Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant délégation de compétences au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant adjoint du Centre d'Informatique pour la Région Bruxelloise | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende overdracht van bevoegdheden aan de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van het Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 11 FEVRIER 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant délégation de compétences au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant adjoint du Centre d'Informatique pour la Région Bruxelloise Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 11 FEBRUARI 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende overdracht van bevoegdheden aan de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van het Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par les lois des 8 août 1988, 12 et 16 janvier 1989, 5 mai et | instellingen, gewijzigd door de wetten van 8 augustus 1988, 12 en 16 |
16 juillet 1993, 28 décembre 1994, 5 avril 1995, 25 mars 1996, 4 | januari 1989, 5 mei en 16 juli 1993, 28 december 1994, 5 april 1995, |
décembre 1996, 8 février, 19 mars et 4 mai 1999, 21 mars 2000, 13 | 25 maart 1996, 4 december 1996, 8 februari, 19 maart en 4 mei 1999, 21 |
juillet 2001 (3), 22 janvier et 29 avril 2002, 5 mai 2003, 10 juillet | maart 2000, 13 juli 2001 (3), 22 januari en 29 april 2002, 5 mei 2003, |
2003 et 12 août 2003, 2 mars, 16 mars, 25 avril et 13 septembre 2004, | 10 juli 2003 en 12 augustus 2003, 2 maart, 16 maart, 25 april en 13 |
27 mars 2006, 21 février 2010, 19 juillet 2012 (5), 26 décembre 2013, | september 2004, 27 maart 2006, 21 februari 2010, 19 juli 2012 (5), 26 |
6 janvier 2014 (3), 3 juillet et 14 octobre 2018; | december 2013, 6 januari 2014 (3), 3 juli en 14 oktober 2018; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, modifiée par les lois des 9 mai 1989, 5 mai et 16 | Brusselse instellingen, gewijzigd door de wetten van 9 mei 1989, 5 mei |
juillet 1993, 5 avril 1995, 4 décembre 1996, 4 mai 1999, 13 juillet | en 16 juli 1993, 5 april 1995, 4 december 1996, 4 mei 1999, 13 juli |
2001 (3), 22 janvier 2002, 5 mai et 10 juillet 2003, 2 et 16 mars | 2001 (3), 22 januari 2002, 5 mei en 10 juli 2003, 2 en 16 maart 2004, |
2004, 25 avril 2004, 27 mars 2006, 19 juillet 2012 (2), 6 janvier 2014 | 25 april 2004, 27 maart 2006, 19 juli 2012 (2) en 6 januari 2014 (6), |
(6), par les ordonnances spéciales du 4 juin 2015, du 20 juillet 2016, | door de bijzondere ordonnanties van 4 juni 2015,20 juli 2016 en van 19 |
et du 19 avril 2018 et par la loi du 14 octobre 2018, les articles 36,38 et 48; | april 2018, en door de wet van 14 oktober 2018, artikelen 36,38 en 48; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, l'article 1; | instellingen van openbaar nut, artikel 1; |
Vu la loi du 21 août 1987, modifiant la loi organisant les | Gelet op de wet van 21 augustus 1987 tot wijziging van de wet houdende |
agglomérations et les fédérations de communes et portant des | organisatie van de agglomeraties en federaties van gemeenten en |
dispositions relatives à la Région bruxelloises, modifiée par les lois | houdende bepalingen betreffende het Brusselse Gewest gewijzigd door de |
des 12 janvier et 16 juin 1989 et par les ordonnances des 20 mai 1999 | wetten van 12 januari en 16 juni 1989 en door de ordonnanties van 20 |
et 29 mars 2001, l'article 27; | mei 1999 en 29 maart 2001, artikel 27; |
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, modifiée par | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en |
les Ordonnances des 1er juin 2006, 31 janvier 2008, 16 décembre 2011 | de controle, gewijzigd door de ordonnanties van 1 juni 2006, 31 |
et 4 avril 2019; Vu l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la | januari 2008, 16 december 2011 en 4 april 2019; |
Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 sur la | Gelet op de gezamenlijke ordonnantie van 14 december 2017 van het |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke | |
Gemeenschapscommissie betreffende de transparantie van de | |
transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics | bezoldigingen en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen, |
bruxellois, modifiée par les ordonnances des 23 juillet 2018 et 16 mai | gewijzigd door de ordonnanties van 23 juli 2018 en 16 mei 2019; |
2019; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du gouvernement, modifié par les arrêtés du 16 | ondertekening van de akten van de regering gewijzigd bij de besluiten |
mars 2001, 29 novembre 2001, 30 mars 2006, 15 juin 2006, 13 juillet | van 16 maart 2001, 29 november 2001, 30 maart 2006, 15 juni 2006, 13 |
2006, 19 octobre 2006, 19 juillet 2007, 22 mai 2008, 22 décembre 2010, | juli 2006, 19 oktober 2006, 19 juli 2007, 22 mei 2008, 22 december |
1er juin 2011, 30 juin 2011, 3 mai et 12 juillet 2012, 7 mars, 18 | 2010, 1 juni 2011, 30 juni 2011, 3 mei en 12 juli 2012, 7 maart, 18 |
juillet et 5 septembre 2013, 7 mai 2015, 15 juin et 19 juillet 2017, 1 | juli en 5 september 2013, 7 mei 2015, 15 juni en 19 juli 2017, 1 maart |
mars 2018, 12 décembre 2019 et 28 mai 2020; | 2018, 12 december 2019 en 28 mei 2020; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 19 octobre 2006 de la Région de | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 |
Bruxelles-Capitale portant sur les acteurs financiers, modifié par les | oktober 2006 betreffende de financiële actoren, gewijzigd bij de |
arrêtés du Gouvernement des 13 septembre 2007 et 21 février 2019; | regeringsbesluiten van 13 september 2007 en 21 februari 2019; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | maart 2018 houdende het administratief statuut en de |
organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale, modifié | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij | |
par l'arrêté du 16 mai 2019; | besluit van 16 mei 2019; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres | juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, l'article 6 point | de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, artikel 6 punt |
7° ); | 7° ); |
Vu l'Arrêté royal du 28 avril 1989 accordant délégations de compétence | Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 1989 voor de toekenning |
au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant adjoint du | van delegaties van bevoegdheden aan de leidende ambtenaar en de |
Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise; | adjunkt-leidende ambtenaar van het Centrum voor informatica voor het |
Brusselse Gewest; | |
Vu le test d'égalité des chances du 22 octobre 2020 exécuté en | Gelet op de gelijkekansentest van 22 oktober 2020 uitgevoerd zoals |
application de l'article 2 de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à | bedoeld in artikel 2° van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot |
l'introduction du test égalité des chances; | invoering van de gelijkekansentest; |
Vu l'avis de l'inspection des Finances donné le 9 novembre 2020; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 9 november 2020; |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 1er décembre 2020; | Gelet op het akkoord van de minister van Begroting gegeven op 1 december 2020; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de vraag tot advies binnen 30 dagen, gericht aan de Raad van |
d'Etat le 17 novembre 2020, en application de l'article 84, § 1, | State op 17 november 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste |
alinéa 1, (3° ), des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | alinea, 3° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce | januari 1973; Overwegende dat geen advies werd verstrekt binnen die |
délai; | termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede alinea van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que le Ministre fonctionnellement compétent peut déléguer certaines de ses attributions aux fonctionnaires dirigeants et peut autoriser ces agents à les sous-déléguer; Considérant qu'il est indispensable pour le bon fonctionnement du Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise, eu égard à l'évolution de certaines dispositions législatives et réglementaires, notamment en matière de marchés publics, de redéfinir correctement les compétences que les fonctionnaires dirigeants peuvent exercer; Sur la proposition du Ministre en charge de la Transition numérique; Après délibération, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat de functioneel bevoegde minister sommige van zijn bevoegdheden mag overdragen aan de leidende ambtenaren en aan deze ambtenaren de toelating mag verlenen om die bevoegdheden op hun beurt over te dragen; Overwegende dat het met het oog op de goede werking van het Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest noodzakelijk is, gelet op de evolutie van bepaalde wet- en regelgevende bepalingen, inzonderheid op het vlak van overheidsopdrachten, om de bevoegdheden die de leidende ambtenaren mogen uitoefenen op correcte wijze opnieuw te definiëren; Op voorstel van de Minister belast met Digitalisering; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
I. - Dispositions générales | I. Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van het huidige besluit bezitten de |
d'entendre par : | onderstaande termen de volgende betekenis : |
1° le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | 1° de Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
2° le Centre : le Centre d'Informatique pour la Région Bruxelloise, | 2° het Centrum : het Centrum voor Informatica voor het Brusselse |
l'organisme d'intérêt public visé à l'article 27 de la loi du 21 août | Gewest, instelling van openbaar nut zoals bedoeld in artikel 27 van de |
1987 modifiant la loi organisant les agglomérations et les fédérations | wet van 21 augustus 1987 tot wijziging van de wet houdende organisatie |
de communes et portant des dispositions relatives à la Région | van de agglomeraties en federaties van gemeenten en houdende |
bepalingen betreffende het Brusselse Gewest, zoals gewijzigd door de | |
bruxelloise, telle que modifiée par l'ordonnance du 20 mai 1999 | ordonnantie van 20 mei 1999 betreffende de reorganisatie van het |
portant réorganisation du Centre d'Informatique pour la Région | Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest; |
bruxelloise; 3° le Ministre : le Ministre ou le Secrétaire d'Etat qui a la | 3° de Minister : de minister of Staatssecretaris, belast met |
transition numérique dans ses attributions; | Digitalisering; |
4° les fonctionnaires dirigeants : le directeur général et le | 4° de leidende ambtenaren : de directeur-generaal en de |
directeur général adjoint du Centre; | adjunct-directeur-generaal van het Centrum; |
Le fonctionnaire dirigeant : le directeur général du Centre ; | De leidend ambtenaar : de directeur-generaal van het Centrum; |
Le fonctionnaire dirigeant adjoint : le directeur général adjoint du | De adjunct-leidend ambtenaar : de adjunct-directeur-generaal van het |
Centre ; | Centrum; |
5° le fonctionnaire dirigeant du marché : le fonctionnaire ou toute | 5° de leidend ambtenaar van de opdracht : de ambtenaar of eender welke |
autre personne, chargé de la direction et du contrôle de l'exécution | andere persoon die belast is met de leiding over en het toezicht op de |
du marché. | uitvoering van de opdracht. |
6° Réglementation des concessions : vise la loi du 17 juin 2016 | 6° Regelgeving inzake concessies : betreft de wet van 17 juni 2016 |
relative aux contrats de concession, la loi du 17 Juin 2013 relative à | betreffende de concessieovereenkomsten, de wet van 17 juni 2013 |
la motivation formelle, à l'information et aux voies de recours en | betreffende de motivering, de informatie en de rechtsmiddelen inzake |
matière de marchés publics et de concessions et l'arrêté royal du 25 | overheidsopdrachten, bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
juin 2017 relatif à la passation et aux règles générales d'exécution | diensten en concessies en het koninklijk besluit van 25 juni 2017 |
des contrats de concession, ainsi que toute modification ultérieure à | betreffende de plaatsing en de algemene uitvoeringsregels van de |
concessieovereenkomsten, alsook elke latere wijziging van deze teksten | |
ces textes et les lois ou arrêtés les remplaçant; | en de wetten of besluiten die ze vervangen; |
7° Réglementation des marché publics : vise la loi du 17 juin 2016 | 7° Regelgeving inzake overheidsopdrachten : betreft de wet van 17 juni |
relative aux marchés publics, la loi du 17 Juin 2013 relative à la | 2016 inzake overheidsopdrachten, de wet van 17 juni 2013 betreffende |
motivation formelle, à l'information et aux voies de recours en | de motivering, de informatie en de rechtsmiddelen inzake |
matière de marchés publics et de concessions, l'arrêté royal du 14 | overheidsopdrachten, bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés | diensten en concessies, het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot |
bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten, | |
publics, l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des | het koninklijk besluit van 18 april 2017 plaatsing overheidsopdrachten |
marchés publics dans les secteurs classiques, et l'arrêté royal du 18 | in de klassieke sectoren, en het koninklijk besluit van 18 juni 2017 |
juin 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs | plaatsing overheidsopdrachten in de speciale sectoren, alsook elke |
spéciaux, ainsi que toute modification ultérieure à ces textes et les | latere wijziging van deze teksten en de wetten of besluiten die ze |
lois ou arrêtés les remplaçant. | vervangen. |
II. - Fonctionnement | II. - Werking |
Art. 2.Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant |
Art. 2.De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar zijn |
adjoint sont compétents, conjointement pour opérer la répartition des | gezamenlijk bevoegd om de taken te verdelen binnen het Centrum voor |
tâches à l'intérieur du Centre d'Informatique pour la Région | Informatica voor het Brusselse Gewest. |
bruxelloise. | |
Art. 3.Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant |
Art. 3.De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar |
adjoint assurent la gestion journalière du Centre, tel que prévu par | verzekeren het dagelijks beheer van het Centrum, zoals bepaald in |
l'article 27, § 4 de la loi du 21 août 1987 modifiant la loi | artikel 27, § 4 van de wet van 21 augustus 1987 tot wijziging van de |
organisant les agglomérations et les fédérations de communes et | wet houdende organisatie van de agglomeraties en federaties van |
portant des dispositions relatives à la Région bruxelloise et ce, | gemeenten en houdende bepalingen betreffende het Brusselse Gewest, in |
conformément aux dispositions du présent arrêté. | overeenstemming met de bepalingen van het huidige besluit. |
Art. 4.Les fonctionnaires dirigeants sont compétents, conjointement |
Art. 4.De leidend ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om de volgende |
pour : | taken uit te voeren : |
1° exécuter le budget du Centre, conformément aux dispositions légales | 1° de begroting van het Centrum uitvoeren overeenkomstig de geldende |
et réglementaires en vigueur; | bepalingen van de wet- en regelgeving; |
2° prendre les mesures utiles au bon fonctionnement du Centre; | 2° de voor de goede werking van het Centrum nuttige maatregelen nemen; |
3° l'exécution des décisions prises par le Ministre dans le cadre de | 3° de beslissingen uitvoeren die de Minister neemt in het kader van |
ses attributions ; | zijn bevoegdheden; |
4° conclure des accords de partenariats avec d'autres organismes | 4° samenwerkingsovereenkomsten afsluiten met andere instellingen; |
Art. 5.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté du Gouvernement de |
Art. 5.Onverminderd de bepalingen van het besluit van de Brusselse |
la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement | Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar |
de son fonctionnement et réglant la signature des actes du | werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de |
Gouvernement, il est accordé aux fonctionnaires dirigeants une | Regering wordt aan de leidende ambtenaren een algemene bevoegdheid tot |
délégation générale de signature pour tous les actes relevant de la | ondertekenen toegekend voor alle akten die tot het dagelijks beheer |
gestion journalière du Centre. | van het Centrum behoren. |
Ils signent conjointement toute correspondance relevant de leur | Ze ondertekenen gezamenlijk alle briefwisseling waarvoor ze bevoegd |
compétence et qui n'engage pas la politique du Gouvernement de la | zijn en die niet bindend is voor het beleid van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale. | Hoofdstedelijke Regering. |
Ils certifient conforme tout document ou copie relevant de leurs | Ze bevestigen de eensluidendheid van elk document of afschrift dat |
compétences. | onder hun bevoegdheden valt. |
Art. 6.Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant |
Art. 6.De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar |
adjoint représentent le Centre dans les actes judiciaires et | vertegenwoordigen het Centrum in de gerechtelijke en |
extra-judiciaires et agissent valablement en son nom et pour son | buitengerechtelijke akten en handelen op geldige wijze in zijn naam en |
compte tant en demandant qu'en défendant. | voor zijn rekening als eiser en als verweerder. |
III. - Budget | III. - Begroting |
Art. 7.Il est accordé délégation de signature conjointe aux |
Art. 7.Er wordt aan de leidende ambtenaren van het Centrum |
fonctionnaires dirigeants du Centre, pour : | gezamenlijke ondertekeningsbevoegdheid verleend om: |
a) engager des crédits sur ordre du Ministre en charge de la | a) kredieten vast te leggen op bevel van de Minister belast met |
transition numérique ; | Digitalisering; |
b) liquider les factures et créances dont le montant des dépenses a | b) de facturen en vorderingen te betalen waarvan het bedrag van de |
été engagé ; | uitgaven is vastgelegd; |
c) ordonnancer les dépenses ; | c) betaalopdrachten te verstrekken; |
d) signer la correspondance et les bons de commande de marchés | d) de briefwisseling en de bestelbonnen van overheidsopdrachten te |
publics, nonobstant l'application de l'article 18 du présent arrêté; | ondertekenen, onverminderd de toepassing van artikel 18 van onderhavig besluit; |
e) signer les arrêtés de subsidiation, pour lesquels le Ministre a | e) de subsidiebesluiten te ondertekenen, voor dewelke de Minister |
donné ordre d'engager la dépense. | opdracht heeft gegeven om de uitgave vast te leggen; |
IV. - Personnel | IV. - Personeel |
Art. 8.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents |
Art. 8.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om |
pour prendre des décisions portant admission au stage et admission des | beslissingen te nemen met betrekking tot de toelating tot de stage en |
agents du Centre de niveau B, C et D. | de aanstelling van de ambtenaren van de niveaus B, C en D van het |
Art. 9.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents |
centrum. Art. 9.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om de |
pour signer les contrats d'engagement du personnel contractuel. | contracten tot aanwerving van het contractuele personeel te |
Art. 10.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents |
ondertekenen. Art. 10.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om |
pour conférer les promotions aux agents de niveau B, C et D. | bevorderingen toe te staan aan de ambtenaren van de niveaus B, C en D. |
Art. 11.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents |
Art. 11.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om de |
pour prendre les décisions portant acceptation de démissions | beslissingen te nemen houdende aanvaarding van vrijwillig ontslag of |
volontaires ou des demandes de mise à la retraite des agents | van aanvragen tot pensionering van de vast benoemde of contractuele |
définitifs ou contractuels. | ambtenaren. |
Art. 12.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents |
Art. 12.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om de leden |
pour licencier les membres du personnel contractuel. | van het contractueel personeel te ontslaan. |
Art. 13.Conformément au statut administratif et pécuniaire applicable |
Art. 13.Overeenkomstig het administratief statuut en de |
aux membres du personnel du Centre, les fonctionnaires dirigeants sont | bezoldigingsregeling van de personeelsleden van het Centrum zijn de |
leidende ambtenaren gezamenlijk bevoegd om de ambtenaren van de | |
conjointement compétents pour mettre les agents de niveau B, C et D en | niveaus B, C en D ter beschikking te stellen door ambtsontheffing in |
disponibilité par retrait d'emploi dans l'intérêt du service. | het belang van de dienst. |
Art. 14.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents |
Art. 14.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om de |
pour constater la disponibilité de plein droit pour maladie des agents | terbeschikkingstelling van rechtswege wegens ziekte van de ambtenaren |
B, C et D et fixer le traitement d'attente à leur octroyer. | van de niveaus B, C en D vast te stellen en om de hun toe te kennen |
wachtwedde te bepalen. | |
Art. 15.Les fonctionnaires dirigeants organisent conjointement les |
Art. 15.De leidende ambtenaren organiseren gezamenlijk de zendingen |
missions à l'étranger des membres du personnel. Pour les mandataires | naar het buitenland van de personeelsleden. Voor de openbare |
publics au sens de l'article 2 § 1 de l'Ordonnance conjointe du 14 | mandatarissen in de zin van artikel 2 § 1 van de gezamenlijke |
ordonnantie van 14 december 2017 van het Brussels Hoofdstedelijk | |
décembre 2017 à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission | Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de |
communautaire commune sur la transparence des rémunérations et | transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse |
avantages des mandataires publics bruxellois, la décision motivée est | openbare mandatarissen, wordt de gemotiveerde beslissing ter |
transmise au Gouvernement pour approbation. | goedkeuring overgemaakt aan de Regering. |
Art. 16.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents |
Art. 16.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om de |
pour fixer les conditions d'exercice du télétravail par les membres du | voorwaarden van uitoefening van het telewerk door de contractuele en |
personnel contractuel et statutaire, conformément à l'arrêté du | statutaire personeelsleden vast te stellen overeenkomstig het besluit |
Gouvernement du 26 janvier 2017 relatif au télétravail. | van de Regering van 26 januari 2017 betreffende telewerk. |
Art. 17.Les fonctionnaires dirigeants prennent conjointement les |
Art. 17.De leidend ambtenaren nemen gezamenlijk de reglementaire |
dispositions réglementaires prévues en exécution de la loi du 3 | maatregelen die voorzien zijn in uitvoering van de wet van 3 juli 1967 |
juillet 1967 sur la prévention, la réparation des dommages résultant | betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor |
des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du | arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en |
travail et des maladies professionnelles dans le secteur public. | voor beroepsziekten in de overheidssector. |
V. - Marchés publics | V. - Overheidsopdrachten |
Art. 18.§ 1. Dans les limites des crédits disponibles, toutes les |
Art. 18.§ 1. Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten, worden |
décisions, telles que définies ou visées par la Réglementation des | aan de leidend ambtenaar en de adjunct leidend ambtenaar, individueel |
marchés publics ou la Réglementation des concessions, relatives à la | handelend, alle beslissingen overgedragen, zoals gedefinieerd of |
passation et à l'exécution de marchés publics ou de concessions, sont | bedoeld in de Regelgeving inzake overheidsopdrachten of in de |
déléguées au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant | Regelgeving inzake concessies, met betrekking tot het sluiten en |
adjoint, agissant individuellement, pour les concessions ainsi que les | uitvoeren van overheidsopdrachten of concessies, voor de concessies en |
marchés publics dont le montant est inférieur (hors taxe sur la valeur | de overheidsopdrachten waarvan het bedrag exclusief belasting op |
ajoutée) au montant visé aux articles 90, 1° juncto 11, 2° de l'arrêté | toegevoegde waarde lager ligt dan het bedrag bepaald in artikelen 90 |
royal du 18 avril 2017, ainsi que toute modification ultérieure à ces | junto 11, 2° van het koninklijk besluit van 18 april 2017, inbegrepen |
dispositions et les lois ou arrêtés les remplaçant. Aucune délégation | elke latere wijziging aan deze bepalingen en de wetten of besluiten |
die ze vervangen. Geen enkele overdracht wordt verleend voor de | |
n'est accordée toutefois pour la décision d'attribution lorsque le | gunningsbeslissing wanneer het bedrag van de goed te keuren offerte |
montant de l'offre à approuver dépasse de 20% le seuil déterminé | het hierboven bepaalde drempelbedrag met 20% overschrijdt. |
ci-dessus. § 2. Les délégations de pouvoirs prévues au § 1er sont valables pour | § 2. De bevoegdheidsoverdrachten voorzien in § 1 gelden voor zover het |
autant que l'objet de la dépense ait été autorisé préalablement par le | voorwerp van de uitgave voorafgaandelijk werd toegelaten door de |
Gouvernement ou le Ministre, soit par l'approbation d'un programme | Regering of de Minister, hetzij door de goedkeuring van een programma |
incluant cet objet ; soit par une décision particulière à cet objet, | waarin dit voorwerp vervat zit; hetzij door een bijzondere beslissing |
ou que la dépense fasse l'objet de missions particulières dont le | met betrekking tot dit voorwerp, of voor zover de uitgave het voorwerp |
Centre est chargé. Cette autorisation n'est pas requise pour les | uitmaakt van bijzondere missies waarmee het Centrum belast is. Deze |
toelating is niet vereist voor de uitgaven waarvan het geraamde bedrag | |
dépenses dont le montant estimé ne dépasse pas 6.000 euros hors taxe | niet hoger ligt dan 6.000 euro exclusief belasting op toegevoegde |
sur la valeur ajoutée. | waarde. |
§ 3. Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint, | § 3. De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar, die |
agissant individuellement, sont également habilités à approuver dans | individueel handelen, zijn eveneens bevoegd om in het kader van de |
le cadre de l'exécution normale du marché conclu et dans les limites | normale uitvoering van de gesloten opdracht en binnen de grenzen van |
de la réalisation de l'objet initialement visé, les factures et les | de verwezenlijking van het aanvankelijk beoogde doel de facturen en |
déclarations de créance relatives aux marchés de travaux, de | verklaringen van schuldvordering goed te keuren met betrekking tot |
alle opdrachten voor werken, leveringen en diensten waarvan het bedrag | |
fournitures et de services dont le montant dépasse les délégations de | de bevoegdheidsoverdrachten die voorzien zijn in § 1 overschrijdt, |
pouvoirs prévues au § 1er pour autant que la valeur concernée ne | voor zover dat de betrokken waarde de initiële waarde van de opdracht |
dépasse pas 10 % du montant initial du marché. | met niet meer dan 10% overschrijdt. |
Art. 19.Délégation est donnée, au fonctionnaire dirigeant visé à |
Art. 19.Aan de leidend ambtenaar zoals bedoeld in artikel 1, 4° wordt |
l'article 1er, 4° pour désigner par écrit au plus tard au moment de la | bevoegdheid verleend om ten laatste bij het afsluiten van de opdracht |
conclusion du marché, le fonctionnaire dirigeant d'un marché public | de leidend ambtenaar van een overheidsopdracht zoals bedoeld in |
tel que visé à l'article 1er, 5°. En l'absence d'une telle | artikel 1, 5° schriftelijk aan te wijzen. Bij gebrek aan dergelijke |
désignation, le fonctionnaire dirigeant demeure le fonctionnaire | aanwijzing blijft de leidend ambtenaar zelf de leidend ambtenaar van |
dirigeant du marché. | de opdracht. |
Art. 20.Délégation est donnée, au fonctionnaire dirigeant d'un marché |
Art. 20.Aan de leidend ambtenaar van een opdracht wordt bevoegdheid |
public pour gérer le suivi du marché jusque et y compris la réception | verleend om de opvolging van de opdracht tot en met de definitieve |
définitive. On entend par là : | oplevering te beheren. Daarmee wordt bedoeld : |
1° le suivi technique et administratif du marché; | 1° de technische en administratieve opvolging van de opdracht; |
2° la réception technique tant préalable qu'à posteriori des produits, | 2° de technische oplevering, zowel voorafgaand aan als na ontvangst |
matériaux, fournitures, ouvrages ou services ; | van de producten, materialen, leveringen, constructies of diensten; |
3° la vérification des états détaillés des travaux, fournitures ou | 3° de controle van de gedetailleerde staten van de werken, leveringen |
services; | of diensten; |
4° l'établissement des procès-verbaux; | 4° de opmaak van de processen-verbaal; |
5° les réceptions provisoire et définitive; | 5° de voorlopige en de definitieve oplevering; |
6° la surveillance des travaux, fournitures ou services. | 6° het toezicht op de werken, leveringen of diensten. |
Art. 21.Sans préjudice de l'application des dispositions légales et |
Art. 21.Onverminderd de toepassing van de wettelijke en reglementaire |
réglementaires régissant les marchés publics de travaux, de | bepalingen tot regeling van de overheidsopdrachten voor werken, |
fournitures et de services, notamment les clauses de réexamen dont il | leveringen en diensten, inzonderheid de herzieningsclausules waarvan |
est question aux articles 37, 38, 38/1 à 38/9 de l'arrêté royal du 14 | sprake in de artikelen 37, 38, 38/1 tot 38/9 van het koninklijk |
janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés | besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene |
publics, l'autorité déléguée qui a attribué le marché est autorisée, | uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten, mag de gedelegeerde |
après la conclusion du marché et par décision motivée, à le modifier | autoriteit die de opdracht heeft gegund, eens de opdracht is gesloten |
sans nouvelle procédure de passation. | en bij een met redenen omklede beslissing, de opdracht wijzigen zonder |
nieuwe plaatsingsprocedure. | |
En cas de modification en application de l'alinéa précédent, l'objet | In geval van wijziging bij toepassing van het vorige lid blijft het |
du marché reste inchangé. | voorwerp van de opdracht ongewijzigd. |
VI. - Subdélégations | VI. - Subdelegaties |
Art. 22.Après approbation préalable du Ministre, et sans préjudice de |
Art. 22.Na voorafgaande goedkeuring van de Minister, en onverminderd |
l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement du 19 octobre 2006, portant | het artikel 5 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
sur les acteurs financiers, les fonctionnaires dirigeants peuvent | Regering van 19 oktober 2006 betreffende de financiële actoren, mogen |
subdéléguer individuellement aux membres du personnel du Centre, en | de leidende ambtenaren bepaalde bevoegdheden die krachtens het huidige |
limitant les pouvoirs correspondants, certains pouvoirs qui leur sont | besluit aan hen worden overgedragen op individuele wijze subdelegeren |
aan de personeelsleden van het Centrum, met beperking van de | |
délégués par le présent arrêté. | overeenstemmende bevoegdheden. |
Art. 23.Sans préjudice de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement du |
Art. 23.Onverminderd het artikel 5 van het besluit van de Brusselse |
19 octobre 2006, portant sur les acteurs financiers, les | Hoofdstedelijke Regering van 19 oktober 2006 betreffende de financiële |
fonctionnaires dirigeants peuvent subdéléguer aux agents de niveaux A | actoren, mogen de leidende ambtenaren aan de ambtenaren van de niveaus |
et B du Centre qu'ils désignent, toutes les compétences qui leur sont | A en B van het Centrum die ze aanwijzen alle bevoegdheden inzake |
overheidsopdrachten subdelegeren die aan hen worden overgedragen door | |
déléguées par le présent arrêté en matière de marchés publics. Cette | het huidige besluit. Deze subdelegatie is beperkt tot de |
subdélégation se limite aux marchés publics de faible montant tels que | overheidsopdrachten van beperkte waarde zoals bepaald in de wet van 17 |
définis par la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics | juni 2016 inzake overheidsopdrachten wanneer ze plaatsvindt ten |
lorsqu'elle intervient dans le chef des agents de niveau B. | aanzien van de ambtenaren van niveau B. |
Art. 24.Le Ministre peut évoquer un dossier qui, en vertu du présent |
Art. 24.De Minister kan een dossier dat, in toepassing van het |
arrêté, entre dans les compétences déléguées et subdéléguées. Il peut | huidige besluit, binnen de gedelegeerde en subgedelegeerde |
définir des lignes de conduite pour l'usage des compétences déléguées | bevoegdheden treedt, naar zich toe trekken Hij kan richtlijnen |
et subdéléguées ou retirer tout ou partie de la délégation ou de la | vastleggen voor het gebruik van de overgedragen bevoegdheden of een |
subdélégation. | deel dan wel de gehele delegatie intrekken. |
VII. - Dispositions finales | VII. - Slotbepalingen |
Art. 25.En cas d'absence ou d'empêchement d'un des fonctionnaires |
Art. 25.Zo één van de leidende ambtenaren afwezig of verhinderd is, |
dirigeants, les délégations pour lesquelles ce fonctionnaire dirigeant | worden de delegaties waarvoor hij alleen handelt en de delegaties |
agit seul ou pour lesquelles les fonctionnaires dirigeants agissent | waarvoor de leidende ambtenaren gezamenlijk handelen, voor de duur van |
conjointement, sont accordées pour la durée de l'absence ou de | de afwezigheid of het belet, toegekend aan de andere leidend |
l'empêchement à l'autre fonctionnaire dirigeant. | ambtenaar. |
Art. 26.En l'absence de désignation d'un des fonctionnaires |
Art. 26.Bij gebrek aan aanduiding van één van de leidende ambtenaren |
dirigeants par le Gouvernement, l'autre fonctionnaire dirigeant | door de Regering, kan de wel aangeduide leidend ambtenaar individueel |
désigné peut agir individuellement pour ce qui concerne les décisions | handelen voor wat betreft de beslissingen en handtekeningen die |
et signatures devant être prises conjointement en application du | gezamenlijk moeten genomen worden in toepassing van het huidige |
présent arrêté. | besluit. |
Art. 27.L'arrêté royal du 28 avril 1989 accordant délégations de |
Art. 27.Het koninklijk besluit van 28 april 1989 voor de toekenning |
compétence au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant | van delegaties van bevoegdheden aan de leidende ambtenaar en de |
adjoint du Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise, est | adjunct-leidende ambtenaar van het Centrum voor informatica voor het |
abrogé. | Brusselse Gewest, wordt opgeheven. |
Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 28.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie |
au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 11 février 2021. | Brussel, 11 februari 2021. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale: | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van |
Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional, | gewestelijk Belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk |
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition | en Beroepsopleiding, Digitalisering, de Administratieve |
numérique, de la Simplification administrative, des Pouvoirs locaux et | Vereenvoudiging, de Plaatselijke Besturen en Dierenwelzijn, |
du Bien-être animal, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en |
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles. | van het Imago van Brussel, |
S. GATZ | S. GATZ |