Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'accompagnement des pouvoirs publics régionaux et locaux en faveur du déploiement d'infrastructures pour la distribution de carburants alternatifs | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de begeleiding van de gewestelijke en lokale overheden ten gunste van de uitrol van infrastructuur voor de verdeling van alternatieve brandstoffen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 NOVEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'accompagnement des pouvoirs publics régionaux et locaux en faveur du déploiement d'infrastructures pour la distribution de carburants alternatifs Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 NOVEMBER 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de begeleiding van de gewestelijke en lokale overheden ten gunste van de uitrol van infrastructuur voor de verdeling van alternatieve brandstoffen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie |
de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, l'article 24bis, § 1er, | van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
12°, inséré par l'ordonnance du 23 juillet 2018 ; | artikel 24bis, § 1, 12°, ingevoegd door de ordonnantie van 23 juli |
Vu l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à l'organisation du marché | 2018; Gelet op de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie |
du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de | van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende |
voiries en matière de gaz et d'électricité et portant modification de | wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging |
l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de | van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de |
l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, l'article 18, 5°, | elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 18, |
inséré par l'ordonnance du 23 juillet 2018 ; | 5°, ingevoegd door de ordonnantie van 23 juli 2018; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 janvier 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 29 januari 2021; |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 01/03/2021 ; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting uitgebracht op |
Vu le test égalité des chances, comme défini par l'arrêté du | 01/03/2021; Gelet op de gelijkekansentest, zoals bepaald in het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 novembre 2018 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 november 2018 tot uitvoering |
portant exécution de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tenant à | van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de |
l'introduction du test égalité des chances, réalisé le 2 février 2021 | gelijkekansentest, uitgevoerd op 2 februari 2021; |
; Vu l'avis A-2021-017 du Conseil de l'Environnement de la Région de | Gelet op het advies nr. A-2021-017 van de Raad voor het Leefmilieu van |
Bruxelles-Capitale, donné le 9 avril 2021 ; | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 9 april 2021; |
Vu l'avis 2021-04-30/31 du Conseil des usagers de l'électricité et du | Gelet op het advies nr. 2021-04-30/31 van de Raad van Gebruikers van |
gaz, donné le 30 avril 2021 ; | elektriciteit en gas, gegeven op 30 april 2021; |
Vu l'avis A-2021-027 du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies nr. A-2021-027 van de Economische en Sociale Raad |
Bruxelles-Capitale, donné le 22 avril 2021 ; | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 22 april 2021; |
Vu l'avis 20210429-319 de Brugel, donné le 29 avril 2021 ; | Gelet op het advies nr. 20210429-319 van Brugel, gegeven op 29 april 2021; |
Gelet op het advies nr. 69.880/1/V van de Raad van State, gegeven op | |
Vu l'avis 69.880/1/V du Conseil d'Etat, donné le 13 août 2021, en | 13 augustus 2021, in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973; |
Considérant l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant | Overwegende artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 8 maart |
Bruxelles Environnement ; | 1989 tot oprichting van Leefmilieu Brussel; |
Considérant l'article 3.2.16. du Code bruxellois de l'Air, du Climat | Overwegende artikel 3.2.16. van het Brussels Wetboek van Lucht, |
et de la Maîtrise de l'Energie ; | Klimaat en Energiebeheersing; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 15 mai 2014 relatif à l'exemplarité des pouvoirs | 15 mei 2014 betreffende het voorbeeldgedrag van de overheden inzake |
publics en matière de transport ; | vervoer; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 1er juin 2017 relatif aux plans de déplacements | 1 juni 2017 betreffende de bedrijfsvervoerplannen; |
d'entreprises ; Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone | 25 januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone; |
de basses émissions ; Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 28 mars 2019 portant des mesures d'exécution sur | 28 maart 2019 houdende uitvoerende maatregelen betreffende de uitrol |
le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs ; | van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen; |
Considérant que le gestionnaire du réseau de distribution a été chargé | Overwegende dat de distributienetbeheerder werd belast met de |
d'accompagner les pouvoirs publics régionaux et locaux en faveur du | begeleiding van de gewestelijke en lokale overheden ten gunste van de |
déploiement d'infrastructures pour la distribution de carburants | uitrol van infrastructuur voor de verdeling van alternatieve |
alternatifs en vertu des ordonnances dites « électricité » et « gaz » précitées ; Considérant que les véhicules propulsés uniquement avec un moteur électrique émettent, par rapport aux véhicules thermiques, moins de gaz à effet de serre et de polluants atmosphériques au niveau local et produisent moins de nuisances sonores ; Considérant que dans certains segments de véhicules, comme les poids lourds, la motorisation électrique est encore peu disponible sur le marché ; Considérant que les véhicules propulsés au gaz naturel émettent moins de polluants atmosphériques par rapport à la motorisation diesel ; | brandstoffen krachtens de bovenvermelde ordonnanties "gas" en "elektriciteit"; Overwegende dat voertuigen die alleen worden voortgedreven door een elektrische motor op lokaal niveau minder broeikasgassen en luchtverontreinigende stoffen uitstoten en minder geluidshinder veroorzaken dan thermische voertuigen; Overwegende dat, in bepaalde voertuigsegmenten, zoals vrachtwagens, elektrische motoruitvoeringen nog maar beperkt beschikbaar zijn op de markt; Overwegende dat voertuigen aangedreven door aardgas minder luchtverontreinigende stoffen uitstoten dan dieselmotoren; |
Considérant l'intérêt pour la Région de faire un projet de type « POC | Overwegende het belang voor het Gewest om een project van het type |
(proof of concept) » d'installation de points de recharge, dont | "POC (proof of concept)" uit te voeren voor de installatie van |
l'objectif est de préparer le déploiement plus massif d'une | laadpunten, dat tot doel heeft de grootschaligere uitrol van een |
infrastructure de recharge selon les modalités prévues dans la vision | oplaadinfrastructuur voor te bereiden volgens de modaliteiten die zijn |
stratégique adoptée par le Gouvernement en juillet 2020 ; | voorzien in de strategische visie die de regering in juli 2020 heeft |
Considérant que ce projet permettra également de tester la capacité du | aangenomen; Overwegende dat dit project het ook mogelijk zal maken te testen of de |
marché à répondre à une offre qui satisfait aux modalités de la vision | markt in staat is om in te spelen op een aanbod dat aan de |
stratégique ; | modaliteiten van de strategische visie voldoet; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement et de l'Energie, | Op voordracht van de Minister van Leefmilieu en Energie, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1. Le présent arrêté transpose partiellement la |
Artikel 1.§ 1. Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
directive (UE) 2019/944 du Parlement européen et du Conseil du 5 juin | richtlijn (EU) 2019/944 van het Europees Parlement en de Raad van 5 |
2019 concernant des règles communes pour le marché intérieur de | juni 2019 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt |
l'électricité et modifiant la directive 2012/27/UE. | voor elektriciteit en tot wijziging van Richtlijn 2012/27/EU. |
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : | § 2. Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan onder: |
1° « l'ordonnance Electricité » : l'ordonnance du 19 juillet 2001 | 1° "Elektriciteitsordonnantie": de ordonnantie van 19 juli 2001 |
relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de | betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels |
Bruxelles-Capitale ; | Hoofdstedelijk Gewest; |
2° « l'ordonnance Gaz » : l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à | 2° "Gasordonnantie": de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de |
l'organisation du marché du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de voiries en matière de gaz et d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale ; 3° « station » : un dispositif permettant à un utilisateur de véhicule utilisant des carburants alternatifs, à l'exclusion de l'électricité, de ravitailler son véhicule ; 4° « véhicule électrique à batterie » : véhicule propulsé uniquement par un moteur électrique et qui tire son énergie d'une batterie ; | organisatie van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; 3° "station": een voorziening waarmee een gebruiker van een voertuig op alternatieve brandstof, met uitsluiting van elektriciteit, kan tanken; 4° "elektrisch voertuig met batterij": voertuig dat uitsluitend wordt aangedreven door een elektrische motor en dat zijn energie uit een batterij haalt; |
5° « le gestionnaire du réseau de distribution » : le gestionnaire du | 5° "distributienetbeheerder": de beheerder van het distributienet voor |
réseau de distribution d'électricité et de gaz désigné conformément à | elektriciteit en gas die is aangewezen overeenkomstig artikel 6 van de |
l'article 6 de l'ordonnance Electricité et à l'article 4 de l'ordonnance Gaz ; | Elektriciteitsordonnantie en artikel 4 van de Gasordonnantie; |
6° « exploitant » : exploitant au sens de l'article 2, 3° de l'arrêté | 6° "exploitant": exploitant in de zin van artikel 2, 3°, van het |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 mars 2019 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 maart 2019 |
portant des mesures d'exécution sur le déploiement d'une | houdende uitvoerende maatregelen betreffende de uitrol van |
infrastructure pour carburants alternatifs ; | infrastructuur voor alternatieve brandstoffen; |
7° « véhicules à moteur partagés » : véhicules à moteur partagés au | 7° "gedeelde motorvoertuigen": gedeelde motorvoertuigen in de zin van |
sens de l'article 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | artikel 1, 4°, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 21 mars 2013 fixant les modalités d'utilisation | Regering van 21 maart 2013 houdende de voorwaarden voor het gebruik |
des places de stationnement réservées en voirie aux opérateurs de | van voorbehouden parkeerplaatsen aan operatoren van gedeelde |
véhicules partagés ; | motorvoertuigen; |
8° « uptime » : temps pendant lequel le point de recharge est fonctionnel ; | 8° "uptime": tijd gedurende dewelke het laadpunt functioneel is; |
9° « MPV » : Multi-purpose Vehicle, tel que défini à l'article 1er, | 9° "MPV": Multi-purpose Vehicle, zoals gedefinieerd in artikel 1, 4°, |
4°, de l'arrêté du 15 mai 2014 relatif à l'exemplarité des pouvoirs | van het besluit van 15 mei 2014 betreffende het voorbeeldgedrag van de |
publics en matière de transport. | overheden inzake vervoer; |
10° "Pouvoirs publics locaux": les communes, les régies communales | 10° "Lokale overheden": de gemeenten, de autonome gemeentelijke |
autonomes, les CPAS et associations de CPAS, les intercommunales dont | regieën, de OCMW's en verenigingen van OCMW's, de intercommunales |
le ressort ne dépasse pas le territoire de la Région ; | waarvan het ambtsgebied het grondgebied van het Gewest niet |
11° "Pouvoirs publics régionaux": la Région de Bruxelles-Capitale, et | overschrijdt; 11° "Gewestelijke overheden": het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de |
les institutions d'intérêt public et entreprises publiques créées ou | instellingen van openbaar nut en overheidsbedrijven opgericht of |
contrôlées par la Région de Bruxelles-Capitale, ou avec lesquelles la | gecontroleerd door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of waarmee het |
Région de Bruxelles-Capitale a conclu un accord de gestion. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest een beheersovereenkomst heeft gesloten. |
CHAPITRE 1. - Centrale d'achats pour véhicules et infrastructure de | HOOFDSTUK 1. - Aankoopcentrale voor voertuigen en laad- en |
recharge et de ravitaillement | tankinfrastructuur |
Art. 2.§ 1. Le gestionnaire du réseau de distribution établit et gère |
Art. 2.§ 1. De distributienetbeheerder zorgt voor de oprichting en |
une ou plusieurs centrales d'achats proposant des activités d'achat centralisées destinées aux pouvoirs publics locaux et régionaux pour leurs propres flottes de véhicules et leurs besoins de rechargement en électricité et de ravitaillement en gaz naturel à l'usage exclusif de leurs flottes, ainsi que pour leurs visiteurs et travailleurs. Ces centrales d'achats organisent la conclusion de marchés publics pour remplir les besoins suivants : 1° le déploiement de points de recharge ou d'infrastructure de ravitaillement des véhicules au gaz naturel en domaine privé non accessibles au public ; | het beheer van een of meer aankoopcentrales die gecentraliseerde aankoopactiviteiten aanbieden ten behoeve van de lokale en gewestelijke overheden voor hun eigen voertuigenparken en hun behoeften op het vlak van het laden van elektriciteit en het tanken van aardgas voor exclusief gebruik door hun voertuigenpark, hun bezoekers en werknemers. Deze aankoopcentrales organiseren het sluiten van overheidsopdrachten om te voldoen aan de volgende behoeften: 1° de uitrol van laadpunten of tankinfrastructuur voor voertuigen op aardgas op privaat domein die niet voor het publiek toegankelijk zijn; |
2° l'acquisition de véhicules utilisant l'un de ces types de | 2° de aankoop van voertuigen die een van deze motoruitvoeringen |
motorisations. | gebruiken. |
§ 2. Ces centrales d'achats visent au minimum à satisfaire les besoins | § 2. Deze aankoopcentrales zijn er minstens op gericht te voldoen aan |
suivants de chaque pouvoir public régional ou local concerné : | de volgende behoeften van elke betrokken gewestelijke of lokale |
1° l'acquisition et les cas échéant l'équipement de véhicules | overheid: 1° de aankoop en desgevallend de uitrusting van elektrische voertuigen |
électriques à batterie de type voiture, MPV, minibus, camionnette et | met batterij van het type personenwagen, MPV, minibus, bestelwagen en |
camion. Si le type de véhicule n'est pas disponible sur le marché en | vrachtwagen. Indien het type voertuig niet verkrijgbaar is op de markt |
motorisation électrique à batterie, ou économiquement pas suffisamment | in een uitvoering met elektrische motor met batterij, of economisch |
attractif, il pourra s'agir de véhicules au gaz naturel, en s'assurant | onvoldoende aantrekkelijk is, dan zouden dit voertuigen op aardgas |
en tout état de cause que ces véhicules répondent aux conditions | kunnen zijn. In elk geval moet erop worden toegezien dat deze |
visées aux articles 2 à 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | voertuigen voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikelen 2 tot 8 van |
Bruxelles-Capitale du 15 mai 2014 relatif à l'exemplarité des pouvoirs | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 mei 2014 |
publics en matière de transport ; | betreffende het voorbeeldgedrag van de overheden inzake vervoer; |
2° l'acquisition et l'installation de points de recharge pour véhicule | 2° de aankoop en de installatie van laadpunten voor elektrische |
électrique et, le cas échéant, de stations de ravitaillement pour | voertuigen en, desgevallend, van tankstations voor voertuigen op |
véhicule au gaz naturel, dans les sites et bâtiments des pouvoirs | aardgas, op sites en in gebouwen van de lokale en gewestelijke |
publics locaux et régionaux et à usage exclusif de ces derniers, ainsi | overheden en uitsluitend voor gebruik door deze overheden, hun |
que pour leurs visiteurs et travailleurs; | bezoekers werknemers overheden; |
3° la fourniture, le paramétrage et, le cas échéant, l'exploitation | 3° de levering, de parametrering en, desgevallend, de exploitatie van |
d'outils de gestion des points de recharge. | beheertools voor de laadpunten. |
§ 3. Les travaux, fournitures et services sont à la charge du pouvoir | § 3. De werken, leveringen en diensten zijn ten laste van de |
public régional ou local qui en bénéficie. | gewestelijke of lokale overheid die er baat bij heeft. |
§ 4. L'identité visuelle des véhicules fournis dans le cadre de ces | § 4. De visuele identiteit van de voertuigen die in het kader van deze |
centrales d'achats sera harmonisée et visera à faciliter | aankoopcentrale worden geleverd, zal worden geharmoniseerd en zal erop |
l'identification dans l'espace public des véhicules et infrastructures | gericht zijn de identificatie in de openbare ruimte van de aldus |
basses émissions ainsi proposés. Cela ne vaut que pour les marchés | aangeboden emissiearme voertuigen en infrastructuur te |
futurs. § 5. Chaque année, le gestionnaire du réseau de distribution envoie | vergemakkelijken. Dit geldt alleen voor toekomstige opdrachten. |
pour le 31 janvier un rapport à Bruxelles Environnement sur | § 5. Elk jaar verstuurt de distributienetbeheerder voor 31 januari een |
verslag aan Leefmilieu Brussel over het gebruik van deze | |
l'utilisation de cette centrale d'achats par les pouvoirs publics | aankoopcentrale door de bedoelde overheden en over de afstemming ervan |
visés et sur son adéquation avec les besoins de ces derniers. | op de behoeften van deze overheden. |
Art. 3.Les pouvoirs publics locaux et régionaux peuvent également |
Art. 3.De lokale en gewestelijke overheden kunnen eveneens de gunning |
confier au gestionnaire du réseau de distribution la passation d'un | van een overheidsopdracht voor het beheer en het onderhoud van |
marché public pour la gestion et l'entretien des points de recharge | laadpunten voor elektrische voertuigen en, desgevallend, van |
pour véhicule électrique et, le cas échéant, de stations de | tankstations voor voertuigen op aardgas die geïnstalleerd zijn op hun |
ravitaillement pour véhicule au gaz naturel installés dans leurs sites | sites en in hun gebouwen toevertrouwen aan de distributienetbeheerder. |
et bâtiments. Les prestations réalisées dans le cadre de ce marché | De in het kader van deze overheidsopdracht geleverde prestaties zijn |
public sont à la charge du pouvoir public régional ou local qui en | ten laste van de gewestelijke of lokale overheid die er baat bij |
bénéficie. | heeft. |
Art. 4.La mission du gestionnaire du réseau de distribution visée à |
Art. 4.De opdracht van de distributienetbeheerder bedoeld in artikel |
l'article 2 du présent arrêté a une durée de trois ans à partir de | 2 van dit besluit heeft een duur van drie jaar vanaf de |
l'entrée en vigueur du présent arrêté. La Région octroie au | inwerkingtreding van dit besluit. Het Gewest kent de |
gestionnaire du réseau de distribution une subvention pour le marché | distributienetbeheerder een subsidie toe voor de opdracht bedoeld in |
visé à l'article 2, § 1er, deuxième alinéa, 1° du présent arrêté, | artikel 2, § 1, tweede lid, 1° van dit besluit zoals gedefinieerd in |
telle que définie dans l'ordonnance organique du 23 février 2006 | de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen |
portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et | die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de |
au contrôle, pour financer cette mission. Le financement couvrira | controle, om deze opdracht te financieren. De financiering dekt alle |
l'intégralité des coûts pour les pouvoirs publics régionaux et | kosten voor de gewestelijke overheden en vijftig procent van de kosten |
cinquante pour cent des coûts pour les pouvoirs publics locaux. Une | voor de lokale overheden. Een overeenkomst gesloten tussen Leefmilieu |
convention conclue entre Bruxelles Environnement et le gestionnaire du | Brussel en de distributienetbeheerder legt de modaliteiten van deze |
réseau de distribution fixe les modalités de ce financement. Les coûts | financiering vast. De kosten die niet onder deze subsidie vallen, zijn |
non pris en charge par la subvention sont à la charge des pouvoirs | ten laste van de overheden die er baat bij hebben. |
publics qui en bénéficient. | De kosten die worden gemaakt om te voldoen aan de behoefte bedoeld in |
Les coûts exposés pour satisfaire le besoin visé à l'art. 2 du présent | art. 2 van dit besluit worden niet via het tarief ten laste genomen. |
arrêté ne font pas l'objet d'une prise en charge tarifaire. | |
Brugel est chargé du contrôle de l'application du présent chapitre et | Brugel is belast met de controle van de toepassing van dit hoofdstuk |
a accès sur simple demande aux documents pertinents en possession du | en heeft op eenvoudig verzoek toegang tot de relevante documenten in |
gestionnaire du réseau de distribution. | het bezit van de distributienetbeheerder. |
CHAPITRE 2. - Organisation d'un projet d'installation de points de | HOOFDSTUK 2. - Organisatie van een project van installatie van voor |
recharge ouverts au public | het publiek toegankelijke laadpunten |
Art. 5.§ 1. Le gestionnaire du réseau de distribution établit en |
Art. 5.§ 1. De distributienetbeheerder stelt in samenwerking met de |
collaboration avec les gestionnaires de voirie communales et le gestionnaire de voirie régional un plan d'installation d'un minimum de quatre cents points de recharge ouverts au public. § 2. Au moins cinq pour cent de ces points de recharge sont installés à des emplacements de stationnement réservés pour des véhicules à moteur partagés. § 3. Les points de recharge sont installés sur des emplacements de stationnement situés en voirie ou hors voirie si elles sont accessibles au public en permanence, en veillant à limiter l'emprise sur l'espace public. Ils sont répartis de manière équilibrée sur l'ensemble du territoire régional, en tenant compte du potentiel d'utilisation des points de recharge dans les lieux prévus, de l'offre déjà existante et de la politique de mobilité et de stationnement de la Région. § 4. L'identité visuelle de ces points de recharge ouverts au public sera harmonisée et visera à faciliter leur identification dans l'espace public. § 5. Le gestionnaire du réseau de distribution fait valider les localisations des points de recharge par Bruxelles Environnement et Bruxelles Mobilité qui vérifient si le plan d'installation respecte les exigences reprises dans cet article. | gemeentelijke wegbeheerders en de gewestelijke wegbeheerder een installatieplan op voor minimaal vierhonderd publiek toegankelijke laadpunten. § 2. Minstens vijf procent van deze laadpunten wordt geïnstalleerd op parkeerplaatsen die voorbehouden zijn voor gedeelde motorvoertuigen. § 3. De laadpunten worden geïnstalleerd op parkeerplaatsen op de openbare weg of buiten de openbare weg indien ze permanent voor het publiek toegankelijk zijn, waarbij erop wordt gelet dat ze zo weinig mogelijk openbare ruimte innemen. Ze zijn evenwichtig verdeeld over het hele gewestelijke grondgebied rekening houdend met het potentieel voor gebruik van de laadpunten op de voorziene plaatsen, het reeds bestaande aanbod en het mobiliteits- en parkeerbeleid van het Gewest. § 4. De visuele identiteit van deze voor het publiek toegankelijke laadpunten zal worden geharmoniseerd en zal erop gericht zijn de identificatie ervan in de openbare ruimte te vergemakkelijken. § 5. De distributienetbeheerder legt de locatie van de laadpunten ter goedkeuring voor aan Leefmilieu Brussel en Brussel Mobiliteit die nakijken of het installatieplan voldoet aan de voorschriften in dit artikel. |
§ 6. Le gestionnaire du réseau de distribution organise ensuite les | § 6. De distributienetbeheerder organiseert vervolgens de |
adjudications pour la concession de services d'espaces publics | aanbestedingen voor de concessie voor diensten van openbare ruimten |
permettant le placement des points de recharge. Ce placement devra | voor de plaatsing van laadpunten. De installatie ervan moet |
être achevé un an après la conclusion de la concession. S'il n'est pas | gerealiseerd zijn binnen het jaar na de sluiting van de concessie. |
possible d'attribuer la concession, le gestionnaire du réseau de | Indien het niet mogelijk is om de concessie te gunnen, herlanceert de |
distribution relancera la procédure une seule fois, après accord du | distributienetbeheerder de procedure een enkele keer, na goedkeuring |
Gouvernement. | van de Regering. |
Art. 6.Le gestionnaire du réseau de distribution organise |
Art. 6.De distributienetbeheerder organiseert de gunning van de |
l'adjudication des points de recharge visés par le plan d'installation visé à l'article 5 et remplit les tâches suivantes : | laadpunten volgens het installatieplan bedoeld in artikel 5 en vervult de volgende taken: |
1° Il rédige le cahier des charges et le fait approuver avant | 1° Hij stelt het bestek op en laat het goedkeuren voorafgaand aan |
publication par Bruxelles Environnement, par Bruxelles Mobilité et par | publicatie door Leefmilieu Brussel, Brussel Mobiliteit en Brugel; |
Brugel ; 2° Il analyse les offres et attribue les concessions. Il s'occupe | 2° Hij analyseert de offertes en wijst de concessies toe. Hij houdt |
également du suivi des concessions notamment en ce qui concerne | zich ook bezig met de opvolging van de concessies, met name met |
l'obtention de l'approbation des gestionnaires de voirie et le respect | betrekking tot het verkrijgen van de goedkeuring van de wegbeheerders |
des règles inscrites dans les concessions par le concessionnaire. | en de naleving van de regels in de concessies door de concessiehouder. |
Ce cahier des charges indique au minimum et de manière transparente | Dit bestek vermeldt minstens en op transparante manier de volgende |
les éléments suivants : | elementen: |
une période d'exploitation comprise entre 10 et 11 ans ; | een exploitatieperiode van 10 tot 11 jaar; |
Les conditions et obligations exigibles en fin de contrat ; | De voorwaarden en verplichtingen die opeisbaar zijn op het einde van het contract; |
La localisation des points de recharge à installer ; | De locatie van de laadpunten die geïnstalleerd zullen worden; |
La procédure d'installation des points de recharge et de leur | De procedure voor installatie van de laadpunten en de aansluiting |
raccordement ; | ervan; |
La puissance délivrée par les points de recharge à installer ; | Het vermogen geleverd door de laadpunten die geïnstalleerd zullen |
Les exigences en matière d'interopérabilité des points de recharge et | worden; De eisen op het vlak van interoperabiliteit van de laadpunten en van |
d'ouverture aux fournisseurs de services de mobilité ; | openstelling voor verstrekkers van mobiliteitsdiensten; |
Les modalités de mise à la disposition de Bruxelles Environnement et | De modaliteiten voor het ter beschikking stellen aan Leefmilieu |
Bruxelles Mobilité des données d'installation, de disponibilité et | Brussel en Brussel Mobiliteit van de gegevens voor installatie, |
d'utilisation des points de recharge ; | beschikbaarheid en gebruik van de laadpunten; |
La structure des coûts de raccordement de chaque point de recharge | De structuur van de aansluitingskosten van elk laadpunt voor de |
pour l'exploitant ; | exploitant; |
L'objectif d'uptime et les pénalités applicables en cas de son | De vooropgestelde uptime en de boetes die van toepassing zijn in het |
non-respect ; | geval van niet-naleving; |
L'obligation d'utiliser un protocole de raccordement ouvert en vue de | De verplichting om een open aansluitingsprotocol te gebruiken met het |
l'intégration des points de recharge dans une future plateforme | oog op de integratie van de laadpunten in een toekomstig gewestelijk |
régionale de gestion. | beheerplatform. |
Les critères d'attribution des concessions concernées tiennent compte | De criteria voor toewijzing van de betrokken concessies houden met |
notamment des éléments suivants : | name rekening met de volgende elementen: |
Les délais de réalisation ; | De uitvoeringstermijnen; |
Le prix demandé par l'exploitant à l'utilisateur du point de recharge | De prijs die de exploitant vraagt aan de gebruiker van het laadpunt |
(par kWh et par session si d'application) ; | (per kWh en per sessie indien van toepassing); |
Le prix demandé par l'exploitant aux fournisseurs de services de | De prijs die de exploitant vraagt aan de aanbieders van |
mobilité. | mobiliteitsdiensten. |
Art. 7.Le gestionnaire du réseau de distribution prend en charge, |
Art. 7.De distributienetbeheerder houdt in zijn budget rekening met |
dans son budget des missions de service public visées à l'article 25, | de openbaredienstopdrachten bedoeld in artikel 25, § 1, van de |
§ 1er, de l'ordonnance Electricité, les coûts relatifs à l'exécution | Elektriciteitsordonnantie, de kosten betreffende de uitvoering van |
du chapitre 2, y compris les coûts exposés pour préparer l'exécution | hoofdstuk 2, met inbegrip van de kosten gemaakt ter voorbereiding van |
des missions visées au chapitre 2 avant l'entrée en vigueur du présent | de uitvoering van de in hoofdstuk 2 bedoelde opdrachten voorafgaand |
arrêté. Le gestionnaire du réseau de distribution exerce la présente mission | aan de inwerkingtreding van dit besluit. De distributienetbeheerder oefent deze opdracht uit in omstandigheden |
dans des conditions qui garantissent la prise en compte de l'intérêt | die garanderen dat rekening wordt gehouden met het algemeen belang, de |
général, l'optimisation des coûts et bénéfices et le respect des | optimalisatie van de kosten en baten en de naleving van de door dit |
modalités fixées par le présent arrêté. | besluit vastgelegde modaliteiten. |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Art. 9.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 9.De Minister die bevoegd is voor Energie is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 novembre 2021. | Brussel, 10 november 2021. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président | De Minister-President |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la | Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve democratie, |
Démocratie participative | |
A. MARON | A. MARON |