Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 juillet 2020 portant sur des mesures de déconfinements en matière formation à la conduite pour limiter la prolifération du COVID-19 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 juli 2020 houdende maatregelen inzake rijopleiding voor de versoepeling van de lockdown om de verspreiding van COVID-19 in te perken |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
1er AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 1 APRIL 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté du Gouvernement de | houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
la Région de Bruxelles-Capitale du 2 juillet 2020 portant sur des | Regering van 2 juli 2020 houdende maatregelen inzake rijopleiding voor |
mesures de déconfinements en matière formation à la conduite pour limiter la prolifération du COVID-19 | de versoepeling van de lockdown om de verspreiding van COVID-19 in te perken |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée | Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, |
le 16 mars 1968, remplacé par la loi du 9 juillet 1976 et modifié par | gecoördineerd op 16 maart 1968, vervangen door de wet van 9 juli 1976 |
la loi du 18 juillet 1990, l'article 27 ; | en gewijzigd door de wet van 18 juli 1990, artikel 27; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 |
juillet 2020 portant sur des mesures de déconfinements en matière | juli 2020 houdende maatregelen inzake rijopleiding voor de |
formation à la conduite pour limiter la prolifération du COVID-19 ; | versoepeling van de lockdown om de verspreiding van Covid-19 in te perken; |
Vu le test égalité des chances du 24 novembre 2020 ; | Gelet op de gelijkekansentest van 24 november 2020; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 janvier 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 januari 2021; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 janvier 2021 ; | Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 20 |
januari 2021; | |
Vu l'avis 68.886/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 mars 2021, en | Gelet op het advies nr. 66.886/4 van de Raad van State, gegeven op 17 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la Belgique connaît actuellement une crise sanitaire | Overwegende dat België momenteel een grootschalige gezondheidscrisis |
de grande ampleur liée à la pandémie du coronavirus SARS-CoV2, vecteur | doormaakt in verband met de pandemie van het coronavirus SARS-CoV2, |
de la maladie COVID-19 ; | veroorzaker van de ziekte COVID-19; |
Considérant l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de | Overwegende het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het |
conduire, l'article 26bis ; | rijbewijs, artikel 26bis; |
Considérant l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions | Overwegende het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de |
d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur, l'article 10 ; | voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, artikel 10; |
Considérant l'arrêté du Ministre fédéral de l'Intérieur du 28 octobre | Overwegende het besluit van de federale minister van Binnenlandse |
2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du | Zaken van 28 oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de |
coronavirus COVID-19, tel que modifié par l'arrêté du Ministre fédéral | verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken, zoals gewijzigd |
de l'Intérieur du 1er novembre 2020 modifiant l'arrêté ministériel du | door het besluit van de federale minister van Binnenlandse Zaken van 1 |
28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la | november 2020 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 |
propagation du coronavirus COVID-19 ; | |
Considérant l'arrêté du Ministre fédéral de l'Intérieur du 23 mars | |
2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du | oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het |
coronavirus COVID-19 ; | coronavirus COVID-19 te beperken; |
Considérant l'impact de ces mesures sur les opérateurs actifs dans le | Overwegende het besluit van de federale minister van Binnenlandse |
secteur de la formation à la conduite ; | Zaken van 23 maart 2020 houdende dringende maatregelen om de |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken; | |
Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement en charge de la | Overwegende de impact van deze maatregelen op de operatoren die actief |
Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité Routière, | zijn in de rijopleidingsector; Op voorstel van de minister belast met Mobiliteit, Openbare Werken en |
Après délibération, | Verkeersveiligheid; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 7, alinéa 1 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 7, eerste lid van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 2 juillet 2020 portant sur des mesures | Hoofdstedelijke Regering van 2 juli 2020 houdende maatregelen inzake |
de déconfinements en matière formation à la conduite pour limiter la | rijopleiding voor de versoepeling van de lockdown om de verspreiding |
prolifération du COVID-19 les mots « sont réduites à concurrence d'un | van COVID-19 in te perken worden de woorden "Worden verminderd ten |
sixième du montant exigible pour l'année 2020 » sont remplacés par les mots « sont annulées pour l'année 2020 ». Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 3.Le Ministre qui a la Sécurité Routière dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er avril 2021 Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, R. VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en charge de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, |
belope van een zesde van het voor het jaar 2020 opeisbare bedrag" vervangen door de woorden "Worden geannuleerd voor het jaar 2020". Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het bekendgemaakt wordt in het Belgisch Staatsblad. Art. 3.De minister die bevoegd is voor Verkeersveiligheid wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 april 2021 Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |