← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant attribution du mandat de directeur{bullet}trice général{bullet}e d'Actiris dans le rôle linguistique francophone "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant attribution du mandat de directeur{bullet}trice général{bullet}e d'Actiris dans le rôle linguistique francophone | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende toewijzing van het mandaat van directeur/directrice-generaal bij Actiris in de Franstalige taalrol |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 21 OCTOBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant attribution du mandat de directeur{bullet}trice général{bullet}e (A5) d'Actiris dans le rôle linguistique francophone Le Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 21 OKTOBER 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende toewijzing van het mandaat van directeur/directrice-generaal (A5) bij Actiris in de Franstalige taalrol De Brusselse hoofdstedelijke regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 40 ; | Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 40; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | maart 2018 houdende het administratief statuut en de |
organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale, notamment | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op | |
l'article 447 ; | artikel 447; |
Considérant la déclaration de vacance du Gouvernement de la Région de | Overwegende de vacantverklaring van het mandaat van |
Bruxelles-Capitale du 15/04/2021 concernant la fonction de directeur?trice général?e (A5) auprès d'Actiris dans le rôle linguistique francophone; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15/04/2021 de désignation des membres de la commission de sélection en vue de l'attribution d'un emploi de mandat de directeur?trice général?e (A5) auprès d'Actiris dans le rôle linguistique francophone ; Considérant l'appel aux candidatures publié au Moniteur belge le 19/04/2021; | directeur/directrice-generaal (A5) bij Actiris in de Franstalige taalrol door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op 15/04/2021; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15/04/2021 tot aanwijzing van de leden van de selectiecommissie voor de toewijzing van een mandaatbetrekking van directeur/directrice-generaal (A5) bij Actiris in de Franstalige taalrol; Overwegende de oproep tot kandidaatstelling die op 19/04/2021 bekendgemaakt werd in het Belgisch Staatsblad; |
Considérant que 5 candidatures admissibles ont été réceptionnées ; | Overwegende dat 5 ontvankelijke kandidaturen zijn ontvangen; |
Considérant l'avis motivé émis par la commission de sélection selon | Overwegende het met redenen omklede advies dat de selectiecommissie |
l'article 446 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | heeft uitgebracht volgens art. 446 van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et | Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief |
pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région | statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van /de |
Bruxelles-Capitale; | instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Considérant que la commission a classé, à l'unanimité, dans la | Overwegende dat de selectiecommissie unaniem gerangschikt heeft in |
catégorie « A » (apte) : | categorie `A' (geschikt): |
1) Cristina Amboldi | 1) Cristina Amboldi |
2) Olivia Ptito | 2) Olivia Ptito |
3) Pieter Spinnewijn | 3) Pieter Spinnewijn |
Considérant qu'il ressort de cet avis que Madame Cristina Amboldi a | Overwegende dat uit dit advies blijkt dat mevrouw Cristina Amboldi |
démontré plus que les autres candidats qu'elle est la bonne candidate | meer dan de andere kandidaten heeft aangetoond dat zij de geschikte |
pour le mandat en question, compte tenu des critères énoncés à | kandidate is voor het mandaat in kwestie, rekening houdend met de |
l'article 446 du statut précité : | criteria van artikel 446 van het eerder genoemde statuut: |
Les titres et mérites que madame Cristina Amboldi a pu faire valoir | De titels en verdiensten die mevrouw Cristina Amboldi tijdens de |
pendant la sélection sont très pertinents pour le mandat de | selectie deed gelden zijn zeer relevant voor het mandaat van |
directeur?trice géneral?e d'Actiris ; | directeur/directrice-generaal van Actiris; |
Il y a une bonne adéquation entre son profil et la description de | Er is een goede overeenstemming tussen haar profiel en de |
fonction, plus grande que celle des autres candidats ; | functiebeschrijving, die groter is dan die van de andere kandidaten; |
Lors de l'assessment, elle a démontré avoir toutes les compétences | Tijdens het assessment toonde ze aan over alle competenties te |
attendues pour le mandat et de manière plus convaincante que les | beschikken die verwacht worden voor het mandaat en dit op een |
autres candidats. | overtuigendere manier dan de andere kandidaten. |
Considérant que le Gouvernement décide de faire siens les motifs | Overwegende dat de Regering beslist om de door de selectiecommissie |
exposés ainsi que la proposition formulée par la commission de | uiteengezette redenen alsook diens geformuleerde voorstel bij te |
sélection et de désigner le candidat déclaré le plus apte ; | treden en de meest geschikt verklaarde kandidaat aan te stellen; |
Sur la proposition du Ministre, | Op voorstel van de Minister, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Madame Cristina Amboldi (francophone) est désignée pour |
Artikel 1.Mevrouw Cristina Amboldi (Franstalig) wordt aangesteld om |
exercer le mandat de directrice générale (A5) auprès d'Actiris. | het mandaat van directrice-generaal (A5) bij Actiris uit te oefenen. |
Art. 2.Elle est classé au rang A5 ; son traitement est fixé dans |
Art. 2.Zij wordt ingedeeld in rang A5; haar bezoldiging wordt |
l'échelle de traitement A500. | vastgelegd in de weddeschaal A500. |
Art. 3.Le ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Openbaar Ambt wordt belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 4.Cet arrêté entre en vigueur le 01/12/2021. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 01/12/2021. |
Bruxelles, le 21 octobre 2021. | Brussel, 21 oktober 2021. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd |
chargé du Développement territorial et de la Rénovation urbaine, du | voor Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
Tourisme, de la Promotion de l'Image de Bruxelles et du biculturel | Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van |
d'intérêt régional | Gewestelijk Belang |
S. GATZ | S. GATZ |
Ministre Chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de | Minister bevoegd voor Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, |
la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles | de Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel |