Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 26/01/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à une aide aux entreprises exerçant un métier de contact, une activité récréative et d'enseignement de conduite dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à une aide aux entreprises exerçant un métier de contact, une activité récréative et d'enseignement de conduite dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende steun aan ondernemingen die een contactberoep en een recreatieve activiteit uitoefenen, en die een autorijschool uitbaten in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
26 JANVIER 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 26 JANUARI 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale relatif à une aide aux entreprises exerçant un betreffende steun aan ondernemingen die een contactberoep en een
métier de contact, une activité récréative et d'enseignement de recreatieve activiteit uitoefenen, en die een autorijschool uitbaten
conduite dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de
économique des entreprises, les articles 28 et 30 ; economische ontwikkeling van ondernemingen, de artikelen 28 en 30;
Vu l'article 2, § 3, 5°, de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des chances ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 janvier 2021 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 janvier 2021 ; Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, donné le 25 janvier 2021 ; Vu l'urgence, motivée par le fait que la crise sanitaire du COVID-19 a des conséquences économiques considérables pour beaucoup d'entreprises ; Gelet op artikel 2, § 3, 5°, van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijkekansentest; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 januari 2021; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 januari 2021; Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 25 januari 2021; Gelet op de spoedeisendheid, gemotiveerd door het feit dat de COVID-19-gezondheidscrisis aanzienlijke economische gevolgen heeft voor veel ondernemingen;
Que l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures Dat het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende
d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, tel maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te
qu'applicable au 7 janvier 2021, impose entre autres la fermeture du beperken, zoals van toepassing op 7 januari 2021, onder meer de
secteur récréatif, des métiers de contact et des écoles de conduite ; sluiting van de recreatieve sector, de contactberoepen en de autorijscholen oplegt;
Que ce contexte réduit fortement le chiffre d'affaires de ces Dat deze context de omzet van deze inrichtingen sterk vermindert; dat
établissements ; que ceux-ci continuent de devoir supporter des coûts deze vaste kosten moeten blijven dragen en vaak hebben moeten
fixes et ont souvent dû consentir des investissements afin de se conformer aux règles sanitaires ; qu'il en résulte qu'une proportion significative de ces établissements se trouve actuellement en très mauvaise posture financière, voire, pour certains, au bord de la faillite ; que ces établissements emploient une main d'oeuvre nombreuse ; que la chute de ces secteurs économiques aurait des répercussions négatives sur d'autres secteurs en lien tel que celui de leurs fournisseurs ; Que pour ces différents motifs, il convient, sans différer, de soutenir à nouveau financièrement ces établissements et de leur verser une aide dans les meilleurs délais ; que l'urgence est justifiée ; investeren om aan de gezondheidsvoorschriften te voldoen; dat als gevolg daarvan een aanzienlijk deel van deze inrichtingen momenteel in een zeer slechte financiële positie verkeert en, voor sommige, zelfs op de rand van het failliet; dat deze inrichtingen veel personeel in dienst hebben; dat de ineenstorting van deze economische sectoren negatieve gevolgen zou hebben voor andere verwante sectoren, zoals die van hun leveranciers; Dat het om deze verschillende redenen gepast is om deze inrichtingen onverwijld opnieuw financieel te steunen en hun zo snel mogelijk steun uit te keren; dat de urgentie gerechtvaardigd is;
Vu l'avis 68.710/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2021, en Gelet op advies 68.710/1 van de Raad van State, gegeven op 25 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, Op voorstel van de Minister van Economie,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° ministre : le ministre du Gouvernement de la Région de 1° minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions ; bevoegd voor Economie;
2° arrêté ministériel du 28 octobre 2020 : l'arrêté ministériel du 28 2° ministerieel besluit van 28 oktober 2020: het ministerieel besluit
octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation van 28 oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding
du coronavirus COVID-19 ; van het coronavirus COVID-19 te beperken;
3° règlement de minimis : le règlement (UE) n° 1407/2013 de la 3° de minimisverordening: de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de
commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de
107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de
aides de minimis, publié au Journal officiel de l'Union européenne Europese Unie op de-minimissteun, bekend gemaakt in het Publicatieblad
L352 du 24 décembre 2013 ; van de Europese Unie L352 van 24 december 2013;
4° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de 4° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke
Bruxelles. Overheidsdienst Brussel.

Art. 2.Le ministre octroie une aide aux entreprises tenues de fermer

Art. 2.De minister verleent steun aan de ondernemingen die een of

le 2 novembre 2020 une ou plusieurs unités d'établissement situées en meer vestigingseenheden gelegen in het Gewest moeten sluiten op grond
Région en vertu de l'article 8 de l'arrêté ministériel du 28 octobre van artikel 8 van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 zoals
2020 tel qu'applicable au 7 janvier 2021, pour leurs pertes de revenus van toepassing op 7 januari 2021, voor hun inkomensverlies en de vaste
et pour les charges d'exploitation permanentes, dans le cadre de la uitbatingskosten, in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19.
crise sanitaire COVID-19. La crise sanitaire COVID-19 est reconnue comme un événement De gezondheidscrisis COVID-19 wordt erkend als een buitengewone
extraordinaire, tel que visé à l'article 28 de l'ordonnance du 3 mai gebeurtenis, als bedoeld in artikel 28 van de ordonnantie van 3 mei
2018 relative aux aides pour le développement économique des 2018 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van
entreprises. ondernemingen.
L'aide est octroyée aux conditions visées au règlement de minimis. De steun wordt verleend onder de voorwaarden bedoeld in de de minimisverordening.
CHAPITRE 2. - Conditions de l'aide HOOFDSTUK 2. - Steunvoorwaarden

Art. 3.Le bénéficiaire :

Art. 3.De begunstigde:

1° a, à la date du 2 novembre 2020, une unité d'établissement sur le 1° heeft, op 2 november 2020, een vestigingseenheid ingeschreven in de
territoire de la Région inscrite à la Banque-Carrefour des Kruispuntbank van Ondernemingen op het grondgebied van het Gewest,
Entreprises, y exerce une activité économique et y dispose de moyens oefent er een economische activiteit uit en beschikt er over personele
middelen en eigen goederen die specifiek voor hem bestemd zijn;
humains et de biens propres qui lui sont spécifiquement affectés ; 2° oefent een of meer van de activiteiten opgenomen in bijlage uit,
2° exerce une ou plusieurs des activités reprises en annexe, inscrites ingeschreven onder de btw-activiteiten in de Kruispuntbank van
sous ses activités T.V.A. à la Banque-Carrefour des Entreprises au 2 Ondernemingen op 2 november 2020;
novembre 2020 ;
3° est soumis à l'obligation de fermer une ou plusieurs unités 3° is onderworpen aan de verplichting om een of meer
d'établissement situées en Région conformément à l'article 8, de vestigingseenheden gelegen in het Gewest te sluiten overeenkomstig
l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 tel qu'applicable au 7 janvier artikel 8, van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 zoals van
2021. toepassing op 7 januari 2021.
Les conditions d'aide définies dans le présent arrêté s'appliquent De in dit besluit vastgestelde steunvoorwaarden zijn van toepassing
sans préjudice des conditions prévues dans l'ordonnance du 3 mai 2018 onverminderd de in de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun
relative aux aides pour le développement économique des entreprises. voor de economische ontwikkeling van ondernemingen vastgestelde voorwaarden.

Art. 4.Le bénéficiaire sanctionné sur la base de l'article 26 de

Art. 4.De begunstigde die wordt gesanctioneerd op basis van artikel

l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020, ou de toute disposition qui 26 van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020, of elke bepaling
le remplace, est exclu de l'aide ou, le cas échéant, tenu de la die het vervangt, is uitgesloten van de steun of, desgevallend,
rembourser. gehouden ze terug te betalen.
Le bénéficiaire respecte la condition visée à l'alinéa 1er pendant une De begunstigde leeft de voorwaarde bepaald in het eerste lid na
période de trois ans à partir de la date d'octroi de l'aide. gedurende een periode van drie jaar vanaf de datum van de toekenning van de steun.
CHAPITRE 3. - Forme et montant de l'aide HOOFDSTUK 3. - Vorm en omvang van de steun

Art. 5.§ 1er. L'aide consiste en une prime de 1.500 euros par unité

Art. 5.§ 1. De steun bestaat uit een premie van 1.500 euro per

d'établissement active dans la Région, telle qu'inscrite au 2 novembre actieve vestigingseenheid in het Gewest, zoals ingeschreven in de
2020 à la Banque-Carrefour des Entreprises et contrainte de fermer Kruispuntbank van Ondernemingen op 2 november 2020 en verplicht
conformément à l'article 8 de l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 gesloten overeenkomstig artikel 8 van het ministerieel besluit van 28
tel qu'applicable au 7 janvier 2021. oktober 2020 zoals van toepassing op 7 januari 2021.
La prime est accordée pour un maximum de cinq unités d'établissement De premie wordt toegekend voor een maximum van vijf vestigingseenheden
par bénéficiaire. per begunstigde.
Seules les données reprises à la Banque-Carrefour des Entreprises à la Enkel de gegevens ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen
date d'introduction de la demande font foi. op de datum van de steunaanvraag gelden.
CHAPITRE 4. - Procédure d'instruction des dossiers de demande d'aide HOOFDSTUK 4. - Procedure voor de behandeling van de
et de liquidation de l'aide steunaanvraagdossiers en de vereffening van de steun

Art. 6.Le bénéficiaire introduit la demande d'aide auprès de BEE sur

Art. 6.De begunstigde dient de steunaanvraag in bij BEW door middel

un formulaire que BEE rend disponible sur son site internet aux van een formulier dat BEW op zijn website ter beschikking stelt aan de
entreprises qui répondent aux conditions visées à l'article 3, 1° et ondernemingen die voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 3, 1°
2°. Le formulaire indique les pièces justificatives que le en 2°. Het formulier vermeldt de bewijsstukken die de begunstigde bij
bénéficiaire joint à sa demande. zijn aanvraag voegt.
Le bénéficiaire ne peut introduire qu'une seule demande d'aide. De begunstigde kan slechts één enkele steunaanvraag indienen.
BEE réceptionne la demande d'aide au plus tard le 18 février 2021. BEW ontvangt de steunaanvraag ten laatste op 18 februari 2021.
Le bénéficiaire déclare dans sa demande les autres aides relevant du
règlement de minimis ou d'autres règlements de minimis que De begunstigde vermeldt in zijn aanvraag de andere onder de
l'entreprise a reçues au cours des deux exercices fiscaux précédents de-minimisverordening of andere de-minimisverordeningen vallende steun
et de l'exercice fiscal en cours. die de onderneming gedurende de twee voorafgaande belastingjaren en
het lopende belastingjaar heeft ontvangen.
BEE peut solliciter par courriel tout document ou information qu'il BEW kan per e-mail alle documenten of informatie opvragen die het voor
juge nécessaire pour l'instruction de la demande. Le bénéficiaire het onderzoek van de aanvraag noodzakelijk acht. De begunstigde
fournit les documents et informations complémentaires dans les cinq verstrekt de aanvullende documenten en informatie binnen vijf dagen.
jours. A défaut de réponse dans ce délai, l'aide est refusée. Indien binnen deze termijn geen antwoord wordt ontvangen, wordt de
steun geweigerd.

Art. 7.La décision d'octroi est notifiée au bénéficiaire dans les

Art. 7.De toekenningsbeslissing wordt binnen de twee maanden van de

deux mois de la date de réception de la demande. datum van de ontvangst van de aanvraag aan de begunstigde betekend.
BEE avertit le bénéficiaire que l'aide est octroyée sous le régime du BEW deelt de begunstigde mee dat de steun overeenkomstig de de
règlement de minimis. minimisverordening wordt verleend.

Art. 8.L'aide est liquidée en une seule tranche sur un compte

Art. 8.De steun wordt in één enkele schijf vereffend op een Belgische

bancaire à vue belge au nom du bénéficiaire. zichtrekening op naam van de begunstigde.

Art. 9.§ 1er. La gestion et le contrôle des demandes peut, en vue de

Art. 9.§ 1. Het beheer en de controle van de aanvragen kan, om de in

vérifier ou de compléter les données indiquées dans la demande, donner de aanvraag opgegeven gegevens te controleren of aan te vullen, de
lieu au traitement des catégories de données à caractère personnel suivantes : verwerking van de volgende categorieën van persoonsgegevens betreffen:
1° les données d'identification et de contact des personnes qui 1° de identificatie- en contactgegevens van de personen die namens de
introduisent les demandes au nom des bénéficiaires ; begunstigden de aanvraag indienen;
2° les données d'identification, d'adresse et de contact des 2° de identificatie-, adres- en contactgegevens van de zelfstandige
indépendants en entreprise personne physique qui sollicitent la prime ondernemingen natuurlijk persoon die de premie aanvragen;
; 3° les données relatives aux sanctions et aux infractions des 3° de gegevens betreffende sancties en inbreuken van de begunstigden
bénéficiaires visés à l'article 4. bedoeld in artikel 4.
§ 2. BEE est le responsable du traitement pour les données à caractère § 2. BEW is de verwerkingsverantwoordelijke voor de persoonsgegevens
personnel visées au § 1er. bedoeld in § 1.
BEE peut obtenir les données à caractère personnel, ainsi que d'autres BEW kan de persoonsgegevens, en andere gegevens, bekomen van de
données, du demandeur ou d'une autre autorité publique. aanvrager of van een andere overheidsinstantie.
§ 3. La durée maximale de conservation des données à caractère § 3. De maximale bewaringstermijn voor persoonsgegevens die op grond
personnel qui font l'objet du traitement visé au présent article est van dit artikel worden verwerkt, bedraagt drie jaar vanaf de dag van
de trois ans à compter du jour du rejet de la demande ou de la de weigering van de aanvraag of de vereffening van de steun, behalve
liquidation de l'aide, sauf les données à caractère personnel voor persoonsgegevens die eventueel nodig zouden zijn voor de
éventuellement nécessaires pour le traitement de litiges avec le behandeling van geschillen met de steunaanvrager, gedurende de tijd
demandeur de l'aide, pour la durée du traitement de ces litiges, en ce die nodig is om dergelijke geschillen te behandelen, met inbegrip van
compris l'exécution des éventuelles décisions de justice. de uitvoering van eventuele gerechtelijke beslissingen.
CHAPITRE 5. - Dispositions finales HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 janvier 2021.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 28 januari 2021.

Art. 11.Le ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 11.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Bruxelles, le 26 janvier 2021. Brussel, 26 januari 2021.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering:
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor
de l'Economie, Economie,
A. MARON A. MARON
Annexe - Activités T.V.A. éligibles à l'aide Bijlage - btw-activiteiten die in aanmerking komen voor de steun
85531 - Enseignement de la conduite de véhicules à moteurs 85531 - Autorijscholen
91041 - Gestion des jardins botaniques et zoologiques 91041 - Botanische tuinen en dierentuinen
92000 - Organisation de jeux de hasard et d'argent 92000 - Loterijen en kansspelen
93130 - Activités des centres de culture physique 93130 - Fitnesscentra
93212 - Activités des parcs d'attractions et des parcs à thèmes 93212 - Exploitatie van pret- en themaparken
93291 - Exploitation de salles de billard et de snooker 93291 - Exploitatie van snooker- en biljartenzalen
93292 - Exploitation de domaines récréatifs 93292 - Exploitatie van recreatiedomeinen
93299 - Autres activités récréatives et de loisirs 93299 - Overige recreatie- en ontspanningsactiviteiten
96021 - Coiffure 96021 - Haarverzorging
96022 - Soins de beauté 96022 - Schoonheidsverzorging
96040 - Entretien corporel 96040 - Sauna's, solaria, baden enz.
96092 - Services de tatouage et de piercing 96092 - Plaatsen van tatouages en piercings
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2021 relatif à une aide aux Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2021 betreffende steun aan
entreprises exerçant un métier de contact, une activité récréative et ondernemingen die een contactberoep en een recreatieve activiteit
d'enseignement de conduite dans le cadre de la crise sanitaire du uitoefenen, en die een autorijschool uitbaten in het kader van de
COVID-19; gezondheidscrisis COVID-19;
Bruxelles, le 26 janvier 2021. Brussel, 26 januari 2021.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering:
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor
de l'Economie, Economie,
A. MARON A. MARON
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x