Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 juillet 2020 portant sur des mesures de déconfinements en matière formation à la conduite pour limiter la prolifération du COVID-19 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 juli 2020 houdende maatregelen inzake rijopleiding voor de versoepeling van de lockdown om de verspreiding van COVID-19 in te perken |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
2 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 2 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 2 juillet 2020 portant sur des mesures de | Regering van 2 juli 2020 houdende maatregelen inzake rijopleiding voor |
déconfinements en matière formation à la conduite pour limiter la prolifération du COVID-19 | de versoepeling van de lockdown om de verspreiding van COVID-19 in te perken |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée | Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, |
le 16 mars 1968, l'article 23, remplacé par la loi du 9 juillet 1976 | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 23, vervangen bij de wet van 9 |
et modifié par les lois du 29 février 1984 et 18 juillet 1990 ; | juli 1976 en gewijzigd bij de wetten van 29 februari 1984 en 18 juli |
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des | 1990; Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter |
traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par | uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer |
route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1er ; | over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 |
juillet 2020 portant sur des mesures de déconfinements en matière | juli 2020 houdende maatregelen inzake rijopleiding voor de |
formation à la conduite pour limiter la prolifération du COVID-19 ; | versoepeling van de lockdown om de verspreiding van COVID-19 in te perken; |
Vu le test égalité des chances du 04 août 2021. | Gelet op de gelijkekansentest van 4 augustus 2021; |
Considérant le retard et l'accumulation des inscriptions aux examens | Overwegende de achterstand en de oplopende inschrijvingen voor |
du permis de conduire dus à la crise de la COVID-19 ; | rijbewijsexamens als gevolg van de COVID-19-crisis; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 29 mars 2018 relatif à la formation à la | 29 maart 2018 betreffende de rijopleiding en het rijexamen van |
conduite et à l'examen de conduite pour la catégorie de véhicules à | categorie van motorvoertuigen B en bepaalde aspecten voor alle |
moteur B et à certains aspects pour toutes les catégories de véhicules | categorieën van motorvoertuigen; |
à moteur ; Considérant l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de | Overwegende het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het |
conduire ; | rijbewijs; |
Considérant l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions | Overwegende het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de |
d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur ; | voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van |
motorvoertuigen; | |
Considérant l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de | Overwegende het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het |
conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des | rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van |
conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, | voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E; |
D+E ; Considérant l'arrêté ministériel du 23 octobre 2018 fixant les règles | Overwegende het ministerieel besluit van 23 oktober 2018 tot |
relatives à la formation à la conduite, l'examen à la conduite, les redevances et la commission de recours ; | vaststelling van de regels inzake de rijopleiding, en het rijexamen, |
Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement en charge de la | de retributies en de beroepscommissie; |
Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité Routière, | Op de voordracht van de minister van Mobiliteit, Openbare Werken en |
Après délibération, | Verkeersveiligheid, |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale du 2 juillet 2020 portant sur des mesures de | Hoofdstedelijke Regering van 2 juli 2020 houdende maatregelen inzake |
déconfinements en matière formation à la conduite pour limiter la | rijopleiding voor de versoepeling van de lockdown om de verspreiding |
prolifération du COVID-19, les mots « qui expire entre le 13 mars 2020 | van COVID-19 in te perken, worden de woorden "die vervalt vanaf 13 |
et le 29 septembre 2021 est prolongée jusqu'au 30 septembre 2021 » | maart 2020 tot en met 29 september 2021 verlengd tot en met 30 |
sont remplacés par les mots « est prolongée : | september 2021" vervangen door de woorden "verlengd: |
- soit jusqu'au 31 décembre 2021 pour l'attestation expirant entre le | - tot en met 31 december 2021, indien het attest vervalt tussen 13 |
13 mars 2020 et le 30 septembre 2021 ; | maart 2020 en 30 september 2021; |
- soit jusqu'au 31 mars 2022, pour l`attestation expirant entre le 1er | - tot en met 31 maart 2022, indien het attest vervalt tussen 1 oktober |
octobre 2021 et le 31 décembre 2021 ». | 2021 en 31 december 2021". |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, les mots « qui expire entre le |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "die |
13 mars 2020 et le 29 septembre 2021 est prolongé jusqu'au 30 | vervalt vanaf 13 maart 2020 tot en met 29 september 2021 verlengd tot |
septembre 2021 » sont remplacés par les mots « est prolongé : | en met 30 september 2021" vervangen door de woorden ", verlengd: |
- soit jusqu'au 31 décembre 2021 pour le délai expirant entre le 13 | - tot en met 31 december 2021, indien de termijn verstrijkt tussen 13 |
mars 2020 et le 30 septembre 2021 ; | maart 2020 en 30 september 2021; |
- soit jusqu'au 31 mars 2022 pour le délai expirant entre le 1er | - tot en met 31 maart 2022, indien de termijn verstrijkt tussen 1 |
octobre 2021 et 31 décembre 2021 ». | oktober 2021 en 31 december 2021". |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, les mots « qui expire entre le |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "die |
13 mars 2020 et le 29 septembre 2021 est prolongé jusqu'au 30 | vervalt vanaf 13 maart 2020 tot en met 29 september 2021 verlengd tot |
septembre 2021 » sont remplacés par les mots « est prolongé : | en met 30 september 2021" vervangen door de woorden "verlengd: |
- soit jusqu'au 31 décembre 2021 pour le délai expirant entre le 13 | - tot en met 31 december 2021, indien de geldigheidsduur verstrijkt |
mars 2020 et le 30 septembre 2021 ; | tussen 13 maart 2020 en 30 september 2021; |
- soit jusqu'au 31 mars 2022 pour le délai expirant entre le 1er | - tot en met 31 maart 2022, indien de geldigheidsduur verstrijkt |
octobre 2021 et 31 décembre 2021 ». | tussen 1 oktober 2021 en 31 december 2021". |
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, les mots « qui expire entre le |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "die |
13 mars 2020 et le 29 septembre 2021 est prolongé jusqu'au 30 | vervalt vanaf 13 maart 2020 tot en met 29 september 2021 verlengd tot |
septembre 2021 » sont remplacés par les mots « est prolongé : | en met 30 september 2021" vervangen door de woorden "verlengd: |
- soit jusqu'au 31 décembre 2021 pour le délai expirant entre le 13 | - tot en met 31 december 2021, indien de geldigheidsperiode verstrijkt |
mars 2020 et le 30 septembre 2021 ; | tussen 13 maart 2020 en 30 september 2021; |
- soit jusqu'au 31 mars 2022 pour le délai expirant entre le 1er | - tot en met 31 maart 2022, indien de geldigheidsperiode verstrijkt |
octobre 2021 et le 31 décembre 2021 ». | tussen 1 oktober 2021 en 31 december 2021". |
Art. 5.A l'article 5 du même arrêté, les mots « qui expire entre le |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "die |
13 mars 2020 et le 29 septembre 2021 est prolongé jusqu'au 30 | vervalt vanaf 13 maart 2020 tot en met 29 september 2021 verlengd tot |
septembre 2021 » sont remplacés par les mots « est prolongé : | en met 30 september 2021" vervangen door de woorden " verlengd: |
- soit jusqu'au 31 décembre 2021 pour le délai expirant entre le 13 | - tot en met 31 december 2021, indien de geldigheidsduur verstrijkt |
mars 2020 et le 30 septembre 2021 ; | tussen 13 maart 2020 en 30 september 2021; |
- soit jusqu'au 31 mars 2022 pour le délai expirant entre le 1er | - tot en met 31 maart 2022, indien de geldigheidsduur verstrijkt |
octobre 2021 et le 31 décembre 2021 ». | tussen 1 oktober 2021 en 31 december 2021". |
Art. 6.A l'article 6 du même arrêté, les mots « dont la validité |
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "waarvan |
expire entre le 13 mars 2020 et le 29 septembre 2021 est prolongé | de geldigheid vervalt vanaf 13 maart tot en met 29 september 2021 |
jusqu'au 30 septembre 2021. » sont remplacés par « sont prolongées : | verlengd tot en met 30 september 2021" vervangen door de woorden "worden verlengd: |
- tot en met 31 december 2021, indien ze verstrijken tussen 13 maart | |
2020 en 30 september 2021; | |
- soit jusqu'au 31 décembre 2021 pour les attestations expirants entre le 13 mars 2020 et le 30 septembre 2021 ; | - tot en met 31 maart 2022, indien ze verstrijken tussen 1 oktober 2021 en 31 december 2021". |
- soit jusqu'au 31 mars 2022 pour les attestations expirants entre le | |
1er octobre 2021 et le 31 décembre 2021 ». | |
Art. 7.A l'article 6/1 du même arrêté, les mots « qui expire entre le |
Art. 7.In artikel 6/1 van hetzelfde besluit worden de woorden "die |
13 mars 2020 et le 29 septembre 2021 est prolongé jusqu'au 30 | verstrijkt tussen 13 maart 2020 en 29 september 2021 verlengd tot en |
septembre 2021 » sont remplacés par les mots « est prolongé : | met 30 september 2021" vervangen door de woorden "verlengd: |
- soit jusqu'au 31 décembre 2021 pour le délai expirant entre le 13 | - tot en met 31 december 2021, indien de termijn verstrijkt tussen 13 |
mars 2020 et le 30 septembre 2021 ; | maart 2020 en 30 september 2021; |
- soit jusqu'au 31 mars 2022 pour le délai expirant entre le 1er | - tot en met 31 maart 2022, indien de termijn verstrijkt tussen 1 |
octobre 2021 et le 31 décembre 2021 ». | oktober 2021 en 31 december 2021". |
Art. 8.A l'article 6/2 du même arrêté, les mots « qui expire entre le |
Art. 8.In artikel 6/2 van hetzelfde besluit worden de woorden "die |
13 mars 2020 et le 29 septembre 2021 est prolongé jusqu'au 30 | verstrijkt tussen 13 maart 2020 en 29 september 2021 verlengd tot en |
septembre 2021 » sont remplacés par les mots « est prolongé : | met 30 september 2021" vervangen door de woorden "verlengd: |
- soit jusqu'au 31 décembre 2021 pour le délai expirant entre le 13 | - tot en met 31 december 2021, indien de termijn verstrijkt tussen 13 |
mars 2020 et le 30 septembre 2021 ; | maart 2020 en 30 september 2021; |
- soit jusqu'au 31 mars 2022 pour le délai expirant entre le 1er | - tot en met 31 maart 2022, indien de termijn verstrijkt tussen 1 |
octobre 2021 et le 31 décembre 2021 ». | oktober 2021 en 31 december 2021". |
Art. 9.A l'article 6/3 du même arrêté, les mots « qui expire entre le |
Art. 9.In artikel 6/3 van hetzelfde besluit worden de woorden "die |
13 mars 2020 et le 29 septembre 2021 est prolongé jusqu'au 30 | verstrijkt tussen 13 maart 2020 en 29 september 2021 verlengd tot en |
septembre 2021 » sont remplacés par les mots « est prolongé : | met 30 september 2021" vervangen door de woorden "verlengd: |
- soit jusqu'au 31 décembre 2021 pour le délai expirant entre le 13 | - tot en met 31 december 2021, indien de termijn verstrijkt tussen 13 |
mars 2020 et le 30 septembre 2021 ; | maart 2020 en 30 september 2021; |
- soit jusqu'au 31 mars 2022 pour le délai expirant entre le 1er | - tot en met 31 maart 2022, indien de termijn verstrijkt tussen 1 |
octobre 2021et le 31 décembre 2021 ». | oktober 2021 en 31 december 2021". |
Art. 10.A l'article 8 du même arrêté, les mots « jusqu'au 30 |
Art. 10.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden |
septembre 2021 pour les autorisations de stage qui expirent entre le | "verlengd tot en met 30 september 2021 voor de stagetoelatingen die |
16 mars 2020 et le 29 septembre 2021 » sont remplacés par les mots « : | verstrijken tussen 16 maart 2020 en 29 september 2021" vervangen door |
- soit jusqu'au 31 décembre 2021 pour l'autorisation expirant entre le | de woorden "verlengd: - tot en met 31 december 2021, indien de stagetoelating verstrijkt |
13 mars 2020 et le 30 septembre 2021 ; | tussen 13 maart 2020 en 30 september 2021; |
- soit jusqu'au 31 mars 2022 pour l'autorisation expirant entre le 1er | - tot en met 31 maart 2022, indien de stagetoelating verstrijkt tussen |
octobre 2021et le 31 décembre 2021 ». | 1 oktober 2021 en 31 december 2021". |
Art. 11.A l'article 9 du même arrêté, les mots « qui expire entre le |
Art. 11.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden "dat |
29 septembre 2021 et le 31 décembre 2020 est prolongée jusqu'au 30 | vervalt vanaf 13 maart 2020 tot en met 29 september 2021 tot en met 30 |
septembre 2021. » sont remplacés par les mots « est prolongée : | september 2021 verlengd" vervangen door de woorden "verlengd: |
- soit jusqu'au 31 décembre 2021 pour l'attestation expirant entre le | - tot en met 31 december 2021, indien het attest verstrijkt tussen 13 |
13 mars 2020 et le 30 septembre 2021 ; | maart 2020 en 30 september 2021; |
- soit jusqu'au 31 mars 2022 pour l'attestation expirant entre le 1er | - tot en met 31 maart 2022, indien het attest verstrijkt tussen 1 |
octobre 2021et le 31 décembre 2021 ». | oktober 2021 en 31 december 2021". |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 30 septembre 2021. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 september |
Art. 13.Le Ministre qui a la Sécurité Routière dans ses attributions |
2021. Art. 13.De minister die bevoegd is voor Verkeersveiligheid wordt |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 septembre 2021. | Brussel, 2 september 2021. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président | De Minister-President |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd |
charge de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | voor Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |