← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 juillet 2019 déterminant les formulaires de réception des demandes de permis et de certificats d'urbanisme ainsi que, pour les projets mixtes, des demandes de permis et de certificats d'environnement "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 juillet 2019 déterminant les formulaires de réception des demandes de permis et de certificats d'urbanisme ainsi que, pour les projets mixtes, des demandes de permis et de certificats d'environnement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 juli 2019 tot vaststelling van de formulieren voor de ontvangst van de aanvragen om stedenbouwkundige vergunningen en attesten evenals, voor gemengde projecten, de aanvragen om milieuvergunningen en -attesten |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
1er AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 1 APRIL 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 4 juillet 2019 déterminant les formulaires de | van 4 juli 2019 tot vaststelling van de formulieren voor de ontvangst |
réception des demandes de permis et de certificats d'urbanisme ainsi | van de aanvragen om stedenbouwkundige vergunningen en attesten |
que, pour les projets mixtes, des demandes de permis et de certificats | evenals, voor gemengde projecten, de aanvragen om milieuvergunningen |
d'environnement | en -attesten |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'article 39 de la Constitution ; | Gelet op artikel 39 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment ses articles 6, § 1er, I, 1°, et 20 ; | instellingen, meer bepaald artikel 6, § 1, I, 1° en artikel 20; |
Vu la loi spéciale relative aux institutions bruxelloises du 12 | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
janvier 1989, notamment son article 8 ; | Brusselse instellingen, met name artikel 8; |
Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, modifié par | Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, gewijzigd door |
l'ordonnance du 15 janvier 2021 modifiant le chapitre IIIbis du titre | de ordonnantie van 15 januari 2021 tot wijziging van hoofdstuk IIIbis |
IV du Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment ses | van Titel IV van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, meer |
articles 197/2 et 197/10bis ; | bepaald de artikelen 197/2 en 197/10bis; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 |
juillet 2019 déterminant les formulaires de réception des demandes de | juli 2019 tot vaststelling van de formulieren voor de ontvangst van de |
permis et de certificats d'urbanisme ainsi que, pour les projets | aanvragen om stedenbouwkundige vergunningen en attesten evenals, voor |
mixtes, des demandes de permis et de certificats d'environnement ; | gemengde projecten, de aanvragen om milieuvergunningen en -attesten; |
Vu le rapport d'évaluation sur l'égalité des chances, appelé « test | Gelet op het evaluatieverslag betreffende de gelijke kansen, |
d'égalité des chances », requis par l'article 2, § 1er, de | "gelijkekansentest" genoemd, zoals vereist door artikel 2, § 1 van de |
l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test | ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijkekansentest |
d'égalité des chances et par l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du 22 | en door artikel 1, § 1 van het besluit van 22 november 2018 tot |
novembre 2018 portant exécution de cette ordonnance, dont le | |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a pris connaissance en | uitvoering van deze ordonnantie, waarvan de Brusselse Hoofdstedelijke |
date du 1er avril 2021 ; | Regering kennis heeft genomen op 1 april 2021 ; |
Considérant que, le présent arrêté n'ayant pas d'incidence notable sur | Overwegende dat het huidige besluit geen noemenswaardige impact heeft |
le développement de la Région au sens de l'article 7 du CoBAT, son | op de ontwikkeling van het Gewest in de zin van artikel 7 van het |
projet n'a pas été soumis à l'avis de la Commission régionale de | BWRO, zodat dit ontwerp niet ter advies voorgelegd werd aan de |
développement ; que le présent arrêté se concentre sur l'aspect formel | Gewestelijke Ontwikkelingscommissie; dat dit besluit gericht is op het |
des procédures d'instruction des demandes de permis et de certificats | formele aspect van de procedures voor de behandeling van de |
que constituent les formulaires de réception des demandes ; que le | vergunnings- en attestaanvragen, meer bepaald de formulieren voor de |
présent arrêté a pour objet de modifier les formulaires de réception | ontvangst van de aanvragen; dat dit besluit tot doel heeft de |
afin de tenir compte de l'ordonnance modifiant le chapitre IIIbis du | formulieren voor ontvangst te wijzigen met het oog op de ordonnantie |
titre IV du CoBAT introduisant, notamment, des délais spécifiques | tot wijziging van hoofdstuk IIIbis van Titel IV van het BWRO, waarmee |
concernant les accusés de réception des demandes; | specifieke termijnen voor de ontvangstbewijzen van de aanvragen worden vastgelegd; |
Sur la proposition du Ministre en charge de l'Urbanisme et des | Op voorstel van de Minister, belast met Stedenbouw en Monumenten en |
Monuments et Sites, | Landschappen, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Artikel 1.Bijlage 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 4 juillet 2019 déterminant les formulaires de | Regering van 4 juli 2019 tot vaststelling van de formulieren voor de |
réception des demandes de permis et de certificats d'urbanisme ainsi | ontvangst van de aanvragen om stedenbouwkundige vergunningen en |
que, pour les projets mixtes, des demandes de permis et de certificats | attesten evenals, voor gemengde projecten, de aanvragen om |
d'environnement est remplacée par l'annexe ci-jointe. | milieuvergunningen en -attesten, wordt vervangen door de aangehechte bijlage. |
Art. 2.L'annexe 3 du même arrêté est remplacée par l'annexe |
Art. 2.Bijlage 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
ci-jointe. | aangehechte bijlage. |
Art. 3.Le ministre ayant l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Stedenbouw, wordt belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 1er avril 2021. | Brussel, 1 april 2021. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale chargé du Développement territorial et de la | bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | de Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van |
Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional, | Gewestelijk Belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, Promotie van Meertaligheid en van |
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, | het Imago van Brussel, |
S. GATZ | S. GATZ |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |