Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 12 mai 2016 relatif à l'élection et au mode de fonctionnement des conseils consultatifs des locataires institués auprès des SISP et déterminant la date et l'organisation des élections pour l'année 2022 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 12 mei 2016 betreffende de verkiezing en de werkwijze van de adviesraden van de huurders die zijn ingesteld bij de openbare vastgoedmaatschappijen en tot vaststelling van de datum en de organisatie van de verkiezingen voor het jaar 2022 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
2 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 2 DECEMBER 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 12 mai 2016 relatif à | tot wijziging van het besluit van 12 mei 2016 betreffende de |
verkiezing en de werkwijze van de adviesraden van de huurders | |
l'élection et au mode de fonctionnement des conseils consultatifs des | (ARHUU's) die zijn ingesteld bij de openbare vastgoedmaatschappijen en |
locataires (Cocolos) institués auprès des SISP et déterminant la date | tot vaststelling van de datum en de organisatie van de verkiezingen |
et l'organisation des élections pour l'année 2022 | voor het jaar 2022 |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du | Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse |
Logement, les articles 82 à 89 modifiés par l'ordonnance du 15 juillet | Huisvestingscode, artikelen 82 tot en met 89 gewijzigd bij de |
2021 visant à autoriser la dérogation au délai de quatre ans prévu | ordonnantie van 15 juli 2021 tot goedkeuring van de afwijking op de |
periode van vier jaar voor de organisatie van de verkiezing van de | |
pour l'organisation des élections des membres des Cocolos au sein des | leden van de Adviesraden van de huurders ingesteld bij de openbare |
SISP; | vastgoedmaatschappijen |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 |
juin 2016 relatif aux cocolos institués auprès des SISP; | juni 2016 betreffende de Adviesraden van de huurders bij de openbare |
vastgoedmaatschappijen; | |
Vu l'avis de la Société du Logement de la Région de | Gelet op het advies van de Brusselse Gewestelijke |
Bruxelles-Capitale; | Huisvestingsmaatschappij; |
Vu l'avis de la Fébul; | Gelet op het advies van de BFUH; |
Considérant que conformément au Code bruxellois du Logement, le | Overwegende dat overeenkomstig de Brusselse Huisvestingscode de |
conseil consultatif des locataires est élu au sein de chaque SISP tous | Adviesraad van de huurders om de vier jaar wordt verkozen binnen elke |
les quatre ans; que la pandémie mondiale de la COVID-19 a rendu | OVM; dat de wereldwijde COVID-19-pandemie het onmogelijk heeft gemaakt |
impossible l'organisation des élections fixées le dernier samedi du | de verkiezingen te organiseren die gepland waren voor de laatste |
mois de mars 2021 en vertu de l'article 2, § 2 bis de l'arrêté du | zaterdag van maart 2021, overeenkomstig artikel 2, § 2 bis van het |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2016 | voornoemde besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 |
précité; qu'il y a donc lieu de fixer une nouvelle date pour ces | mei 2016; dat er bijgevolg een nieuwe datum voor deze verkiezingen |
élections à partir de laquelle les élections suivantes pourront être | moet worden vastgelegd, waarna de volgende verkiezingen om de vier |
organisées tous les quatre ans; | jaar kunnen worden georganiseerd; |
Considérant que cette date a été fixée en concertation avec la SLRB et | Overwegende dat deze datum werd vastgelegd in overleg met de BGHM en |
la Fébul; | de BFUH; |
Considérant que le présent arrêté a pour but de fixer une nouvelle | Overwegende dat dit besluit tot doel heeft een nieuwe datum vast te |
date pour les élections des Cocolos en 2022 tout en permettant aux | leggen voor de ARHUU-verkiezingen in 2022 en er tegelijkertijd voor te |
candidats pour les élections de 2021 qui n'ont pas eu lieu de | zorgen dat de kandidaten voor de verkiezingen van 2021 die niet hebben |
confirmer leur candidature ainsi que de permettre à de nouveaux | plaatsgevonden, hun kandidatuur kunnen bevestigen, en ook dat nieuwe |
candidats de se présenter; que le présent arrêté n'a donc pas de | kandidaten zich kunnen voorstellen; dat dit besluit dus geen |
portée normative et réglementaire au sens de l'article 3, § 1er, des | normatieve en regelgevende strekking heeft in de zin van artikel 3, § |
lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; qu'en conséquence l'avis du | 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; dat bijgevolg |
Conseil d'Etat n'est pas requis; | het advies van de Raad van State niet vereist is; |
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat, chargée du Logement ; | Op voorstel van de Staatssecretaris belast met Huisvesting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du 12 mai 2016 relatif à |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van 12 mei 2016 betreffende de |
l'élection et au mode de fonctionnement des conseils consultatifs des | verkiezing en werkwijze van de Adviesraden van de huurders die zijn |
locataires institués auprès des sociétés immobilières de service | ingesteld bij de openbare vastgoedmaatschappijen wordt vervangen als |
public est remplacé comme suit: | volgt: |
Art. 2.L'élection des conseils en 2022 aura lieu le troisième samedi |
Art. 2.De verkiezing van de adviesraden in 2022 vindt plaats op de |
du mois de septembre. Les élections suivantes se dérouleront tous les | derde zaterdag van september. De volgende verkiezingen worden om de |
4 ans le troisième samedi du mois de septembre. Si le troisième samedi du mois de septembre est férié ou tombe pendant les vacances scolaires, l'élection est automatiquement postposée au premier samedi qui n'est pas férié et ne tombe pas pendant les vacances scolaires qui suit. Art. 3.Pour l'organisation des élections de 2022, un nouvel appel à candidatures sera lancé par chaque société immobilière de services publics selon les modalités prévues à l'article 7 de l'arrêté du 12 mai 2016 relatif à l'élection et au mode de fonctionnement des conseils consultatifs des locataires institués auprès des sociétés immobilières de service public. La publicité de ce nouvel appel à candidatures est assurée dès l'entrée en vigueur du présent arrêté et est maintenue jusqu'à la date finale du dépôt des candidatures au minimum selon les moyens suivants: 1. dans les halls d'entrée d'immeubles à appartements dont la société |
vier jaar op de derde zaterdag van september gehouden. Indien de derde zaterdag van september een feestdag is of tijdens de schoolvakantie valt, wordt de verkiezing automatisch uitgesteld tot de eerste zaterdag die geen feestdag is en niet tijdens schoolvakantie valt. Art. 3.Voor de organisatie van de verkiezingen van 2022 zal elke openbare vastgoedmaatschappij een nieuwe oproep tot kandidaatstelling lanceren volgens de modaliteiten zoals bepaald in artikel 7 van het besluit van 12 mei 2016 betreffende de verkiezing en werkwijze van de adviesraden van de huurders die zijn ingesteld bij de openbare vastgoedmaatschappijen. Deze nieuwe oproep tot kandidaatstelling wordt vanaf de inwerkingtreding van dit besluit gepubliceerd en zal ten minste tot de uiterste datum voor de indiening van de kandidaatstellingen gepubliceerd blijven, op de volgende wijzen: 1. in de inkomhallen van de appartementsgebouwen die in beheer zijn van de Openbare Vastgoedmaatschappij en op alle vestigingsplaatsen worden de door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij verstuurde oproepen tot kandidaatstelling geafficheerd |
immobilière de service public à la gestion et sur tous les sites | 2. de oproep tot kandidaatstelling wordt gepubliceerd op de website |
d'implantation, elle affiche les appels à candidature qui lui sont | van de openbare vastgoedmaatschappijen die er één hebben en op die van |
communiqués par la Société du Logement de la Région de | de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij. De voor de |
kandidaatstelling nuttige documenten zijn eveneens beschikbaar op deze | |
Bruxelles-Capitale | websites. |
2. l'appel à candidatures est annoncé sur le site internet des | Art. 4.Kandidaturen die zijn gevalideerd voor de verkiezingen van |
Sociétés immobilières de services publics qui en disposent et sur | 2021 worden in aanmerking genomen voor de in artikel 1 bedoelde |
celui de la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale. | verkiezingen mits ze uiterlijk honderddertig dagen vóór de |
Les documents utiles au dépôt d'une candidature sont également | verkiezingsdatum schriftelijk door de kandidaat worden bevestigd. De |
disponibles sur ces sites internet. | openbare vastgoedmaatschappij vraagt daarom elke kandidaat voor de |
Art. 4.Les candidatures validées pour les élections de 2021 sont |
verkiezingen van 2021 om bevestiging. |
prises en compte pour les élections visées à l'article 1 moyennant | |
confirmation du candidat par écrit au plus tard cent trente jours | |
avant la date de l'élection. La société immobilière de service public | |
sollicite à cet effet la confirmation de chaque candidat aux élections de 2021. | |
Art. 5.Les articles 9 à 42 de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Art. 5.Artikelen 9 tot en met 42 van voornoemd besluit van de |
de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2016 précité s'appliquent aux | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2016 zijn van toepassing |
élections de 2022 | op de verkiezingen van 2022 |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour de sa |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de tiende dag nadat het in het |
publication au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Art. 7.La Secrétaire d'Etat au Logement est chargée de l'exécution du |
Art. 7.De Staatssecretaris voor Huisvesting wordt belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 décembre 2021. | Brussel, 2 december 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
la Région de Bruxelles-Capitale chargé du Développement territorial, | bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling, |
R. VERVOORT . | R. VERVOORT . |