Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 17/12/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'assimilation de certains travailleurs du public cible visés à l'article 2,5° de l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à l'agrément et au soutien des entreprises sociales "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'assimilation de certains travailleurs du public cible visés à l'article 2,5° de l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à l'agrément et au soutien des entreprises sociales Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de gelijkstelling van welbepaalde werknemers met doelgroepwerknemers als bedoeld in artikel 2,5° van de ordonnantie van 23 juli 2018 met betrekking tot de erkenning en de ondersteuning van de sociale ondernemingen
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
17 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 17 DECEMBER 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale relatif à l'assimilation de certains travailleurs betreffende de gelijkstelling van welbepaalde werknemers met
du public cible visés à l'article 2,5° de l'ordonnance du 23 juillet doelgroepwerknemers als bedoeld in artikel 2,5° van de ordonnantie van
2018 relative à l'agrément et au soutien des entreprises sociales 23 juli 2018 met betrekking tot de erkenning en de ondersteuning van
de sociale ondernemingen
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 23 juin 2017 relative aux aides à l'emploi Gelet op de ordonnantie van 23 juni 2017 betreffende de
accessibles en Région de Bruxelles-Capitale, l'article 6 ; tewerkstellingssteun in het Brussels Hoofdstedelijke Gewest, artikel 6;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16
mai 2019 relatif au mandat et compensation des entreprises sociales mei 2019 betreffende het mandaat en de compensatie van de sociale
d'insertion ; inschakelingsondernemingen;
Gelet op de gelijkekansentest uitgevoerd op 2" september 2020;
Vu le test égalité des chances réalisé le 23 septembre 2020 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 september 2020 ;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 septembre 2020 ; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 octobre 2020 ; 12 oktober 2020 ;
Vu l'avis du Comité de gestion d'Actiris, donné le 3 novembre 2020; Gelet op het advies van het beheerscomité van Actiris, gegeven op 3
november 2020;
Vu l'avis du Conseil Economique et Social de la Région de Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het
Bruxelles-Capitale, donné le 19 novembre 2020 ; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 19 november 2020;
Vu l'urgence motivée par la circonstance que certains travailleurs ne Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
seront plus en date du 30 décembre 2020 assimilés aux travailleurs du omstandigheid dat sommige werknemers vanaf 30 december 2020 niet meer
gelijkgesteld zullen worden met de doelgroepwerknemers bedoeld in
public cible visé à l'article 2,5° de l'ordonnance du 23 juillet 2018 artikel 2.5 ° van de ordonnantie van 23 juli 2018 met betrekking tot
relative à l'agrément et au soutien des entreprises sociales ; de erkenning en de ondersteuning van de sociale ondernemingen;
Que la crise économique et sociale résultant de la pandémie du Dat de economische en sociale crisis als gevolg van de
COVID-19 implique l'adoption de mesures destinées à limiter les effets COVID-19-pandemie de invoering van maatregelen vereist om de gevolgen
de celle-ci ; ervan te beperken;
Que les structures relevant du secteur de l'économie sociale sont impactées par la dégradation de la situation économique et que ces entreprises sociales risquent de ne plus bénéficier d'un certain public intervenant dans la valorisation de leur programme d'insertion ; Que l'ensemble des projections établies par les instances spécialisées en la matière mise sur une augmentation conséquente du nombre de demandeurs d'emploi en Région de Bruxelles-Capitale ; Que la catégorie de personnes visées par le présent arrêté concerne des demandeurs d'emploi inoccupés et qu'il convient à cet effet de préserver certaines mesures prises en faveur d'une partie de ce public ; Vu l'avis 68.422/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 décembre 2020 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Dat de structuren uit de sociale economie worden getroffen door de verslechtering van de economische situatie. en dat deze sociale ondernemingen het risico lopen een welbepaald publiek dat betrokken is bij de valorisatie van hun inschakelingsprogramma niet langer te ontvangen; Dat alle prognoses die zijn opgesteld door de in de materie gespecialiseerde instanties berusten op een aanzienlijke toename van het aantal werkzoekenden in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Dat de categorie van personen waarop dit besluit betrekking heeft, werkloze werkzoekenden betreft en dat het derhalve aangewezen is om bepaalde maatregelen ten gunste van een deel van dit publiek te behouden; Gelet op het advies nr. 68.422/1 van de Raad van State, gegeven op 11 december 2020, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Op de voordracht van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale chargé de l'Emploi ; Regering belast met Werk;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont assimilés aux travailleurs du public cible visés à

Artikel 1.De werknemers die werken in een overeenkomstig de

l'article 2, 5° de l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à ordonnantie van 23 juli 2018 met betrekking tot de erkenning en de
l'agrément et au soutien des entreprises sociales, les travailleurs, ondersteuning van de sociale ondernemingen erkende sociale
en service au sein de l'entreprise sociale agréée en application de onderneming, worden gelijkgesteld met doelgroepwerknemers als bedoeld
l'ordonnance précitée, visés par : in artikel 2,5° van de voormelde ordonnantie, als bedoeld in:
1° l'article 7ter, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de 1° artikel 7ter van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de Regering van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria
répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des voor de subsidies toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde
agents contractuels subventionnés ; contractuelen tewerkstellen;
2° l'article 28bis, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de 2° artikel 28bis, § 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif au régime des Regering van 28 november 2002 betreffende het stelsel van de
contractuels subventionnés. gesubsidieerde contractuelen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021.

Art. 3.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 3.De minister bevoegd voor Werk wordt belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 17 décembre 2020. Brussel, 17 december 2020.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering:
Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale, De minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor
de l'Emploi, Werk,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
^