Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant une subvention de 1.638.680,00 EUR. aux communes de la Région de Bruxelles-Capitale destinée à soutenir leur politique sportive dans le cadre de la crise COVID-19 pour l'exercice 2021 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie van 1.638.680,00 EUR. aan de gemeenten van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest voor het ondersteunen van hun sportbeleid in het kader van de COVID-19-crisis voor het dienstjaar 2021 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
10 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 10 JUNI 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale octroyant une subvention de 1.638.680,00 EUR. aux | toekenning van een subsidie van 1.638.680,00 EUR. aan de gemeenten van |
communes de la Région de Bruxelles-Capitale destinée à soutenir leur | het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest voor het ondersteunen van hun |
politique sportive dans le cadre de la crise COVID-19 pour l'exercice | sportbeleid in het kader van de COVID-19-crisis voor het dienstjaar |
2021 | 2021 |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle les articles | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en |
92 à 95 ; | de controle, artikelen 92 tot 95; |
Vu l'ordonnance du 18 décembre 2020 contenant le budget général des | Gelet op de ordonnantie van 18 december 2020 houdende de Algemene |
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire | Uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het |
2021 ; | begrotingsjaar 2021; |
Vu l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, l'article 5 ; | ondertekening van de akten van de Regering, artikel 5 ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres | juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; | de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances ; | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën ; |
Vu l'accord du Ministre du Budget ; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting,; |
Vu le test Egalité des chances ; | Gelet op de Gelijkekansentest; |
Considérant que le budget des dépenses prévoit un montant de | Overwegende dat de uitgavenbegroting een bedrag van 1.638.680,00 EUR |
1.638.680,00 EUR en crédit d'engagement sous l'allocation de base | voorziet in vastleggingskrediet op de basisallocatie |
10.005.27.24.43.22 de l'ordonnance du 18 décembre 2020 contenant le budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2021 ; Considérant que les mesures successives nécessaires prises dans le cadre de la gestion de la crise sanitaire pour faire face à la situation épidémiologique ont lourdement impacté le secteur sportif, tantôt contraint d'arrêter toutes ses activités, tantôt limité dans l'organisation de celles-ci ; Considérant le rôle important joué par les communes dans la politique sportive active sur leur territoire ; Considérant que l'engagement de la Région bruxelloise vise à pérenniser l'activité sportive au sein des communes bruxelloises ; Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux; Après délibération, | 10.005.27.24.43.22 van de ordonnantie van 18 december 2021 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2021; Overwegende dat de opeenvolgende maatregelen ter beheersing van de gezondheidscrisis de sportsector zwaar hebben beïnvloed, waarbij alle activiteiten nu eens moesten worden stopgezet en dan weer worden beperkt, wat tot een aanzienlijke inkomstenderving leidde voor de sportclubs; Overwegende de belangrijke rol die de gemeentes spelen in het sportieve leven op hun grondgebied; Overwegende dat het engagement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gericht is op het behoud van de sportieve activiteiten in de Brusselse gemeentes; Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering belast met de Plaatselijke besturen; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans la limite des crédits budgétaires inscrits à cette |
Artikel 1.Binnen de grenzen van de begrotingskredieten die daartoe |
fin à l'allocation de base 10.005.27.24.43.22 du budget général des | zijn ingeschreven op de basisallocatie 10.005.27.24.43.22 van de |
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2021, une | algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor |
subvention d'un montant de 1.638.680,00 EUR est allouée aux communes | het dienstjaar 2021, wordt een subsidie van 1.638.680,00 EUR toegekend |
de la Région Bruxelloise. | aan de gemeenten van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest. |
Ce montant de 1.638.680,00 EUR. sera réparti entre les communes de la | Dit bedrag van 1.638.680,00 euro zal worden verdeeld onder de |
Région Bruxelloise suivant la clef de répartition de la dotation | gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest volgens de |
générale aux communes. | verdeelsleutel van de algemene dotatie aan de gemeenten. |
La répartition est mentionnée à l'annexe du présent arrêté. | De verdeling wordt vermeld in de bijlage bij dit besluit. |
Art. 2.Le subside se rapporte à la période allant du 1er janvier 2021 |
Art. 2.De subsidie heeft betrekking op de periode van 1 januari 2021 |
au 31 décembre 2021 et est destiné à soutenir les communes dans le | tot 31 december 2021 en is bestemd voor het ondersteunen van de |
cadre de leur politique sportive. | gemeentes in het kader van hun sportbeleid. |
Les communes ont toute la liberté de déterminer l'usage qui sera fait | Het staat de gemeentes vrij te bepalen welk gebruik zij maken van deze |
du présent subside, pour autant que celui-ci concerne le domaine | subsidie, zolang het te maken heeft met sport. |
sportif. Conformément à l'article 22, 6°, alinéa 2, de l'ordonnance du 18 | Overeenkomstig artikel 22, 6°, tweede lid, van de ordonnantie van 18 |
décembre 2020 contenant le budget général des dépenses de la Région de | december 2020 houdende de algemene begroting der uitgaven van het |
Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2021 et, afin d'assurer la | Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2021 en met het |
continuité des actions entreprises, le bénéficiaire est autorisé à | oog op het waarborgen van de continuïteit van de verrichte acties, |
mettre en oeuvre les actions prévues, avant la date de la signature du | wordt de begunstigde gemachtigd om de voorziene acties uit te voeren |
présent arrêté, c'est-à-dire à partir du 1er janvier 2021. | vóór de ondertekening van dit besluit, zijnde vanaf 1 januari 2021. |
Art. 3.L'octroi du subside est soumis aux conditions suivantes : |
Art. 3.De subsidietoekenning hangt af van de volgende voorwaarden: |
- maintenir les tarifs sportifs pour l'année 2022, en veillant à ne | - de sporttarieven voor 2022 behouden, en het verschil tussen de |
pas accroître la différence de traitement entre non locaux et locaux ; | behandeling van inwoners van de gemeente en personen van buiten de |
- ne pas augmenter les loyers des infrastructures sportives communales | gemeente niet vergroten; |
en ce compris au niveau des infrastructures para communales (ASBL de | - de huur van de gemeentelijke sportinfrastructuur niet verhogen, met |
gestion, Régie communale autonome, etc.) pour la saison 2021-2022 ; | inbegrip van de bovengemeentelijke infrastructuur (beherende VZW's, |
- ne pas diminuer les crédits budgétaires de la politique sportive | autonome gemeenteregie, enz.) voor het seizoen 2021-2022; |
dans le budget 2022 ; | - de budgettaire kredieten voor het sportbeleid in het budget 2022 |
niet verlagen; | |
- ne pas se servir de la prime forfaitaire aux clubs sportifs comme un | - de forfaitaire premie aan sportclubs niet gebruiken om eventuele |
moyen d'apurer d'éventuelles dettes pendantes. | hangende schulden af te betalen. |
Le détail des pièces justificatives est repris à l'article 4 § 4. | Artikel 4 § 4 gaat uitvoeriger in op de bewijsstukken. |
Art. 4.§ 1. Le subside de 1.638.680,00 EUR réparti comme mentionné à |
Art. 4.§ 1. De subsidie van 1.638.680,00 EUR verdeeld zoals vermeld |
l'annexe du présent arrêté sera versé en une seule tranche sur le | in de bijlage bij dit besluit wordt voor elke begunstigde in een |
compte bancaire de chaque bénéficiaire sur présentation d'une | enkele schijf vereffend op voorlegging van een schuldvordering aan de |
déclaration de créance adressée au Service public régional de | Gewestelijke Overheidsdienst Brussel (GOB) overeenkomstig de nadere |
Bruxelles (SPRB) selon les modalités prévues au § 3, et dans le délai | regels die § 3 bepaalt. De begunstigde moet deze vordering indienen |
de 30 jours suivant la réception, par le bénéficiaire, de l'invitation | binnen 30 dagen die volgen op de ontvangst van de uitnodiging door de |
émanant de l'ordonnateur compétent. | bevoegde ordonnateur. |
§ 2. Calcul du solde : | § 2. Berekening van het saldo: |
Le montant définitivement octroyé sera confirmé après réception et | Het definitief toegekende bedrag zal worden bevestigd na ontvangst en |
analyse des pièces justificatives visées au § 4, permettant la | analyse van de in § 4 bedoelde verantwoordingsstukken, opdat de |
vérification du respect des conditions d'octroi du présent subside | naleving van de toekenningsvoorwaarden inzake deze subsidie voor de |
pour la période du 1 janvier 2021 au 31 décembre 2021. | periode van 1 januari 2021 tot en met 31 december 2021 kan worden |
Comme précisé à l'article 4 § 4, en cas d'introduction de pièces | geverifieerd. Overeenkomstig artikel 4, § 4 zal de gemeente het onterecht |
justificatives ne permettant pas de justifier l'octroi du subside, il | uitgekeerde bedrag moeten terugbetalen indien de ingediende |
sera demandé à la commune de procéder au remboursement de l'indu. | verantwoordingsstukken de toekenning van de subsidie niet rechtvaardigen. |
§ 3. La déclaration de créance doit être introduite(s) directement | § 3. De schuldvordering moet rechtstreeks in pdf-formaat ingediend |
sous format PDF au Service public régional de Service public régional | worden bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel - Brussel Financiën |
de Bruxelles - Bruxelles Finances et Budget à l'adresse | en Begroting aan het adres invoice@gob.brussels |
invoice@sprb.brussels | De schuldvordering vermeldt: |
La déclaration de créance indique: | - de reden van de betaling, |
- le motif du paiement, | - het bedrag waarvan betaling wordt gevraagd, |
- le montant demandé en paiement, | - het nummer van het visum voor de vastlegging |
- le n° du visa d'engagement, | - het bankrekeningnummer waarop dit bedrag gestort moet worden. |
- le n° de compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé. | De begunstigde zal uitsluitend de schuldvordering gebruiken die hem |
Le bénéficiaire utilisera uniquement la déclaration de créance qui lui | door de administratie wordt overgemaakt. Het document moet gedateerd |
sera transmise par l'administration. Ce document doit être daté et | en ondertekend worden door een persoon die gemachtigd is de |
signé par une personne habilitée à engager le bénéficiaire. | begunstigde te binden. |
Le courrier de notification du montant accordé sera joint à l'envoi | De brief met de notificatie van het toegekend bedrag zal in een keer |
électronique de la déclaration de créance, en un seul envoi. | bij de verzending van de schuldvordering in PDF formaat worden |
En cas de création ou modification de coordonnées bancaires, une | toegevoegd. Bij aanmaak of wijziging van bankgegevens moet er een schriftelijke |
attestation écrite du bénéficiaire doit être envoyée par courrier | verklaring van de begunstigde afzonderlijk verstuurd worden naar |
séparé à l'adresse suivante : Master Data - Bruxelles Finances et | volgend adres: Master Data - Brussel Financiën en Begroting - Iris |
Budget - Iris Tower - Place Saint-Lazare 2, 22ème étage, à 1035 Bruxelles. | Tower - Sint-Lazarusplein 2, 22ste verdieping, te 1035 Brussel. |
§ 4. Les pièces justificatives se composent de : | § 4. De verantwoordingsstukken bestaan uit: |
- la délibération prise par le Conseil communal engageant la commune à | - de beraadslaging van de gemeenteraad die de gemeente ertoe verbindt: |
: - veiller à ce que les clubs sportifs maintiennent leurs tarifs | - te zorgen dat de sportclubs hun sporttarieven voor 2022 behouden, en |
sportifs pour l'année 2022, en veillant à ne pas accroître la | dat het verschil tussen de behandeling van inwoners van de gemeente en |
différence de traitement entre non locaux et locaux ; | personen van buiten de gemeente niet vergroot; |
- ne pas augmenter les loyers des infrastructures sportives communales | - de huur van de gemeentelijke sportinfrastructuur niet te verhogen, |
en ce compris au niveau des infrastructures para communales (ASBL de | met inbegrip van de bovengemeentelijke infrastructuur (beherende |
gestion, Régie communale autonome, ...) pour la saison 2021-2022 ; | VZW's, autonome gemeenteregie, enz.) voor het seizoen 2021-2022; |
- ne pas diminuer les crédits budgétaires de la politique sportive dans le budget 2022 ; | - de budgettaire kredieten voor het sportbeleid in het budget 2022 niet te verlagen; |
- ne pas se servir de la prime forfaitaire aux clubs sportifs comme un | - geen gebruik te maken van de forfaitaire premie aan sportclubs om |
moyen d'apurer d'éventuelles dettes pendantes. | eventuele hangende schulden af te betalen. |
- Un tableau détaillant succinctement l'affectation du subside afin de | - Een tabel waarin de toewijzing van de subsidie op beknopte wijze |
prouver que les montants ont été repris au niveau budgétaire sous la | wordt weergegeven om te bewijzen dat de bedragen in de begroting |
fonction sport. | werden opgenomen onder de functie sport. |
Ce tableau doit être approuvé par le Receveur communal. | Deze tabel moet door de gemeenteontvanger worden goedgekeurd. |
Les pièces justificatives doivent être introduites au plus tard le 15 | De verantwoordingsstukken moeten uiterlijk op 15 februari 2022 |
février 2022 au Service public régional de Bruxelles, Bruxelles | ingediend worden bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Brussel |
Pouvoirs locaux à l'adresse suivante : pouvoirs-locaux@sprb.brussels | Plaatselijke Besturen aan het volgende adres: |
et, à l'attention de la Direction des Initiatives subventionnées. Le bénéficiaire veillera à ce que le dossier complet soit déposé en une fois et dans son intégralité. Aucune pièce supplémentaire ne sera acceptée après la date mentionnée ci-dessus. Les pièces justificatives seront soit acquittées, soit accompagnées des preuves de leur paiement (extraits de compte bancaire ou toute autre forme de preuve de paiement). Elles doivent être numérotées selon l'ordre chronologique et précédées d'une liste. La liste doit se clôturer par un total et être datée et signée par une personne habilitée à engager le bénéficiaire. Lorsqu'une pièce justificative est subventionnée par plusieurs pouvoirs subsidiants, la ventilation entre pouvoirs subsidiants sera également reprise. Le contrôle des pièces justificatives par le service administratif gestionnaire doit permettre d'établir que toutes les dépenses engagées ont été réellement effectuées pour la réalisation des actions telles que prévues par le présent arrêté. Si après contrôle des pièces justificatives, le montant que représentent les justificatifs acceptés est inférieur au montant du subside alloué, la subvention ne sera liquidée qu'à due concurrence des justificatifs acceptés. Une fois réalisée la vérification desdites pièces, le bénéficiaire sera invité par l'ordonnateur compétent à transmettre une déclaration de créance reprenant le montant final qui lui est octroyé suite au contrôle. Au terme du contrôle des pièces justificatives, le bénéficiaire | plaatselijke-besturen@gob.brussels ter attentie van de Directie Gesubsidieerde Initiatieven. De begunstigde moet ervoor zorgen dat het dossier volledig en in één keer wordt ingediend. Geen enkel bijkomend stuk zal aanvaard worden na de hierbovenvermelde datum. De verantwoordingsstukken moeten ofwel voor voldaan verklaard zijn, ofwel vergezeld zijn van de betalingsbewijzen (bankrekeninguittreksels of elke andere vorm van betalingsbewijs). Ze moeten chronologisch genummerd zijn en vooraan moet een lijst zitten. De lijst moet afgesloten worden met het totale bedrag en moet gedateerd en ondertekend zijn door een persoon die ertoe gemachtigd is de begunstigde te verbinden. Indien een uitgave gesubsidieerd wordt door meerdere overheden, moet een uitsplitsing volgens subsidiërende overheid mee bezorgd worden. De controle van deze stukken door de beherende administratieve dienst moet het mogelijk maken uit te maken of de vastgelegde uitgaven werkelijk plaatsvonden voor de verwezenlijking van de acties waarin dit besluit voorziet. Indien na controle van de bewijsstukken het bedrag van de aanvaarde bewijsstukken lager ligt dan het bedrag van de toegekende subsidie, zal de subsidie slechts uitbetaald worden ten belope van het bedrag van de aanvaarde bewijsstukken. Nadat voornoemde stukken gecontroleerd zijn, wordt de begunstigde door de bevoegde ordonnateur verzocht een schuldvordering over te maken met vermelding van het eindbedrag dat hem toegekend is op grond van de controle. Na de controle van de bewijsstukken beschikt de begunstigde, vanaf de |
dispose d'un délai de 15 jours à compter de la réception de la lettre | ontvangst van de brief van de ordonnateur over 15 dagen tijd om zijn |
de l'ordonnateur pour soumettre ses arguments en cas de désaccord sur | argumenten voor te leggen indien hij niet akkoord gaat met de |
les montants proposés. | voorgestelde bedragen. |
L'ordonnateur compétent prend la décision finale après analyse des | De bevoegde ordonnateur neemt de eindbeslissing na analyse van de door |
moyens développés par le bénéficiaire. | de begunstigde uiteengezette middelen. |
Art. 5.Le Ministre compétent pour les Pouvoirs locaux peut demander |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen mag de |
au bénéficiaire toutes informations complémentaires nécessaires au | begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die nodig zijn voor de |
traitement du dossier et effectuer sur place toute démarche utile afin | behandeling van het dossier en mag alle daartoe aangewezen stappen |
de les récolter. | ondernemen om ze ter plaatse te bekomen. |
Art. 6.La Direction des Initiatives subventionnées de Bruxelles |
Art. 6.De Directie Gesubsidieerde Initiatieven van Brussel |
Pouvoirs locaux du Service public régional de Bruxelles est le service | Plaatselijke Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel |
administratif désigné pour s'assurer de la bonne gestion des crédits | wordt aangewezen als de administratieve dienst die ermee belast is in |
te staan voor een goed beheer van de bij dit besluit toegekende | |
alloués par cet arrêté. | kredieten. |
Art. 7.Cet arrêté produit ses effets le 1 janvier 2021. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2021. |
Art. 8.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions |
Art. 8.De Minister bevoegd voor de Plaatselijke besturen wordt belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 juin 2021. | Brussel, 10 juni 2021. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met de |
des Pouvoirs locaux, | plaatselijke Besturen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Annexe/Bijlage : Allocation de base/Basisallocatie 10.005.27.24.43.22 | Annexe/Bijlage : Allocation de base/Basisallocatie 10.005.27.24.43.22 |
Communes Gemeenten | Communes Gemeenten |
Clef de répartition DGC | Clef de répartition DGC |
ADG-verdelingssleutel | ADG-verdelingssleutel |
Montants | Montants |
Bedragen | Bedragen |
Anderlecht/Anderlecht | Anderlecht/Anderlecht |
11,63% | 11,63% |
190.518,70 | 190.518,70 |
Auderghem/Oudergem | Auderghem/Oudergem |
1,09% | 1,09% |
17.781,59 | 17.781,59 |
Berchem-Sainte-Agathe/Sint-Agatha-Berchem | Berchem-Sainte-Agathe/Sint-Agatha-Berchem |
1,56% | 1,56% |
25.518,24 | 25.518,24 |
Bruxelles Ville/Stad Brussel | Bruxelles Ville/Stad Brussel |
12,31% | 12,31% |
201.732,07 | 201.732,07 |
Etterbeek/Etterbeek | Etterbeek/Etterbeek |
4,14% | 4,14% |
67.894,36 | 67.894,36 |
Evere/Evere | Evere/Evere |
2,92% | 2,92% |
47.807,12 | 47.807,12 |
Forest/Vorst | Forest/Vorst |
5,40% | 5,40% |
88.439,20 | 88.439,20 |
Ganshoren/Ganshoren | Ganshoren/Ganshoren |
1,95% | 1,95% |
31.978,62 | 31.978,62 |
Ixelles/Elsene | Ixelles/Elsene |
5,53% | 5,53% |
90.652,89 | 90.652,89 |
Jette/Jette | Jette/Jette |
4,79% | 4,79% |
78.526,55 | 78.526,55 |
Koekelberg/Koekelberg | Koekelberg/Koekelberg |
2,65% | 2,65% |
43.358,29 | 43.358,29 |
Molenbeek-Saint-Jean/Sint-Jans-Molenbeek | Molenbeek-Saint-Jean/Sint-Jans-Molenbeek |
13,64% | 13,64% |
223.550,50 | 223.550,50 |
Saint-Gilles/Sint-Gillis | Saint-Gilles/Sint-Gillis |
6,27% | 6,27% |
102.779,34 | 102.779,34 |
Saint-Josse-Ten-Noode/Sint-Joost-ten-Node | Saint-Josse-Ten-Noode/Sint-Joost-ten-Node |
3,95% | 3,95% |
64.727,84 | 64.727,84 |
Schaerbeek/Schaarbeek | Schaerbeek/Schaarbeek |
15,73% | 15,73% |
257.820,02 | 257.820,02 |
Uccle/Ukkel | Uccle/Ukkel |
2,58% | 2,58% |
42.257,42 | 42.257,42 |
Watermael-Boitsfort/Watermaal-Bosvoorde | Watermael-Boitsfort/Watermaal-Bosvoorde |
0,97% | 0,97% |
15.816,46 | 15.816,46 |
Woluwe-Saint-Lambert/Sint-Lambrechts-Woluwe | Woluwe-Saint-Lambert/Sint-Lambrechts-Woluwe |
1,81% | 1,81% |
29.610,11 | 29.610,11 |
Woluwe-Saint-Pierre/Sint-Pieters-Woluwe | Woluwe-Saint-Pierre/Sint-Pieters-Woluwe |
1,09% | 1,09% |
17.910,70 | 17.910,70 |
TOTAL/TOTAAL | TOTAL/TOTAAL |
100,00% | 100,00% |
1.638.680,00 | 1.638.680,00 |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 10 juin 2021. | Hoofdstedelijke Regering van 10 juni 2021. |
Bruxelles, le 10 juin 2021. | Brussel, 10 juni 2021. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, | belast met Plaatselijke Besturen, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Pouvoirs locaux, | Plaatselijke Besturen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |