Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à une aide aux organisations culturelles et créatives à caractère non lucratif dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende steun aan de culturele en creatieve instellingen zonder winstoogmerk in het kader van de COVID-19-gezondheidscrisis |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 15 JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à une aide aux organisations culturelles et créatives à caractère non lucratif dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 15 JULI 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende steun aan de culturele en creatieve instellingen zonder winstoogmerk in het kader van de COVID-19-gezondheidscrisis De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement | Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de |
économique des entreprises, l'article 28 ; | economische ontwikkeling van ondernemingen, artikel 28; |
Vu qu'il convient de considérer la crise sanitaire de la COVID-19 | Gelet op het feit dat de COVID-19-gezondheidscrisis beschouwd moet |
comme un évènement extraordinaire au sens de l'article 28 de | worden als een buitengewone gebeurtenis in de zin van artikel 28 van |
l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement | de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de economische |
économique des entreprises ; | ontwikkeling van ondernemingen; |
Vu le test égalité des Chances, réalisé le 3 juin 2021 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juin 2021 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 juin 2021 ; Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, donné le 2 juillet 2021 ; Vu l'urgence, motivée par le fait que la crise sanitaire du COVID-19 à des conséquences économiques impliquant que la viabilité des organisations culturelles et créatives à caractère non lucratif est, à très court terme, menacée ; Qu'il convient de prendre des mesures en vue de garantir la viabilité des acteurs exerçant une activité culturelle et créative, et ce dans une finalité directe ou indirecte d'intérêt général ; Qu'il est fondamental de pouvoir verser l'aide dans les meilleurs délais et que l'urgence est donc justifiée ; Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant l'Emploi dans ses attributions, Après délibération, | Gelet op de gelijkekansentest, uitgevoerd op 3 juni 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juni 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 16 juin 2021; Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 2 juli 2021; Gelet op de hoogdringendheid, aangezien de COVID-19-gezondheidscrisis economische gevolgen heeft voor de culturele en creatieve instellingen zonder winstoogmerk, waarvan het overleven op erg korte termijn op het spel staat; Dat het past maatregelen te treffen om het voortbestaan van actoren te garanderen die culturele of creatieve activiteiten met een rechtstreeks of onrechtstreeks doel van algemeen belang verrichten; Dat de steunmaatregel zo snel mogelijk moet worden uitbetaald; een spoedbehandeling is bijgevolg gerechtvaardigd; Op de voordracht van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Werk; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Disposition générale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° organisations culturelles et créatives à caractère non lucratif : | 1° creatieve en culturele instellingen zonder winstoogmerk: de |
la personne morale exerçant une activité à titre non lucratif reprise | rechtspersoon die een activiteit zonder winstoogmerk uitoefent als |
en annexe du présent arrêté ; | bedoeld in de bijlage bij dit besluit; |
2° le Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Région de | 2° de minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale ayant l'Emploi dans ses attributions ; | bevoegd voor Werk; |
3° règlement : le règlement (UE) n° 1407/2013 de la commission du 18 | 3° verordening: de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van |
décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du | 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 |
traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de | van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op |
minimis, publié au Journal officiel de l'Union européenne L352 du 24 décembre 2013 ; | de-minimissteun, bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie L352 van 24 december 2013; |
4° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de | 4° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke |
Bruxelles ; | Overheidsdienst Brussel; |
5° RGPD : le règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du | 5° AVG: de verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de |
Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes | Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke |
physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et | personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en |
à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive | betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van |
95/46/ du Règlement général pour la protection des données. | Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). |
CHAPITRE 2. - Conditions et forme de l'aide | HOOFDSTUK 2. - Voorwaarden en vorm van de steun |
Art. 2.Par dérogation à l'article 2, 6° de l'ordonnance du 3 mai 2018 |
Art. 2.In afwijking van artikel 2, 6° van de ordonnantie van 3 mei |
relative aux aides pour le développement économique des entreprises, | 2018 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van |
le Ministre octroie une aide aux organisations culturelles et | ondernemingen, kent de Minister steun toe aan de creatieve en |
créatives à caractère non lucratif qui sont affectées par les mesures | culturele instellingen zonder winstoogmerk die getroffen zijn door de |
d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19. | noodmaatregelen die werden genomen om de verdere verspreiding van het |
COVID-19-virus in te dijken. | |
L'aide est octroyée aux conditions visées au règlement. | De verordening bepaalt de toekenningsvoorwaarden voor de steun. |
Art. 3.L'aide prend la forme d'une prime unique de 3.000 euros |
Art. 3.De steun bestaat uit een eenmalige premie van 3.000 euro, die |
octroyée au demandeur répondant aux conditions suivantes : | overeenkomstig de volgende voorwaarden aan de aanvrager wordt |
1° avoir subi des pertes de recettes qui résultent de la conséquence | toegekend: 1° een inkomstenverlies hebben geleden door de toepassing van de |
de l'application des mesures prises pour lutter contre la propagation | maatregelen die werden genomen om de verdere verspreiding van het |
du coronavirus COVID-19 et qui affectent le résultat annuel et la | COVID-19-virus in te dijken, en die de jaaromzet en de draagkracht met |
capacité à faire face aux frais fixes ; | betrekking tot de vaste kosten beïnvloeden; |
2° disposer d'au moins un siège d'exploitation sur le territoire de la | 2° op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over |
Région de Bruxelles-Capitale ; | minstens een bedrijfszetel beschikken; |
3° disposer de l'inscription, dans ses statuts, d'un objet social qui | 3° een sociaal oogmerk hebben dat in de statuten is opgenomen en dat |
n'a pas de caractère économique et commercial ; | niet van economische en commerciële aard is; |
4° exercer, au 30 juin 2021, une activité relevant des codes NACE | 4° op 30 juni 2021 een activiteit uitoefenen die onder de NACE-codes |
repris en annexe du présent arrêté ; | van de bijlage bij dit besluit valt; |
5° n'employer au 30 juin 2021, au maximum que 5 équivalents temps | 5° op 30 juni 2021 ten hoogste vijf VTE's in loondienst hebben; |
plein ; | 6° niet over overgedragen winsten of niet-toegewezen reserves |
6° ne pas présenter de bénéfices reportés ou de réserves non affectées | beschikken van meer dan 10.000 euro bij de afsluiting van de |
supérieurs à 10.000 euros au bilan arrêté au 31 décembre 2020 ; | rekeningen op 31 december 2020; |
7° ne pas avoir bénéficié durant l'année 2021 d'une ou plusieurs des | 7° in 2021 geen premie of premies hebben gekregen als bedoeld in de |
primes visées aux arrêtés suivants : | volgende besluiten: |
a) l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 | a) het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 |
janvier 2021 relatif à une aide aux entreprises exerçant un métier de | januari 2021 betreffende steun aan ondernemingen die een contactberoep |
contact, une activité récréative et d'enseignement de conduite dans le | en een recreatieve activiteit uitoefenen, en die een autorijschool |
cadre de la crise sanitaire du COVID-19 ; | uitbaten in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19; |
b) l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | b) het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
février 2021 relatif à une aide aux entreprises exerçant des activités | februari 2021 betreffende steun aan ondernemingen die niet-essentiële |
non essentielles dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 ; | activiteiten uitoefenen in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19; |
c) l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | c) het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 april |
avril 2021 relatif à une aide aux entreprises des secteurs des | 2021 betreffende steun aan de ondernemingen van de sectoren van de |
discothèques, des restaurants et cafés et de certains de leurs | discotheken, de restaurants en cafés en sommige van hun leveranciers, |
fournisseurs, de l'événementiel, de la culture, du tourisme et du | de evenementen, de cultuur, het toerisme en de sport in het kader van |
sport dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 ; | de gezondheidscrisis COVID-19; |
d) l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | d) het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 mei |
mai 2021 relatif à une aide aux entreprises des secteurs des | 2021 betreffende steun aan de ondernemingen van de sectoren van de |
discothèques, des restaurants et cafés et de certains de leurs | discotheken, de restaurants en cafés en sommige van hun leveranciers, |
fournisseurs, de l'événementiel, de la culture, du tourisme, du sport | de evenementen, de cultuur, het toerisme, de sport en het |
et du transport de voyageurs dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19. | personenvervoer in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19. |
Art. 4.Est exclu de l'aide ou, le cas échéant, tenu de la rembourser, |
Art. 4.Is uitgesloten van de steun of desgevallend gehouden tot de |
le demandeur ou le bénéficiaire : | terugbetaling ervan, de aanvrager of de begunstigde: |
1° sanctionné sur base de l'article 26 de l'arrêté ministériel du 28 | 1° aan wie een sanctie wordt opgelegd op grond van artikel 26 van het |
octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation | ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende |
du coronavirus COVID-19, ou de toute autre réglementation qu'il | maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te |
remplace ou par lequel il est remplacé ; | beperken, of elke andere regelgeving die het vervangt of waardoor het |
2° qui ne respecte pas toutes les obligations applicables dans les domaines du droit environnemental, social et du travail ; | wordt vervangen; 2° die niet alle toepasselijke verplichtingen van het sociaal, |
3° qui a débuté une procédure de mise en faillite ou de liquidation au | arbeids- en milieurecht naleeft; |
30 juin 2021 ou qui est en état de faillite, de liquidation, de cessation d'activités, de réorganisation judiciaire ou a fait l'aveu de sa faillite ou a fait l'objet d'une procédure de liquidation ou de réorganisation judiciaire, ou qui se trouve dans toute situation analogue résultant d'une procédure de même nature prévue dans d'autres réglementations nationales ; 4° qui fournit intentionnellement des informations fausses ou inexactes ; 5° qui se trouve dans un des cas visés à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, | 3° tegen wie op 30 juin 2021 al een faillissements- of vereffeningsprocedure was opgestart, of die in staat van faillissement of van vereffening verkeert, zijn werkzaamheden heeft gestaakt, een gerechtelijke reorganisatie ondergaat, of aangifte heeft gedaan van zijn faillissement, ten aanzien van wie een procedure van vereffening of gerechtelijke reorganisatie loopt, of die in een vergelijkbare toestand verkeert ingevolge een soortgelijke procedure die bestaat in andere nationale reglementeringen; 4° die opzettelijk valse of onjuiste inlichtingen verstrekt; 5° die zich in een van de gevallen bevindt als bedoeld in artikel 3, § |
de l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles générales | 1, eerste lid, van de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene |
relatives à la rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des | regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de |
subventions en matière d'emploi et d'économie, et ce, aussi longtemps | niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en |
economie, zolang hij de subsidies als bedoeld in voornoemde | |
qu'il ne restitue pas les subventions visées par ladite ordonnance | ordonnantie niet terugbetaalt overeenkomstig de regels bedoeld in |
conformément aux règles prévues par l'article 4 de cette ordonnance ; | artikel 4 ervan; |
6° qui a demandé et satisfait, en 2021, aux conditions de l'une des | § ° die, in 2021, in het kader van de COVID-19-gezondheidscrisis steun |
aides instaurées par une autre Région, une Communauté ou par un | heeft aangevraagd bij een ander gewest, een gemeenschap of een |
organisme d'intérêt public qui dépend de l'une de ces entités, dans le | instelling van openbaar nut die van een van deze entiteiten afhangt, |
cadre de la crise sanitaire du COVID-19. | en daartoe de voorwaarden vervult. |
Le bénéficiaire est tenu de respecter les conditions mentionnées à | Vanaf de datum van steunverlening moet de begunstigde de voorwaarden |
l'alinéa 1er pendant une période de trois ans à partir de la date | als bedoeld in het eerste lid gedurende drie jaar naleven. |
d'octroi de l'aide. | |
CHAPITRE 3. - Procédure d'instruction des dossiers de demande d'aide | HOOFDSTUK 3. - Procedure voor het dossieronderzoek wat de |
et de liquidation de l'aide | steunaanvragen en -uitbetalingen betreft |
Art. 5.Le demandeur introduit la demande d'aide, au plus tard le 5 |
Art. 5.De aanvrager dient uiterlijk op 5 september 2021 zijn |
septembre 2021, auprès de BEE en remplissant le formulaire que BEE | steunaanvraag in bij BEW en vult daartoe het formulier in dat BEW op |
rend disponible sur son site internet. | zijn website ter beschikking stelt. |
A peine d'irrecevabilité, le demandeur joint à sa demande les éléments | Op straffe van niet-ontvankelijkheid voegt de aanvrager de volgende |
suivants : | gegevens bij zijn aanvraag: |
1° une déclaration sur l'honneur ou une attestation comptable | 1° een verklaring op erewoord of een boekhoudkundig attest aangaande |
attestant de la baisse effective de ses activités ; | de daadwerkelijke terugval van zijn activiteiten; |
2° les comptes de résultats et bilan arrêtés au 31 décembre de | 2° de op 31 december van het afgelopen boekjaar afgesloten en door de |
l'exercice écoulé approuvés en assemblée générale, dans le cas où ils | algemene vergadering goedgekeurde resultaatrekeningen en balansen in |
n'ont pas fait l'objet d'une publication auprès de la Banque nationale | het geval dat ze niet door de Nationale Bank van België gepubliceerd |
de Belgique ; | werden; |
3° une déclaration des autres aides reçues dans le cadre de | 3° een verklaring betreffende andere ontvangen steun tegen de |
l'encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat et les autres aides | achtergrond van de tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun en alle |
relevant du règlement ou d'autres règlements de minimis que | andere onder de verordening of andere de-minimisverordeningen vallende |
l'entreprise a reçu au cours des deux exercices fiscaux précédents et | steun aan die de onderneming gedurende de twee voorafgaande |
de l'exercice fiscal en cours. | belastingjaren en het lopende belastingjaar heeft ontvangen. |
Art. 6.La décision d'octroi est notifiée au bénéficiaire dans le mois |
Art. 6.De toekenningsbeslissing wordt binnen de maand van de |
de la réception de la demande d'aide par BEE et mentionne que l'aide | ontvangst van de steunaanvraag door BEW betekend, met de vermelding |
est octroyée sous le régime sous le régime du règlement de minimis. | dat de steun wordt verleend overeenkomstig de de-minimisverordening |
wordt verleend. | |
Art. 7.L'aide est liquidée en une seule tranche. |
Art. 7.De steun wordt vereffend in een enkele schijf. |
Art. 8.§ 1er. La gestion et le contrôle des demandes peut, en vue de |
Art. 8.§ 1. § 1. Het beheer en de controle van de aanvragen kan, om |
vérifier ou de compléter les données indiquées dans la demande, donner | de in de aanvraag opgegeven gegevens te controleren of aan te vullen, |
lieu au traitement des catégories de données à caractère personnel | de verwerking van de volgende categorieën van persoonsgegevens |
suivantes : | betreffen: |
1° les données d'identification et de contact des personnes qui | 1° de identificatie- en contactgegevens van de personen die namens de |
introduisent les demandes au nom des demandeurs ; | aanvragers de aanvraag indienen; |
2° les données d'identification, d'adresse et de contact des | 2° de identificatie-, adres- en contactgegevens van de zelfstandige |
indépendants en entreprise personne physique qui sollicitent la prime | ondernemingen natuurlijk persoon die de premie aanvragen; |
; 3° les données d'identification des gérants travailleurs indépendants | 3° de identificatiegegevens van de zelfstandige zaakvoerders van de |
des demandeurs ; | aanvragers; |
4° les données d'identification et celles relatives à la situation de | 4° de identificatiegegevens en gegevens betreffende de sociale |
sécurité sociale des bénéficiaires du droit passerelle pour 2021 ; | zekerheidssituatie van de begunstigden van het overbruggingsrecht voor 2021; |
5° les données relatives aux sanctions et faits pénaux et | 5° de gegevens betreffende strafrechtelijke en administratieve |
administratifs des demandeurs et bénéficiaires visés à l'article 4, | sancties en feiten van de aanvragers en begunstigden bedoeld in |
1°. | artikel 4, 1°. |
Dans le cadre de la gestion et du contrôle des demandes, BEE est | In het kader van het beheer en de controle van de aanvragen, is BEW |
autorisé à utiliser le numéro de registre national, conformément à | gemachtigd om het rijksregisternummer te gebruiken, in overeenstemming |
l'article 8, § 1er, alinéa 3, de la loi du 8 août 1983 organisant un | met artikel 8, § 1, lid 3, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling |
Registre national des personnes physiques. | van een Rijksregister van de natuurlijke personen. |
§ 2. BEE est le responsable du traitement pour les données à caractère | § 2. BEW is de verwerkingsverantwoordelijke voor de persoonsgegevens |
personnel visées au § 1er. | bedoeld in § 1. |
BEE peut obtenir les données à caractère personnel, ainsi que d'autres | BEW kan de persoonsgegevens, en andere gegevens, bekomen van de |
données, du demandeur ou d'une autre autorité publique. | aanvrager of van een andere overheidsinstantie. |
§ 3. La durée maximale de conservation des données à caractère | § 3. De maximale bewaringstermijn voor persoonsgegevens die op grond |
personnel qui font l'objet du traitement visé par la présente | van deze bepaling worden verwerkt, bedraagt drie jaar, behalve voor |
disposition est de trois ans, sauf les données à caractère personnel | persoonsgegevens die eventueel nodig zouden zijn voor de behandeling |
éventuellement nécessaires pour le traitement de litiges avec le | van geschillen met de steunaanvrager, gedurende de tijd die nodig is |
demandeur de l'aide, pour la durée du traitement de ces litiges. | om dergelijke geschillen te behandelen. |
CHAPITRE 4. - Contrôle et restitution de l'aide | HOOFDSTUK 4. - Controle en terugbetaling van de steun |
Art. 9.Les inspecteurs de l'emploi de l'Administration visés à |
Art. 9.De gewestelijke werkgelegenheidsinspecteurs van het bestuur |
l'article 1, 4° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | als bedoeld in artikel 1, 4° van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 9 juin 2016 déterminant les autorités chargées | Hoofdstedelijke Regering van 9 juni 2016 houdende bepaling van de met |
de la surveillance et du contrôle en matière d'emploi et portant des | het toezicht en de controle belaste overheden in |
werkgelegenheidsaangelegenheden en houdende nadere regels met | |
modalités relatives au fonctionnement de ces autorités, sont chargés | betrekking tot de werking van deze overheden, worden belast met het |
de la surveillance et du contrôle du présent arrêté. | toezicht op en de controle van de naleving van dit besluit. |
Art. 10.Ces inspecteurs exercent ce contrôle ou cette surveillance |
Art. 10.Deze inspecteurs voeren deze controle of dit toezicht uit |
conformément aux dispositions de l'ordonnance du 30 avril 2009 | overeenkomstig de bepalingen van de ordonnantie van 30 april 2009 |
relative à la surveillance des réglementations en matière d'emploi qui | betreffende het toezicht op de reglementeringen inzake werkgelegenheid |
relèvent de la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale et à | die tot de bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest behoren |
l'instauration d'amendes administratives applicables en cas | en de invoering van administratieve geldboeten toepasselijk in geval |
d'infraction à ces réglementations. | van inbreuk op deze reglementeringen. |
Art. 11.Les dispositions de l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant |
Art. 11.De bepalingen van de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende |
des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la | algemene regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de |
non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie, et | niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en |
ses mesures d'exécution, s'appliquent à l'aide instaurée par le | economie alsook de uitvoeringsmaatregelen ervan gelden voor de door |
présent arrêté. | dit besluit ingevoerde steun. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 13.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé |
Art. 13.De minister bevoegd voor Werk wordt belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 juillet 2021. | Brussel, 15 juli 2021. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Emploi, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Werk, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Annexe. - Activités éligibles à l'aide | Annexe. - Activités éligibles à l'aide |
Bijlage. - Activiteiten die in aanmerking komen voor de steun | Bijlage. - Activiteiten die in aanmerking komen voor de steun |
Code NACE BEL 2008 | Code NACE BEL 2008 |
Description | Description |
NACE BEL 2008 code | NACE BEL 2008 code |
Beschrijving | Beschrijving |
14110 | 14110 |
Fabrication de vêtements en cuir | Fabrication de vêtements en cuir |
14110 | 14110 |
Vervaardiging van kleding van leer | Vervaardiging van kleding van leer |
14120 | 14120 |
Fabrication de vêtements de travail | Fabrication de vêtements de travail |
14120 | 14120 |
Vervaardiging van werkkleding | Vervaardiging van werkkleding |
14130 | 14130 |
Fabrication d'autres vêtements de dessus | Fabrication d'autres vêtements de dessus |
14130 | 14130 |
Vervaardiging van andere bovenkleding | Vervaardiging van andere bovenkleding |
14140 | 14140 |
Fabrication de vêtements de dessous | Fabrication de vêtements de dessous |
14140 | 14140 |
Vervaardiging van onderkleding | Vervaardiging van onderkleding |
14191 | 14191 |
Fabrication de chapeaux et de bonnets | Fabrication de chapeaux et de bonnets |
14191 | 14191 |
Vervaardiging van hoeden en petten | Vervaardiging van hoeden en petten |
14199 | 14199 |
Fabrication d'autres vêtements et accessoires n.c.a. | Fabrication d'autres vêtements et accessoires n.c.a. |
14199 | 14199 |
Vervaardiging van andere kleding en toebehoren, n.e.g. | Vervaardiging van andere kleding en toebehoren, n.e.g. |
14200 | 14200 |
Fabrication d'articles en fourrure | Fabrication d'articles en fourrure |
14200 | 14200 |
Vervaardiging van artikelen van bont | Vervaardiging van artikelen van bont |
14310 | 14310 |
Fabrication d'articles chaussants à mailles | Fabrication d'articles chaussants à mailles |
14310 | 14310 |
Vervaardiging van gebreide en gehaakte kousen en sokken | Vervaardiging van gebreide en gehaakte kousen en sokken |
14390 | 14390 |
Fabrication d'autres articles à mailles | Fabrication d'autres articles à mailles |
14390 | 14390 |
Vervaardiging van andere gebreide en gehaakte kleding | Vervaardiging van andere gebreide en gehaakte kleding |
15110 | 15110 |
Apprêt et tannage des cuirs; préparation et teinture des fourrures | Apprêt et tannage des cuirs; préparation et teinture des fourrures |
15110 | 15110 |
Looien en bereiden van leer; bereiden en verven van bont | Looien en bereiden van leer; bereiden en verven van bont |
15120 | 15120 |
Fabrication d'articles de voyage, de maroquinerie et de sellerie | Fabrication d'articles de voyage, de maroquinerie et de sellerie |
15120 | 15120 |
Vervaardiging van koffers, tassen en dergelijke en van zadel- en | Vervaardiging van koffers, tassen en dergelijke en van zadel- en |
tuigmakerswerk | tuigmakerswerk |
15200 | 15200 |
Fabrication de chaussures | Fabrication de chaussures |
15200 | 15200 |
Vervaardiging van schoeisel | Vervaardiging van schoeisel |
16292 | 16292 |
Fabrication d'objets en liège, vannerie et sparterie | Fabrication d'objets en liège, vannerie et sparterie |
16292 | 16292 |
Vervaardiging van artikelen van kurk, riet of vlechtwerk | Vervaardiging van artikelen van kurk, riet of vlechtwerk |
18110 | 18110 |
Imprimerie de journaux | Imprimerie de journaux |
18110 | 18110 |
Krantendrukkerijen | Krantendrukkerijen |
18120 | 18120 |
Autre imprimerie (labeur) | Autre imprimerie (labeur) |
18120 | 18120 |
Overige drukkerijen | Overige drukkerijen |
18130 | 18130 |
Activités de prépresse | Activités de prépresse |
18130 | 18130 |
Prepress- en premediadiensten | Prepress- en premediadiensten |
18140 | 18140 |
Reliure et activités annexes | Reliure et activités annexes |
18140 | 18140 |
Binderijen en aanverwante diensten | Binderijen en aanverwante diensten |
18200 | 18200 |
Reproduction d'enregistrements | Reproduction d'enregistrements |
18200 | 18200 |
Reproductie van opgenomen media | Reproductie van opgenomen media |
27402 | 27402 |
Fabrication d'appareils d'éclairage électrique | Fabrication d'appareils d'éclairage électrique |
27402 | 27402 |
Vervaardiging van verlichtingsapparaten | Vervaardiging van verlichtingsapparaten |
32121 | 32121 |
Travail du diamant | Travail du diamant |
32121 | 32121 |
Bewerken van diamant | Bewerken van diamant |
32122 | 32122 |
Travail des pierres précieuses (sauf le diamant) et des pierres | Travail des pierres précieuses (sauf le diamant) et des pierres |
semi-précieuses | semi-précieuses |
32122 | 32122 |
Bewerken van edelstenen (m.u.v. diamant) en van halfedelstenen | Bewerken van edelstenen (m.u.v. diamant) en van halfedelstenen |
32123 | 32123 |
Fabrication d'articles de joaillerie et de bijouterie | Fabrication d'articles de joaillerie et de bijouterie |
32123 | 32123 |
Vervaardiging van sieraden | Vervaardiging van sieraden |
32124 | 32124 |
Fabrication d'articles d'orfèvrerie | Fabrication d'articles d'orfèvrerie |
32124 | 32124 |
Vervaardiging van edelsmeedwerk | Vervaardiging van edelsmeedwerk |
32129 | 32129 |
Fabrication d'autres articles en métaux précieux | Fabrication d'autres articles en métaux précieux |
32129 | 32129 |
Vervaardiging van overige artikelen van edele metalen | Vervaardiging van overige artikelen van edele metalen |
32130 | 32130 |
Fabrication d'articles de bijouterie de fantaisie et d'articles | Fabrication d'articles de bijouterie de fantaisie et d'articles |
similaires | similaires |
32130 | 32130 |
Vervaardiging van imitatiesieraden en dergelijke artikelen | Vervaardiging van imitatiesieraden en dergelijke artikelen |
32200 | 32200 |
Fabrication d'instruments de musique | Fabrication d'instruments de musique |
32200 | 32200 |
Vervaardiging van muziekinstrumenten | Vervaardiging van muziekinstrumenten |
58110 | 58110 |
Edition de livres | Edition de livres |
58110 | 58110 |
Uitgeverijen van boeken | Uitgeverijen van boeken |
58130 | 58130 |
Edition de journaux | Edition de journaux |
58130 | 58130 |
Uitgeverijen van kranten | Uitgeverijen van kranten |
58140 | 58140 |
Edition de revues et de périodiques | Edition de revues et de périodiques |
58140 | 58140 |
Uitgeverijen van tijdschriften | Uitgeverijen van tijdschriften |
58190 | 58190 |
Autres activités d'édition | Autres activités d'édition |
58190 | 58190 |
Overige uitgeverijen | Overige uitgeverijen |
58210 | 58210 |
Edition de jeux électroniques | Edition de jeux électroniques |
58210 | 58210 |
Uitgeverijen van computerspellen | Uitgeverijen van computerspellen |
59111 | 59111 |
Production de films cinématographiques | Production de films cinématographiques |
59111 | 59111 |
Productie van bioscoopfilms | Productie van bioscoopfilms |
59112 | 59112 |
Production de films pour la télévision | Production de films pour la télévision |
59112 | 59112 |
Productie van televisiefilms | Productie van televisiefilms |
59113 | 59113 |
Production de films autres que cinématographiques et pour la | Production de films autres que cinématographiques et pour la |
télévision | télévision |
59113 | 59113 |
Productie van films, m.u.v. bioscoop- en televisiefilms | Productie van films, m.u.v. bioscoop- en televisiefilms |
59114 | 59114 |
Production de programmes pour la télévision | Production de programmes pour la télévision |
59114 | 59114 |
Productie van televisieprogramma's | Productie van televisieprogramma's |
59120 | 59120 |
Post-production de films cinématographiques, de vidéo et de programmes | Post-production de films cinématographiques, de vidéo et de programmes |
de télévision | de télévision |
59120 | 59120 |
Activiteiten in verband met films en video- en televisieprogramma's na | Activiteiten in verband met films en video- en televisieprogramma's na |
de productie | de productie |
59130 | 59130 |
Distribution de films cinématographiques, de vidéo et de programmes de | Distribution de films cinématographiques, de vidéo et de programmes de |
télévision | télévision |
59130 | 59130 |
Distributie van films en video- en televisieprogramma's | Distributie van films en video- en televisieprogramma's |
59140 | 59140 |
Projection de films cinématographiques | Projection de films cinématographiques |
59140 | 59140 |
Vertoning van films | Vertoning van films |
59201 | 59201 |
Production d'enregistrements sonores | Production d'enregistrements sonores |
59201 | 59201 |
Maken van geluidsopnamen | Maken van geluidsopnamen |
59202 | 59202 |
Studios d'enregistrements sonores | Studios d'enregistrements sonores |
59202 | 59202 |
Geluidsopnamestudio's | Geluidsopnamestudio's |
59203 | 59203 |
Edition musicale | Edition musicale |
59203 | 59203 |
Uitgeverijen van muziekopnamen | Uitgeverijen van muziekopnamen |
59209 | 59209 |
Autres services d'enregistrements sonores | Autres services d'enregistrements sonores |
59209 | 59209 |
Overige diensten in verband met het maken van geluidsopnamen | Overige diensten in verband met het maken van geluidsopnamen |
60100 | 60100 |
Diffusion de programmes radio | Diffusion de programmes radio |
60100 | 60100 |
Uitzenden van radioprogramma's | Uitzenden van radioprogramma's |
60200 | 60200 |
Programmation de télévision et télédiffusion | Programmation de télévision et télédiffusion |
60200 | 60200 |
Programmeren en uitzenden van televisieprogramma's | Programmeren en uitzenden van televisieprogramma's |
74101 | 74101 |
Création de modèles pour les biens personnels et domestiques | Création de modèles pour les biens personnels et domestiques |
74101 | 74101 |
Ontwerpen van textielpatronen, kleding, juwelen, meubels en | Ontwerpen van textielpatronen, kleding, juwelen, meubels en |
decoratieartikelen | decoratieartikelen |
74102 | 74102 |
Activités de design industriel | Activités de design industriel |
74102 | 74102 |
Activiteiten van industriële designers | Activiteiten van industriële designers |
74103 | 74103 |
Activités de design graphique | Activités de design graphique |
74103 | 74103 |
Activiteiten van grafische designers | Activiteiten van grafische designers |
74104 | 74104 |
Décoration d'intérieur | Décoration d'intérieur |
74104 | 74104 |
Activiteiten van interieurdecorateurs | Activiteiten van interieurdecorateurs |
74105 | 74105 |
Décoration d'étalage | Décoration d'étalage |
74105 | 74105 |
Activiteiten van decorateur-etalagisten | Activiteiten van decorateur-etalagisten |
74109 | 74109 |
Autres activités spécialisées de design | Autres activités spécialisées de design |
74109 | 74109 |
Overige activiteiten van gespecialiseerde designers | Overige activiteiten van gespecialiseerde designers |
74201 | 74201 |
Production photographique, sauf activités des photographes de presse | Production photographique, sauf activités des photographes de presse |
74201 | 74201 |
Activiteiten van fotografen, met uitzondering van persfotografen | Activiteiten van fotografen, met uitzondering van persfotografen |
74209 | 74209 |
Autres activités photographiques | Autres activités photographiques |
74209 | 74209 |
Overige fotografische activiteiten | Overige fotografische activiteiten |
77294 | 77294 |
Location et location-bail de textiles, d'habillement, de bijoux et de | Location et location-bail de textiles, d'habillement, de bijoux et de |
chaussures | chaussures |
77294 | 77294 |
Verhuur en lease van textiel, kleding, sieraden en schoeisel | Verhuur en lease van textiel, kleding, sieraden en schoeisel |
90011 | 90011 |
Réalisation de spectacles par des artistes indépendants | Réalisation de spectacles par des artistes indépendants |
90011 | 90011 |
Beoefening van uitvoerende kunsten door zelfstandig werkende artiesten | Beoefening van uitvoerende kunsten door zelfstandig werkende artiesten |
90012 | 90012 |
Réalisation de spectacles par des ensembles artistiques | Réalisation de spectacles par des ensembles artistiques |
90012 | 90012 |
Beoefening van uitvoerende kunsten door artistieke ensembles | Beoefening van uitvoerende kunsten door artistieke ensembles |
90021 | 90021 |
Promotion et organisation de spectacles vivants | Promotion et organisation de spectacles vivants |
90021 | 90021 |
Promotie en organisatie van uitvoerende kunstevenementen | Promotie en organisatie van uitvoerende kunstevenementen |
90022 | 90022 |
Conception et réalisation de décors | Conception et réalisation de décors |
90022 | 90022 |
Ontwerp en bouw van podia | Ontwerp en bouw van podia |
90023 | 90023 |
Services spécialisés du son, de l'image et de l'éclairage | Services spécialisés du son, de l'image et de l'éclairage |
90023 | 90023 |
Gespecialiseerde beeld-, verlichtings- en geluidstechnieken | Gespecialiseerde beeld-, verlichtings- en geluidstechnieken |
90029 | 90029 |
Autres activités de soutien au spectacle vivant | Autres activités de soutien au spectacle vivant |
90029 | 90029 |
Overige ondersteunende activiteiten voor de uitvoerende kunsten | Overige ondersteunende activiteiten voor de uitvoerende kunsten |
90031 | 90031 |
Création artistique, sauf activités de soutien | Création artistique, sauf activités de soutien |
90031 | 90031 |
Scheppende kunsten, m.u.v. ondersteunende diensten | Scheppende kunsten, m.u.v. ondersteunende diensten |
90032 | 90032 |
Activités de soutien à la création artistique | Activités de soutien à la création artistique |
90032 | 90032 |
Ondersteunende activiteiten voor scheppende kunsten | Ondersteunende activiteiten voor scheppende kunsten |
90041 | 90041 |
Gestion de salles de théâtre, de concerts et similaires | Gestion de salles de théâtre, de concerts et similaires |
90041 | 90041 |
Exploitatie van schouwburgen, concertzalen en dergelijke | Exploitatie van schouwburgen, concertzalen en dergelijke |
90042 | 90042 |
Gestion de centres culturels et de salles multifonctionnelles à | Gestion de centres culturels et de salles multifonctionnelles à |
vocation culturelle | vocation culturelle |
90042 | 90042 |
Exploitatie van culturele centra en multifunctionele zalen ten behoeve | Exploitatie van culturele centra en multifunctionele zalen ten behoeve |
van culturele activiteiten | van culturele activiteiten |
91011 | 91011 |
Gestion des bibliothèques, des médiathèques et des ludothèques | Gestion des bibliothèques, des médiathèques et des ludothèques |
91011 | 91011 |
Bibliotheken,mediatheken en ludotheken | Bibliotheken,mediatheken en ludotheken |
91012 | 91012 |
Gestion des archives publiques | Gestion des archives publiques |
91012 | 91012 |
Openbare archieven | Openbare archieven |
91020 | 91020 |
Gestion des musées | Gestion des musées |
91020 | 91020 |
Musea | Musea |
91030 | 91030 |
Gestion des sites et monuments historiques et des attractions | Gestion des sites et monuments historiques et des attractions |
touristiques similaires | touristiques similaires |
91030 | 91030 |
Exploitatie van monumenten en dergelijke toeristenattracties | Exploitatie van monumenten en dergelijke toeristenattracties |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om gevoegd te worden bij het bijzonderemachtenbesluit van de |
Bruxelles-Capitale de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à une | Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende steun aan de culturele |
aide aux organisations culturelles et créatives à caractère non | en creatieve instellingen zonder winstoogmerk in het kader van de |
lucratif dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19, | COVID-19-gezondheidscrisis, |
Bruxelles, le 15 juillet 2021. | Brussel, 15 juli 2021. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de l'Emploi, | Werk, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |