaststelling van
een lijst van afvalstoffen";
2° onder punt g) worden de woorden "bijlage IV van de ordonnantie van
2° au point g), les mots « annexe IV de l'ordonnance du 7 mars 1991 7 maart 1991 betreffende de preventie en het beheer van afvalstoffen"
relative à la prévention et à la gestion des déchets » sont remplacés par « annexe III de l'ordonnance déchets ». vervangen door "bijlage III van de ordonnantie afvalstoffen".

Art. 11.Dans l'annexe II, titre I, 2.2.1° du même arrêté, les mots «

Art. 11.In bijlage II, titel I, 2.2.1° van ditzelfde besluit, worden

article 2, 2° » sont remplacés par « article 2, 1° ». de woorden "artikel 2, 2° " vervangen door "artikel 2, 1° ".

Art. 12.In bijlage II, titel III van ditzelfde besluit, worden de

Art. 12.Dans l'annexe II, titre III du même arrêté, les mots « du 7

woorden "van 7 maart 1991" vervangen door "afvalstoffen".
mars 1991 » sont remplacés par « déchets ».

Art. 13.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 4, jointe en

Art. 13.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 4 toegevoegd, die aan

annexe au présent arrêté. dit besluit als bijlage is toegevoegd.

Art. 14.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

Art. 14.De Minister die bevoegd is voor Leefmilieu is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 3 juin 2021. Brussel, 3 juni 2021.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de De Minister bevoegd voor Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en
l'Energie et de la Démocratie participative, Participatieve Democratie,
A. MARON A. MARON
Annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Bijlage bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
du 03 juin 2021 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de 03 juin 2021 tot wijziging van het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 relatif à la mise en décharge des Hoofdstedelijke Regering van donderdag 18 april 2002 betreffende het
déchets. storten van afvalstoffen.
Annexe 4 - Règles applicables au calcul visant à évaluer l'atteinte Bijlage 4 - Voorschriften inzake de berekening van de mate waarin de
des objectifs doelstellingen zijn behaald
1. Aux fins du calcul visant à déterminer si les objectifs fixés à 1. Voor het berekenen of de in artikel 5, paragraaf 2, bedoelde
l'article 5, paragraphe 2 ont été atteints : doelstellingen zijn behaald:
a) le poids des déchets municipaux générés et orientés vers la mise en a) wordt het gewicht van het geproduceerde en gestorte stedelijk afval
décharge est calculé au cours d'une année civile donnée; in een bepaald kalenderjaar berekend;
b) le poids des déchets résultant d'opérations de traitement b) wordt het gewicht van het afval dat vóór recycling of andere
préalables au recyclage ou à d'autres types de valorisation des nuttige toepassing van stedelijk afval bij behandelingshandelingen
déchets municipaux, comme le tri et le tri mécano-biologique, et qui zoals sortering of biomechanische behandeling ontstaat en dat
sont ensuite mis en décharge, est inclus dans le poids des déchets vervolgens wordt gestort, meegerekend in het gewicht van het als
municipaux rapportés comme ayant été mis en décharge; gestort gerapporteerde stedelijk afval;
c) le poids des déchets municipaux qui sont soumis à des opérations c) worden het gewicht van het stedelijk afval dat
d'incinération et le poids des déchets produits par les opérations de verbrandingsprocessen ondergaat en het gewicht van het afval dat wordt
stabilisation de la fraction biodégradable des déchets municipaux pour geproduceerd bij de stabilisatie van de biologisch afbreekbare fractie
être ensuite mis en décharge sont rapportés comme ayant été mis en van stedelijk afval om vervolgens te worden gestort, als gestort
décharge; gerapporteerd;
d) le poids des déchets produits au cours du recyclage ou d'autres d) wordt het gewicht van het afval dat bij recycling of andere nuttige
opérations de valorisation de déchets municipaux, et qui sont toepassingen van stedelijk afval wordt geproduceerd en dat vervolgens
ultérieurement mis en décharge, n'est pas inclus dans le poids des wordt gestort, niet meegerekend in het gewicht van het als gestort
déchets municipaux rapportés comme ayant été mis en décharge. gerapporteerde stedelijk afval.
2. Le système efficace de contrôle de qualité et de traçabilité des 2. Het doeltreffend systeem voor de kwaliteitscontrole en
déchets municipaux établi en vertu de l'annexe 6, paragraphe 3 de traceerbaarheid van gestort stedelijk afval dat is vastgesteld in
l'ordonnance déchets est utilisé afin de garantir que les conditions bijlage 6, paragraaf 3, van de ordonnantie afvalstoffen wordt
énoncées au paragraphe 1 de la présente annexe sont remplies. gebruikgemaakt om te waarborgen dat aan de in lid 1 van de huidige
3. Dans le cas où les déchets municipaux sont expédiés dans un autre bijlage vastgestelde voorwaarden wordt voldaan.
Etat membre ou exportés au départ de l'Union aux fins de la mise en 3. Indien stedelijk afval overeenkomstig Verordening (EG) nr.
décharge, conformément au règlement (CE) no 1013/2006 du Parlement 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad naar een andere
européen et du Conseil, ils sont comptabilisés dans la quantité de lidstaat wordt overgebracht of uit de Unie wordt uitgevoerd om te
déchets mis en décharge, conformément au paragraphe 1, par l'Etat worden gestort, wordt het overeenkomstig paragraaf 1 meegeteld in de
membre dans lequel ces déchets ont été collectés. hoeveelheid gestort afval door de lidstaat waar dat afval werd
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de ingezameld. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 03 juin 2021 modifiant l'arrêté du Gouvernement Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 2021 tot wijziging van het besluit
de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 relatif à la mise van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van donderdag 18 april 2002
en décharge des déchets. betreffende het storten van afvalstoffen.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de De Minister bevoegd voor Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en
l'Energie et de la Démocratie participative, Participatieve Democratie,
A. MARON A. MARON
^