Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten van de Ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
3 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 3 DECEMBER 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant modification de divers arrêtés d'exécution | houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten van de |
de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du | Ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, |
Climat et de la Maîtrise de l'Energie | Klimaat en Energiebeheersing |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code Bruxellois de l'Air, du | Gelet op de Ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek |
Climat et de la maîtrise de l'Energie, les articles 2.2.2, §§ 1 et 3 | van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikelen 2.2.2, §§ 1 en 3 en |
et 2.2.3, § 1 ; | 2.2.3, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance | december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de |
énergétique et de climat intérieur des bâtiments ; | energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 |
janvier 2017 établissant les lignes directrices et les critères | januari 2017 tot vaststelling van alle richtlijnen en criteria die |
nécessaires au calcul de la performance énergétique des unités PEB et | nodig zijn voor het berekenen van de energieprestatie van de |
portant modification de divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du | EPB-eenheden en houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten |
2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la | van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van |
Maîtrise de l'Energie ; | Lucht, Klimaat en Energiebeheersing; |
Vu le test égalité des chances, comme défini par l'arrêté du | Gezien de gelijke kansentest, zoals bepaald in het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 novembre 2018 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie |
portant exécution de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tenant à | van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijke kansentest, uitgevoerd |
l'introduction du test égalité des chances, réalisé le 30 mars 2020 ; | op 30 maart 2020; |
Vu la demande d'avis introduite auprès du Conseil de l'Environnement | Gelet op de adviesaanvraag die op 6 juli 2020 bij de Raad voor het |
en date du 6 juillet 2020, en application de l'article 4, § 2 de | Leefmilieu is ingediend, met toepassing van artikel 4, § 2 van het |
l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 mars | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 maart 1990 |
1990 réglant l'institution, la composition et le fonctionnement du | houdende de regeling van de oprichting, de samenstelling en de werking |
Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale; | van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest; |
Considérant qu'aucun avis n'a été transmis dans le délai requis ; | Overwegende dat geen advies is verstrekt binnen de gestelde termijn; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 |
mars 1990 réglant l'institution, la composition et le fonctionnement | maart 1990 houdende de regeling van de oprichting, de samenstelling en |
du Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale, | de werking van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brusselse |
l'article 5, § 1; | Hoofdstedelijk Gewest, artikel 5, § 1; |
Vu l'avis 2020-026 du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies 2020-026 van de Economische en Sociale Raad van |
Bruxelles-Capitale, donné le 16 juillet 2020 ; | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 16 juli 2020; |
Vu l'avis 68.148/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 novembre 2020, en | Gelet op het advies 68.148/3 van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie ; | Op voordracht van de Minister belast met Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en | Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de |
matière de performance énergétique et de climat intérieur des | eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van |
bâtiments | gebouwen |
Article 1er.A l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Artikel 1.In artikel 8 van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en | Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de |
matière de performance énergétique et de climat intérieur des | eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van |
bâtiments, les mots « aux annexes IV, XI et XIV » sont remplacés par | gebouwen worden de woorden"bijlagen IV, XI en XIV " vervangen door de |
les mots « aux annexes IV, XI, XIV et XXIII ». | woorden "bijlagen IV, XI, XIV en XXIII". |
Art. 2.§ 1. A l'article 10ter, § 1, 3° du même arrêté, les mots « des |
Art. 2.§ 1. In artikel 10ter, § 1, 3° van hetzelfde besluit worden de |
annexes IX, XII et XVII » sont remplacés par les mots « des annexes | woorden "bijlagen IX, XII en XVII " vervangen door de woorden |
IX, XII, XVII et XXI » ; | "bijlagen IX, XII, XVII en XXI"; |
§ 2. A l'article 10ter, § 3, 1°, b) du même arrêté, les mots « pour | § 2. In artikel 10ter, § 3, 1°, b) van hetzelfde besluit worden de |
les fenêtres et des portes » sont remplacés par les mots « pour les | woorden "voor de ramen en deuren" vervangen door de woorden "voor de |
fenêtres, les portes, les murs rideaux et autres parois translucides » | vensters, deuren, poorten, gordijngevels en andere doorzichtige |
; | scheidingsconstructies"; |
§ 3. A l'article 10ter, § 4 du même arrêté, les mots « des annexes IX, | § 3. In artikel 10ter, § 4 van hetzelfde besluit worden de woorden |
XII et XVII » sont remplacés par les mots « des annexes IX, XII, XVII | "bijlagen IX, XII en XVII " vervangen door de woorden "bijlagen IX, |
et XXI ». | XII, XVII en XXI". |
Art. 3.§ 1. A l'article 10quinqies, § 1 du même arrêté, le tableau |
Art. 3.§ 1. In artikel 10quinquies, § 1 van hetzelfde besluit wordt |
est remplacé par le tableau qui suit: | de tabel vervangen door de volgende tabel: |
Fonction | Functie |
CEPmax fct f, Uref [kWh/(m2*an)] | PEVmax fct f, Uref [kWh/(m2*jaar)] |
01/07/2017 | 01/07/2017 |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
01/01/2021 | 01/01/2021 |
01/01/2022 | 01/01/2022 |
Hébergement | Logeerfunctie |
0.90 | 0.90 |
0.90 | 0.90 |
0.80 | 0.80 |
0.70 | 0.70 |
. Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
Bureaux | Kantoor |
0.60 | 0.60 |
0.45 | 0.45 |
0.45 | 0.45 |
0.45 | 0.45 |
. Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
Enseignement | Onderwijs |
0.60 | 0.60 |
0,45 | 0,45 |
0.45 | 0.45 |
0.45 | 0.45 |
. Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
Soins de santé avec occupation nocturne | Gezondheidszorg met verblijf |
0.90 | 0.90 |
0.90 | 0.90 |
0.80 | 0.80 |
0.60 | 0.60 |
. Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
Soins de santé sans occupation nocturne | Gezondheidszorg zonder verblijf |
0.90 | 0.90 |
0.90 | 0.90 |
0.80 | 0.80 |
0.70 | 0.70 |
. Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
Soins de santé, salle d'opération | Gezondheidszorg operatiezalen |
0.90 | 0.90 |
0.90 | 0.90 |
0.60 | 0.60 |
0.55 | 0.55 |
. Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
Rassemblement occupation faible | Bijeenkomst lage bezetting |
0.90 | 0.90 |
0.90 | 0.90 |
0.80 | 0.80 |
0.55 | 0.55 |
. Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
Rassemblement occupation importante | Bijeenkomst hoge bezetting |
0.90 | 0.90 |
0.90 | 0.90 |
0.80 | 0.80 |
0.65 | 0.65 |
. Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
Rassemblement, cafétéria/réfectoire | Bijeenkomst cafetaria/refter |
0.90 | 0.90 |
0.90 | 0.90 |
0.70 | 0.70 |
0.55 | 0.55 |
. Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
Cuisine | Keuken |
0.90 | 0.90 |
0.90 | 0.90 |
0.70 | 0.70 |
0.70 | 0.70 |
. Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
Commerce | Handel |
0.90 | 0.90 |
0.90 | 0.90 |
0.70 | 0.70 |
0.50 | 0.50 |
. Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
Installations sportives, hall de sport/ gymnase | Sport, sporthal/sportzaal |
0.90 | 0.90 |
0.90 | 0.90 |
0.65 | 0.65 |
0.55 | 0.55 |
. Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
Installations sportives, fitness/danse | Sport, fitness, dans |
0.90 | 0.90 |
0.90 | 0.90 |
0.65 | 0.65 |
0.60 | 0.60 |
. Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
Installations sportives, sauna/piscine | Sport, sauna/zwembad |
0.90 | 0.90 |
0.90 | 0.90 |
0.65 | 0.65 |
0.45 | 0.45 |
. Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
Locaux techniques | Technische ruimten |
0.60 | 0.60 |
0.45 | 0.45 |
0.45 | 0.45 |
0.10 | 0.10 |
. Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
Communs | Gemeenschappelijk |
0.90 | 0.90 |
0.90 | 0.90 |
0.45 | 0.45 |
0.45 | 0.45 |
. Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
Autres | Andere |
0.90 | 0.90 |
0.90 | 0.90 |
0.85 | 0.85 |
0.55 | 0.55 |
. Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
Inconnue | Onbekende functie |
0.90 | 0.90 |
0.90 | 0.90 |
0.80 | 0.80 |
0.80 | 0.80 |
. Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
§ 2. A l'article 10quinqies, § 5 du même arrêté, les mots « des | § 2. In artikel 10quinquies, § 5 van hetzelfde besluit worden de |
annexes XIII et XVIII » sont remplacés par les mots « des annexes | woorden "bijlagen XIII en XVIII " vervangen door de woorden "bijlagen |
XIII, XVIII et XXII ». | XIII, XVIII en XXII". |
Art. 4.A l'article 14 du même arrêté, les mots « aux annexes IV, XI |
Art. 4.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden "in |
et XIV » sont remplacés par les mots « aux annexes IV, XI, XIV et | bijlagen IV, XI en XIV" vervangen door de woorden "in bijlagen IV, XI, |
XXIII ». | XIV en XXIII". |
Art. 5.Un article 16bis est inséré, énoncé comme suit: |
Art. 5.Een artikel 16bis wordt ingevoegd, luidend als volgt: |
« Dans le cas de travaux, tels que mentionnés aux articles 15 et 16 | "In het geval van werken, zoals vermeld in voorgemelde artikels 15 en |
précités, portant sur une partie non résidentielle assimilée à une | 16, op een niet-residentieel gedeelte dat opgenomen wordt in een |
unité PEB Habitation individuelle conformément au point 1 de l'annexe | EPB-wooneenheid, in overeenstemming met punt 1 van bijlage 1 van het |
1 de l'arrêté « Lignes Directrices », celle-ci est équipée de | Richtlijnenbesluit, deze is uitgerust met de ventilatievoorzieningen |
dispositifs de ventilations tels que décrits aux annexes XVI et XX. » | zoals beschreven in bijlagen XVI en XX." |
Art. 6.§ 1. A l'article 21bis, § 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1/ l'alinéa 6 est complété comme suit : « jusqu'au 31 décembre 2020 inclus. » ; 2/ l'alinéa 7 est complété comme suit : « jusqu'au 31 décembre 2020 inclus. » ; 3/ un alinéa 8 est ajouté, énoncé comme suit : « L'annexe XXI est applicable aux demandes introduites à partir du 1er janvier 2021. » ; 4/ un alinéa 9 est ajouté, énoncé comme suit : « L'annexe XXII est applicable aux demandes introduites à partir du 1er janvier 2021. ». |
Art. 6.§ 1. In artikel 21bis, § 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1/ in het zesde lid worden de woorden "tot en met 31 december 2020" ingevoegd tussen de woorden "1 januari 2019 " en de woorden "ingediende aanvragen "; 2/ in het zevende lid worden de woorden "tot en met 31 december 2020" ingevoegd tussen de woorden "1 januari 2019 " en de woorden "ingediende aanvragen "; 3/ een achtste lid wordt toegevoegd, luidend als volgt: "Bijlage XXI is van toepassing op de vanaf 1 januari 2021 ingediende aanvragen."; 4/ een negende lid wordt toegevoegd, luidend als volgt: "Bijlage XXII is van toepassing op de vanaf 1 januari 2021 ingediende aanvragen.". |
§ 2. A l'article 21bis, § 3 du même arrêté, les modifications | § 2. In artikel 21bis, § 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1/ L'alinéa 3 est complété comme suit : « jusqu'au 31 décembre 2020 | 1/ in derde lid worden de woorden "tot en met 31 december 2020" |
ingevoegd tussen de woorden "1 juli 2017 " en de woorden "ingediende | |
inclus. » ; | aanvragen "; |
2/ un alinéa 4 est ajouté, énoncé comme suit : « L'annexe XXIII est | 2/ een vierde lid wordt toegevoegd, luidend als volgt: "Bijlage XXIII |
applicable aux demandes introduites à partir du 1er janvier 2021. ». | is van toepassing op de vanaf 1 januari 2021 ingediende aanvragen.". |
Art. 7.Dans le même arrêté, sont ajoutées les annexes suivantes : |
Art. 7.In hetzelfde besluit worden de volgende bijlagen toegevoegd : |
1/ une annexe XXI dont le contenu est repris à l'annexe 1 du présent | 1/ een bijlage XXI waarvan de inhoud onder bijlage 1 van het |
arrêté ; | voorliggende besluit wordt vermeld; |
2/ une annexe XXII dont le contenu est repris à l'annexe 2 du présent | 2/ een bijlage XXII waarvan de inhoud onder bijlage 2 van het |
arrêté ; | voorliggende besluit wordt vermeld. |
3/ une annexe XXIII dont le contenu est repris à l'annexe 3 du présent | 3/ een bijlage XXIII waarvan de inhoud onder bijlage 3 van het |
arrêté. | voorliggende besluit wordt vermeld. |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 établissant les lignes | Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 tot vaststelling van alle |
directrices et les critères nécessaires au calcul de la performance | richtlijnen en criteria die nodig zijn voor het berekenen van de |
énergétique des unités PEB et portant modification de divers arrêtés | energieprestatie van de EPB-eenheden en houdende wijziging van |
d'exécution de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois | meerdere uitvoeringsbesluiten van de ordonnantie van 2 mei 2013 |
de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie | houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing |
Art. 8.A l'article 1 l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 8.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 établissant les lignes | Regering van 26 januari 2017 tot vaststelling van alle richtlijnen en |
directrices et les critères nécessaires au calcul de la performance | criteria die nodig zijn voor het berekenen van de energieprestatie van |
énergétique des unités PEB et portant modification de divers arrêtés | de EPB-eenheden en houdende wijziging van meerdere |
d'exécution de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois | uitvoeringsbesluiten van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het |
de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie, sont ajoutés les | Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing worden de |
points 48° et 49° énoncés comme suit : | punten 48° en 49° toegevoegd, luidend als volgt: |
« 48° Position nominale (de l'installation de ventilation) : la | "48° Nominale stand (van de ventilatie-installatie): regelstand (van |
position de régulation (des ventilateurs et/ou des organes de | ventilatoren en/of andere regelorganen) die bedoeld is om de minimaal |
régulation) qui est prévue pour réaliser les débits minima exigés. | geëiste debieten te realiseren. Tenzij expliciet anders aangeduid op |
Sauf mention explicite contraire sur le panneau de commande, la | het bedieningspaneel, geldt de maximale stand als de nominale; |
position maximale est considérée comme la position nominale ; | |
49° Appareils de production connectés en série : appareils de | 49° In serie geschakelde opwekkers: opwekkers die zo geconnecteerd |
production connectés de telle sorte que la sortie du fluide | zijn dat de uitlaat van het warmtedragend fluïdum van de eerst |
caloporteur de l'appareil connecté comme premier est connecté avec | geschakelde opwekker, is verbonden met de inlaat van het warmtedragend |
l'entrée du fluide caloporteur de l'appareil suivant. La configuration | fluïdum van de volgende opwekker. De configuratie waarbij de uitlaat |
où la sortie de l'appareil connecté comme premier est connecté avec | van de eerst geschakelde opwekker is verbonden met de verdamper van |
l'évaporateur d'une pompe à chaleur, n'est pas considérée comme une | |
configuration avec des appareils de production connectés en série. » | een warmtepomp, wordt niet als een configuratie van opwekkers in serie beschouwd.". |
Art. 9.A l'article 6 du même arrêté est inséré entre le 2e et le 3e |
Art. 9.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt tussen het tweede en |
aliéna un nouvel alinéa énoncé comme suit : | derde lid een nieuwe lid ingevoegd, luidend als volgt: |
« En cas de fourniture de chaleur externe, pour les besoins de calcul, | "In geval van externe warmtelevering, ten behoeve van de berekening, |
le facteur d'émission en CO2 (fco2) est soit calculé selon les règles | wordt de omrekenfactor (fco2) ofwel berekend volgens de regels bepaald |
déterminées par le Ministre, soit est par défaut égal à 0,403 kgCO2/kWh | door de Minister, ofwel bij ontstentenis geacht gelijk te zijn aan |
ou 0,112 kgCO2/MJ. ». | 0,403 kgCO2/kWh of 0,112 kgCO2/MJ.". |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1e janvier 2021. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021. |
Art. 11.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 11.De Minister aan wie de bevoegdheid voor Energie toegewezen |
de l'exécution du présent arrêté. | is, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 novembre 2020. | Brussel, 3 december 2020. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président | De Minister-President |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de | De Minister van Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie |
l'Energie et de la Démocratie participative, | en Participatieve Democratie, |
A. MARON | A. MARON |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |