Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 02/09/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 juillet 2020 portant sur des mesures de déconfinements en matière formation à la conduite pour limiter la prolifération du COVID-19 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 juillet 2020 portant sur des mesures de déconfinements en matière formation à la conduite pour limiter la prolifération du COVID-19 Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 juli 2020 houdende maatregelen inzake rijopleiding voor de versoepeling van de lockdown om de verspreiding van COVID-19 in te perken
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
2 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 2 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 2 juillet 2020 portant sur des mesures de Regering van 2 juli 2020 houdende maatregelen inzake rijopleiding voor
déconfinements en matière formation à la conduite pour limiter la prolifération du COVID-19 de versoepeling van de lockdown om de verspreiding van COVID-19 in te perken
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer,
le 16 mars 1968, l'article 23, remplacé par la loi du 9 juillet 1976 gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 23, vervangen bij de wet van 9
et modifié par les lois du 29 février 1984 et 18 juillet 1990 ; juli 1976 en gewijzigd bij de wetten van 29 februari 1984 en 18 juli
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des 1990; Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter
traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer
route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1er ; over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2
juillet 2020 portant sur des mesures de déconfinements en matière juli 2020 houdende maatregelen inzake rijopleiding voor de
formation à la conduite pour limiter la prolifération du COVID-19 ; versoepeling van de lockdown om de verspreiding van COVID-19 in te perken;
Vu le test égalité des chances du 04 août 2021. Gelet op de gelijkekansentest van 4 augustus 2021;
Considérant le retard et l'accumulation des inscriptions aux examens Overwegende de achterstand en de oplopende inschrijvingen voor
du permis de conduire dus à la crise de la COVID-19 ; rijbewijsexamens als gevolg van de COVID-19-crisis;
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
Bruxelles-Capitale du 29 mars 2018 relatif à la formation à la 29 maart 2018 betreffende de rijopleiding en het rijexamen van
conduite et à l'examen de conduite pour la catégorie de véhicules à categorie van motorvoertuigen B en bepaalde aspecten voor alle
moteur B et à certains aspects pour toutes les catégories de véhicules categorieën van motorvoertuigen;
à moteur ; Considérant l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de Overwegende het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het
conduire ; rijbewijs;
Considérant l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions Overwegende het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de
d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur ; voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van
motorvoertuigen;
Considérant l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de Overwegende het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het
conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van
conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E;
D+E ; Considérant l'arrêté ministériel du 23 octobre 2018 fixant les règles Overwegende het ministerieel besluit van 23 oktober 2018 tot
relatives à la formation à la conduite, l'examen à la conduite, les redevances et la commission de recours ; vaststelling van de regels inzake de rijopleiding, en het rijexamen,
Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement en charge de la de retributies en de beroepscommissie;
Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité Routière, Op de voordracht van de minister van Mobiliteit, Openbare Werken en
Après délibération, Verkeersveiligheid,
Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse

de Bruxelles-Capitale du 2 juillet 2020 portant sur des mesures de Hoofdstedelijke Regering van 2 juli 2020 houdende maatregelen inzake
déconfinements en matière formation à la conduite pour limiter la rijopleiding voor de versoepeling van de lockdown om de verspreiding
prolifération du COVID-19, les mots « qui expire entre le 13 mars 2020 van COVID-19 in te perken, worden de woorden "die vervalt vanaf 13
et le 29 septembre 2021 est prolongée jusqu'au 30 septembre 2021 » maart 2020 tot en met 29 september 2021 verlengd tot en met 30
sont remplacés par les mots « est prolongée : september 2021" vervangen door de woorden "verlengd:
- soit jusqu'au 31 décembre 2021 pour l'attestation expirant entre le - tot en met 31 december 2021, indien het attest vervalt tussen 13
13 mars 2020 et le 30 septembre 2021 ; maart 2020 en 30 september 2021;
- soit jusqu'au 31 mars 2022, pour l`attestation expirant entre le 1er - tot en met 31 maart 2022, indien het attest vervalt tussen 1 oktober
octobre 2021 et le 31 décembre 2021 ». 2021 en 31 december 2021".

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, les mots « qui expire entre le

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "die

13 mars 2020 et le 29 septembre 2021 est prolongé jusqu'au 30 vervalt vanaf 13 maart 2020 tot en met 29 september 2021 verlengd tot
septembre 2021 » sont remplacés par les mots « est prolongé : en met 30 september 2021" vervangen door de woorden ", verlengd:
- soit jusqu'au 31 décembre 2021 pour le délai expirant entre le 13 - tot en met 31 december 2021, indien de termijn verstrijkt tussen 13
mars 2020 et le 30 septembre 2021 ; maart 2020 en 30 september 2021;
- soit jusqu'au 31 mars 2022 pour le délai expirant entre le 1er - tot en met 31 maart 2022, indien de termijn verstrijkt tussen 1
octobre 2021 et 31 décembre 2021 ». oktober 2021 en 31 december 2021".

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, les mots « qui expire entre le

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "die

13 mars 2020 et le 29 septembre 2021 est prolongé jusqu'au 30 vervalt vanaf 13 maart 2020 tot en met 29 september 2021 verlengd tot
septembre 2021 » sont remplacés par les mots « est prolongé : en met 30 september 2021" vervangen door de woorden "verlengd:
- soit jusqu'au 31 décembre 2021 pour le délai expirant entre le 13 - tot en met 31 december 2021, indien de geldigheidsduur verstrijkt
mars 2020 et le 30 septembre 2021 ; tussen 13 maart 2020 en 30 september 2021;
- soit jusqu'au 31 mars 2022 pour le délai expirant entre le 1er - tot en met 31 maart 2022, indien de geldigheidsduur verstrijkt
octobre 2021 et 31 décembre 2021 ». tussen 1 oktober 2021 en 31 december 2021".

Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, les mots « qui expire entre le

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "die

13 mars 2020 et le 29 septembre 2021 est prolongé jusqu'au 30 vervalt vanaf 13 maart 2020 tot en met 29 september 2021 verlengd tot
septembre 2021 » sont remplacés par les mots « est prolongé : en met 30 september 2021" vervangen door de woorden "verlengd:
- soit jusqu'au 31 décembre 2021 pour le délai expirant entre le 13 - tot en met 31 december 2021, indien de geldigheidsperiode verstrijkt
mars 2020 et le 30 septembre 2021 ; tussen 13 maart 2020 en 30 september 2021;
- soit jusqu'au 31 mars 2022 pour le délai expirant entre le 1er - tot en met 31 maart 2022, indien de geldigheidsperiode verstrijkt
octobre 2021 et le 31 décembre 2021 ». tussen 1 oktober 2021 en 31 december 2021".

Art. 5.A l'article 5 du même arrêté, les mots « qui expire entre le

Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "die

13 mars 2020 et le 29 septembre 2021 est prolongé jusqu'au 30 vervalt vanaf 13 maart 2020 tot en met 29 september 2021 verlengd tot
septembre 2021 » sont remplacés par les mots « est prolongé : en met 30 september 2021" vervangen door de woorden " verlengd:
- soit jusqu'au 31 décembre 2021 pour le délai expirant entre le 13 - tot en met 31 december 2021, indien de geldigheidsduur verstrijkt
mars 2020 et le 30 septembre 2021 ; tussen 13 maart 2020 en 30 september 2021;
- soit jusqu'au 31 mars 2022 pour le délai expirant entre le 1er - tot en met 31 maart 2022, indien de geldigheidsduur verstrijkt
octobre 2021 et le 31 décembre 2021 ». tussen 1 oktober 2021 en 31 december 2021".

Art. 6.A l'article 6 du même arrêté, les mots « dont la validité

Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "waarvan

expire entre le 13 mars 2020 et le 29 septembre 2021 est prolongé de geldigheid vervalt vanaf 13 maart tot en met 29 september 2021
jusqu'au 30 septembre 2021. » sont remplacés par « sont prolongées : verlengd tot en met 30 september 2021" vervangen door de woorden "worden verlengd:
- tot en met 31 december 2021, indien ze verstrijken tussen 13 maart
2020 en 30 september 2021;
- soit jusqu'au 31 décembre 2021 pour les attestations expirants entre le 13 mars 2020 et le 30 septembre 2021 ; - tot en met 31 maart 2022, indien ze verstrijken tussen 1 oktober 2021 en 31 december 2021".
- soit jusqu'au 31 mars 2022 pour les attestations expirants entre le
1er octobre 2021 et le 31 décembre 2021 ».

Art. 7.A l'article 6/1 du même arrêté, les mots « qui expire entre le

Art. 7.In artikel 6/1 van hetzelfde besluit worden de woorden "die

13 mars 2020 et le 29 septembre 2021 est prolongé jusqu'au 30 verstrijkt tussen 13 maart 2020 en 29 september 2021 verlengd tot en
septembre 2021 » sont remplacés par les mots « est prolongé : met 30 september 2021" vervangen door de woorden "verlengd:
- soit jusqu'au 31 décembre 2021 pour le délai expirant entre le 13 - tot en met 31 december 2021, indien de termijn verstrijkt tussen 13
mars 2020 et le 30 septembre 2021 ; maart 2020 en 30 september 2021;
- soit jusqu'au 31 mars 2022 pour le délai expirant entre le 1er - tot en met 31 maart 2022, indien de termijn verstrijkt tussen 1
octobre 2021 et le 31 décembre 2021 ». oktober 2021 en 31 december 2021".

Art. 8.A l'article 6/2 du même arrêté, les mots « qui expire entre le

Art. 8.In artikel 6/2 van hetzelfde besluit worden de woorden "die

13 mars 2020 et le 29 septembre 2021 est prolongé jusqu'au 30 verstrijkt tussen 13 maart 2020 en 29 september 2021 verlengd tot en
septembre 2021 » sont remplacés par les mots « est prolongé : met 30 september 2021" vervangen door de woorden "verlengd:
- soit jusqu'au 31 décembre 2021 pour le délai expirant entre le 13 - tot en met 31 december 2021, indien de termijn verstrijkt tussen 13
mars 2020 et le 30 septembre 2021 ; maart 2020 en 30 september 2021;
- soit jusqu'au 31 mars 2022 pour le délai expirant entre le 1er - tot en met 31 maart 2022, indien de termijn verstrijkt tussen 1
octobre 2021 et le 31 décembre 2021 ». oktober 2021 en 31 december 2021".

Art. 9.A l'article 6/3 du même arrêté, les mots « qui expire entre le

Art. 9.In artikel 6/3 van hetzelfde besluit worden de woorden "die

13 mars 2020 et le 29 septembre 2021 est prolongé jusqu'au 30 verstrijkt tussen 13 maart 2020 en 29 september 2021 verlengd tot en
septembre 2021 » sont remplacés par les mots « est prolongé : met 30 september 2021" vervangen door de woorden "verlengd:
- soit jusqu'au 31 décembre 2021 pour le délai expirant entre le 13 - tot en met 31 december 2021, indien de termijn verstrijkt tussen 13
mars 2020 et le 30 septembre 2021 ; maart 2020 en 30 september 2021;
- soit jusqu'au 31 mars 2022 pour le délai expirant entre le 1er - tot en met 31 maart 2022, indien de termijn verstrijkt tussen 1
octobre 2021et le 31 décembre 2021 ». oktober 2021 en 31 december 2021".

Art. 10.A l'article 8 du même arrêté, les mots « jusqu'au 30

Art. 10.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden

septembre 2021 pour les autorisations de stage qui expirent entre le "verlengd tot en met 30 september 2021 voor de stagetoelatingen die
16 mars 2020 et le 29 septembre 2021 » sont remplacés par les mots « : verstrijken tussen 16 maart 2020 en 29 september 2021" vervangen door
- soit jusqu'au 31 décembre 2021 pour l'autorisation expirant entre le de woorden "verlengd: - tot en met 31 december 2021, indien de stagetoelating verstrijkt
13 mars 2020 et le 30 septembre 2021 ; tussen 13 maart 2020 en 30 september 2021;
- soit jusqu'au 31 mars 2022 pour l'autorisation expirant entre le 1er - tot en met 31 maart 2022, indien de stagetoelating verstrijkt tussen
octobre 2021et le 31 décembre 2021 ». 1 oktober 2021 en 31 december 2021".

Art. 11.A l'article 9 du même arrêté, les mots « qui expire entre le

Art. 11.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden "dat

29 septembre 2021 et le 31 décembre 2020 est prolongée jusqu'au 30 vervalt vanaf 13 maart 2020 tot en met 29 september 2021 tot en met 30
septembre 2021. » sont remplacés par les mots « est prolongée : september 2021 verlengd" vervangen door de woorden "verlengd:
- soit jusqu'au 31 décembre 2021 pour l'attestation expirant entre le - tot en met 31 december 2021, indien het attest verstrijkt tussen 13
13 mars 2020 et le 30 septembre 2021 ; maart 2020 en 30 september 2021;
- soit jusqu'au 31 mars 2022 pour l'attestation expirant entre le 1er - tot en met 31 maart 2022, indien het attest verstrijkt tussen 1
octobre 2021et le 31 décembre 2021 ». oktober 2021 en 31 december 2021".

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 30 septembre 2021.

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 september

Art. 13.Le Ministre qui a la Sécurité Routière dans ses attributions

2021.

Art. 13.De minister die bevoegd is voor Verkeersveiligheid wordt

est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 2 septembre 2021. Brussel, 2 september 2021.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président De Minister-President
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd
charge de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, voor Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
^