Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 11/02/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire des agents du personnel opérationnel du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire des agents du personnel opérationnel du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 11 FEVRIER 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire des agents du personnel opérationnel du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente RAPPORT AU GOUVERNEMENT La modification du statut des agents opérationnels du SIAMU vise à prendre en compte les effets de la pandémie du COVID-19 sur le fonctionnement de l'administration et la carrière des agents. Plus précisément, trois modifications sont visées. Premièrement, les certifications linguistiques n'ont pu être organisées par le SELOR durant quelques mois, ce qui impacte négativement les chances pour les agents d'obtenir la prime de transition prévue à l'article 431 du statut des agents opérationnels du SIAMU dans le délai imparti. En effet, suite à la modification en profondeur du statut pécuniaire des agents opérationnels, un régime transitoire a été mis en place pour les agents qui bénéficiaient de la prime de bilinguisme ou qui étaient en cours d'acquisition afin de maintenir la même rémunération que dans l'ancien régime. Le délai pour ceux qui sont en cours d'acquisition est prolongé pour prendre en compte l'inactivité du SELOR durant la pandémie. Deuxièmement, en raison de la pandémie, le SIAMU ne fut pas en mesure d'organiser les formations annuelles pour l'année 2020. Afin de ne pas pénaliser les agents, tenus d'être en ordre de formation, une suspension de cette obligation pour l'année 2020 était nécessaire. Toutefois, cette dérogation s'inscrit dans une réflexion plus large BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 11 FEBRUARI 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp VERSLAG AAN DE REGERING De wijziging van het statuut van de operationele personeelsleden van de DBDMH beoogt dat er rekening gehouden wordt met de gevolgen van de COVID-19-pandemie op de werking van de administratie en de loopbaan van de personeelsleden. Concreet gaat het om drie wijzigingen. Ten eerste kon SELOR gedurende enkele maanden geen taalexamens organiseren, wat een negatieve invloed had op de kansen van de personeelsleden om binnen de gestelde termijn de in artikel 431 van het statuut van de operationele personeelsleden van de DBDMH bedoelde transitiepremie te verkrijgen. Als gevolg van de grondige wijziging van het geldelijk statuut van het operationeel personeel werd immers een overgangsregeling ingevoerd voor de personeelsleden die de tweetaligheidspremie ontvingen of deze aan het verwerven waren om dezelfde bezoldiging te behouden als in de oude regeling. De termijn voor diegenen die bezig zijn met de verwerving, wordt verlengd, teneinde rekening te houden met de inactiviteit van SELOR tijdens de pandemie. Ten tweede kon de DBDMH wegens de pandemie geen jaarlijkse opleidingen organiseren voor het jaar 2020. Om de personeelsleden die in orde moeten zijn met de opleiding niet te benadelen, was een opschorting van deze verplichting voor het jaar 2020 noodzakelijk. Deze afwijking maakt echter deel uit van een bredere beschouwing van
sur les exigences en termes de formation. En effet, l'article 260 de opleidingsvereisten. Artikel 260 voorziet namelijk in zeer rigide
prévoit des exigences de formation très rigides alors que les besoins opleidingsvereisten, terwijl de behoeften (naar gelang van de graden
(selon les grades et les priorités) ainsi que les capacités du service en prioriteiten) en de capaciteit van de dienst instructie (die sterk
instruction (dépendant fortement des éventuelles formations des afhankelijk is van eventuele opleidingen van de rekruten) van jaar tot
recrues) varient d'une année à l'autre. jaar verschillen.
Etant donné l'impossibilité de définir de façon stricte les besoins de Aangezien het onmogelijk is de opleidingsbehoeften strikt te
formation et d'anticiper les capacités du service, il revient au definiëren en te anticiperen op de capaciteit van de dienst, is het
conseil de direction d'approuver le plan de formation annuel, discuté aan de directieraad om het met de vakbonden besproken jaarlijkse
avec les organisations syndicales, qui doit toutefois intégrer au opleidingsplan goed te keuren, waarin echter minstens de federale
minimum les exigences fédérales en matière de formation (art. 259 § 2 opleidingsvereisten moeten worden opgenomen (artikel 259 § 2 van het
du statut). Ainsi, le texte offre une flexibilité tout en garantissant statuut). Derhalve biedt de tekst flexibiliteit, terwijl toch een
un seuil minimal qui correspond à la formation des agents des autres zones de secours Troisièmement, les mesures sanitaires ne permettent pas d'organiser les tests physiques des agents opérationnels. La réussite des tests physiques bisannuels fait partie des devoirs des agents et des conditions de promotion. Afin de ne pas porter préjudice à la carrière des agents, une modification du statut permet au conseil de direction de prolonger la validité des tests physiques en cas de force majeure. La rétroactivité à la date du 1er septembre se justifie par le fait que des procédures de promotion ont été lancées à cette période. Or, minimumdrempel wordt gegarandeerd die overeenkomt met de opleiding van de personeelsleden van de andere hulpverleningszones. Ten derde is het wegens de gezondheidsmaatregelen niet mogelijk om de fysieke testen van de operationele personeelsleden te organiseren. Het slagen voor de tweejaarlijkse fysieke testen maak deel uit van de verplichtingen van de personeelsleden en van de bevorderingsvoorwaarden. Teneinde de loopbaan van de personeelsleden niet te schaden, biedt een wijziging van het statuut de directieraad de mogelijkheid om in geval van overmacht de geldigheid van de fysieke testen te verlengen. De terugwerkende kracht op datum van 1 september wordt gerechtvaardigd door het feit dat bevorderingsprocedures in die periode van start zijn gegaan. Echter, om deel te nemen aan de bevorderingsexamens en om in
pour participer aux examens de promotion et être in fine promus, les fine bevorderd te worden, moeten de personeelsleden beantwoorden aan
agents doivent répondre aux conditions de promotion (art. 58, al. 2 du de bevorderingsvoorwaarden (art. 58, al. 2 van het statuut). Een van
statut). Parmi les conditions de promotion, les agents doivent être en de voorwaarden voor bevordering is dat de personeelsleden in orde
ordre de formation et de tests physiques. Afin de ne pas pénaliser les moeten zijn met de opleiding en de fysieke testen. Om de
agents et éviter les recours, il est nécessaire d'abroger cette personeelsleden niet te benadelen en om beroepsprocedures te
vermijden, is het nodig om deze opleidingsverplichting af te schaffen
obligation de formation et de permettre la dispense des tests en toe te staan dat de personeelsleden vrijgesteld worden van de
physiques à la période du lancement de ces procédures de promotion. fysieke testen op het ogenblik dat deze bevorderingsprocedures worden gelanceerd.
A ces trois modifications de fond, la modification visée à l'article 3 Naast deze drie inhoudelijke wijzigingen, is de in artikel 3 bedoelde
est purement formelle puisqu'il s'agit d'un copier-coller du statut wijziging louter formeel, aangezien het gaat om een copy-paste van het
des agents des OIP bruxellois qui ne fut pas adapté aux rangs des statuut van de personeelsleden van de Brusselse ION's dat niet is
aangepast aan de rangen van de operationele mandatarissen (A5+, A5 en
mandataires opérationnels (A5+, A5 et A4). L'article 3 vise donc juste A4). Artikel 3 beoogt derhalve om enkel de genoemde rangen te
à corriger les rangs mentionnés à ceux octroyés réellement aux corrigeren voor die welke daadwerkelijk aan de operationele
mandataires opérationnels. mandatarissen zijn toegekend.
11 FEVRIER 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 11 FEBRUARI 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire des Regering houdende het administratief statuut en de
agents du personnel opérationnel du Service d'Incendie et d'Aide bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de Dienst voor
médicale urgente Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de
d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische
Bruxelles-Capitale, l'article 8, alinéa 2 ; Hulp, artikel 8, tweede lid ;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24
août 2017 portant le statut administratif et pécuniaire du personnel augustus 2017 houdende het administratief statuut en de
opérationnel du SIAMU ; bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de DBDMH;
Vu le test d'égalité des chances réalisé le 1er juillet 2020 ; Gelet op de gelijke kansentest die op 1 juli 2020 is uitgevoerd;
Vu l'avis de l'inspection des Finances donné le 11 septembre 2020 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 11 september 2020;
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 12 octobre ; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting gegeven op 12 oktober 2020;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique donné le 8 décembre 2020 ; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Ambtenarenzaken gegeven op 8 december 2020;
Vu le protocole n° 2020/25 du Comité du secteur XV du 8 décembre 2020 Gelet op het protocol nr. 2020/25 van het Comité van sector XV van 8
; december 2020;
Vu l'avis n° 68.600/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 janvier 2021 en Gelet op het advies nr. 68.600/2 van de Raad van State, gegeven op 20
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 2° des lois coordonnées januari 2021 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de
sur le Conseil d'Etat ; gecoördineerde wetten op de Raad van State ;
Considérant que la pandémie du Covid19 a impacté de façon importante Overwegende dat de Covid-19-pandemie een aanzienlijke invloed heeft
le fonctionnement des administrations ; gehad op de functionering van de overheidsdiensten;
Considérant que les certifications linguistiques n'ont pu être Overwegende dat de taalexamens gedurende enkele maanden niet door
organisées par le SELOR durant quelques mois, ce qui impacte SELOR konden worden georganiseerd, wat een negatief effect heeft op de
négativement les chances pour les agents d'obtenir la prime de kansen van de personeelsleden om binnen de gestelde termijn de in
transition prévue à l'article 431 dans le délai imparti ; artikel 431 bedoelde transitiepremie te verkrijgen;
Considérant que les formations des agents opérationnels n'ont pu être Overwegende dat de opleiding van operationeel personeel niet kon
worden georganiseerd tijdens de maanden van de pandemie, met als
organisées durant les mois de pandémie, de sorte que les agents ne gevolg dat de personeelsleden niet kunnen voldoen aan de
peuvent remplir les conditions minimales prévues par le statut, ce qui minimumvoorwaarden van het statuut, waardoor zij niet kunnen voldoen
les empêche de remplir les conditions de promotion ; aan de voorwaarden voor bevordering;
Considérant que les exigences de formation, qui intègrent au minimum Overwegende dat de opleidingseisen, die minstens de federale eisen
les exigences fédérales, ont été réfléchies pour les prochaines années integreren, voor de komende jaren zijn uitgedacht in overeenstemming
en fonction des besoins du service et des capacités du service met de behoeften van de dienst en de capaciteit van de dienst
d'instruction à assurer le suivi de ces formations ; instructie om de opvolging van deze opleidingen te verzekeren;
Considérant que les mesures sanitaires ne permettent pas d'organiser Overwegende dat de gezondheidsmaatregelen het niet mogelijk maken de
les tests physiques des agents opérationnels ; fysieke testen van de operationele personeelsleden te organiseren;
Considérant que la réussite des tests physiques bisannuels fait partie Overwegende dat het slagen voor de tweejaarlijkse fysieke testen deel
des devoirs des agents et des conditions de promotion ; uitmaakt van de verplichtingen van de personeelsleden en de
bevorderingsvoorwaarden;
Considérant qu'une prolongation de la validité des tests physiques est Overwegende dat een verlenging van de geldigheid van de fysieke testen
nécessaire le temps que ceux-ci soient à nouveau organisés ; noodzakelijk is in afwachting dat deze opnieuw worden georganiseerd;
Considérant que les arrêtés de pouvoirs spéciaux adoptés par le Overwegende dat de besluiten van bijzondere machten die in tijden van
gouvernement en temps de pandémie ne permettent pas de répondre à ces pandemie door de regering zijn aangenomen, deze specifieke problemen
problèmes spécifiques ; niet aanpakken;
Considérant dès lors qu'il convient de modifier le statut pour ne pas Overwegende dat het statuut derhalve moet worden gewijzigd om het
léser les agents opérationnels dans leur carrière ; operationele personeel niet te benadelen in zijn loopbaan;
Considérant qu'une rétroactivité est nécessaire à la date d'entrée en Overwegende dat een retroactiviteit nodig is op de datum van
vigueur au 1er septembre 2020 pour la mesure transitoire pour assurer inwerkingtreding op 1 september 2020 voor de overgangsmaatregel
la continuité de cette mesure, pour pouvoir adopter de nouvelles teneinde de continuïteit van deze maatregel te waarborgen en om nieuwe
exigences en matière de formation qui peuvent être rencontrées par les eisen inzake opleiding vast te kunnen stellen waaraan de
agents en cette période de pandémie et pour prolonger la validité des personeelsleden tegemoet kunnen komen tijdens deze periode van
tests physiques et ce, au bénéfice des agents ; pandemie en dit, ten behoeve van de personeelsleden;
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale chargé de la lutte contre l'incendie de l'aide belast met Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting;
médicale urgente ; Na beraadslaging,
Après délibération,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 260 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Artikel 1.Artikel 260 van het besluit van de Brusselse

Bruxelles-Capitale du 24 août 2017 portant le statut administratif et Hoofdstedelijke Regering van 24 augustus 2017 houdende het
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van het operationeel
pécuniaire des agents opérationnels du Service d'Incendie et d'Aide personeel van de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische
médicale urgente est abrogé. Hulp wordt ingetrokken.

Art. 2.Dans l'article 304, § 1er du même arrêté, remplacé par

Art. 2.In artikel 304, § 1 van hetzelfde besluit, vervangen door het

l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mai besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 mei 2019
2019, la phrase " En cas de force majeure, le conseil de direction wordt de zin " In geval van overmacht, mag de directieraad beslissen
peut décider de prolonger la validité des tests physiques. » est om de geldigheid van de fysieke testen te verlengen. » ingevoegd
insérée entre les mots « physiques. » et « Les agents ». tussen de woorden " fysieke » en " De personeelsleden ».

Art. 3.A l'article 409, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « A5 et

Art. 3.In lid 1 van art. 409 van datzelfde besluit, worden de woorden

du rang A4+ » sont remplacés par les mots « A5+ et du rang A5 ». " A5 en van de rang A4+ » vervangen door de woorden " A5+ en van de rang A5 ».

Art. 4.A l'article 431, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 4.In lid 2 van artikel 431 van datzelfde besluit, vervangen door

Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 janvier 2020, het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 januari
les mots « septembre 2020 » sont remplacés par les mots « décembre 2020, worden de woorden "september 2020" vervangen door de woorden
2021 ». "december 2021".

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2020.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2020.

Art. 6.Le ministre en charge de la lutte contre l'incendie et l'aide

Art. 6.De minister belast met Brandbestrijding en Dringende Medische

médicale urgente est chargé de l'exécution du présent arrêté. Hulp wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Fait à Bruxelles, le 11 février 2021. Opgemaakt te Brussel, 11 februari 2021.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la bevoegd voor territoriale ontwikkeling en stadsvernieuwing, toerisme,
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de de promotie van het imago van Brussel en biculturele zaken van
Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional gewestelijk belang
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp.
S. GATZ S. GATZ
^