| Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten van de Ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing |
|---|---|
| REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 3 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 3 DECEMBER 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
| Bruxelles-Capitale portant modification de divers arrêtés d'exécution | houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten van de |
| de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du | Ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, |
| Climat et de la Maîtrise de l'Energie | Klimaat en Energiebeheersing |
| Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Vu l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code Bruxellois de l'Air, du | Gelet op de Ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek |
| Climat et de la maîtrise de l'Energie, les articles 2.2.2, §§ 1 et 3 | van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikelen 2.2.2, §§ 1 en 3 en |
| et 2.2.3, § 1 ; | 2.2.3, § 1; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
| décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance | december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de |
| énergétique et de climat intérieur des bâtiments ; | energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 |
| janvier 2017 établissant les lignes directrices et les critères | januari 2017 tot vaststelling van alle richtlijnen en criteria die |
| nécessaires au calcul de la performance énergétique des unités PEB et | nodig zijn voor het berekenen van de energieprestatie van de |
| portant modification de divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du | EPB-eenheden en houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten |
| 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la | van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van |
| Maîtrise de l'Energie ; | Lucht, Klimaat en Energiebeheersing; |
| Vu le test égalité des chances, comme défini par l'arrêté du | Gezien de gelijke kansentest, zoals bepaald in het besluit van de |
| Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 novembre 2018 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie |
| portant exécution de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tenant à | van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijke kansentest, uitgevoerd |
| l'introduction du test égalité des chances, réalisé le 30 mars 2020 ; | op 30 maart 2020; |
| Vu la demande d'avis introduite auprès du Conseil de l'Environnement | Gelet op de adviesaanvraag die op 6 juli 2020 bij de Raad voor het |
| en date du 6 juillet 2020, en application de l'article 4, § 2 de | Leefmilieu is ingediend, met toepassing van artikel 4, § 2 van het |
| l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 mars | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 maart 1990 |
| 1990 réglant l'institution, la composition et le fonctionnement du | houdende de regeling van de oprichting, de samenstelling en de werking |
| Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale; | van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest; |
| Considérant qu'aucun avis n'a été transmis dans le délai requis ; | Overwegende dat geen advies is verstrekt binnen de gestelde termijn; |
| Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 |
| mars 1990 réglant l'institution, la composition et le fonctionnement | maart 1990 houdende de regeling van de oprichting, de samenstelling en |
| du Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale, | de werking van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brusselse |
| l'article 5, § 1; | Hoofdstedelijk Gewest, artikel 5, § 1; |
| Vu l'avis 2020-026 du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies 2020-026 van de Economische en Sociale Raad van |
| Bruxelles-Capitale, donné le 16 juillet 2020 ; | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 16 juli 2020; |
| Vu l'avis 68.148/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 novembre 2020, en | Gelet op het advies 68.148/3 van de Raad van State, gegeven op 9 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Energie ; | Op voordracht van de Minister belast met Energie; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
| CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Brusselse |
| de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en | Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de |
| matière de performance énergétique et de climat intérieur des | eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van |
| bâtiments | gebouwen |
Article 1er.A l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Artikel 1.In artikel 8 van het besluit van de Brusselse |
| Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en | Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de |
| matière de performance énergétique et de climat intérieur des | eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van |
| bâtiments, les mots « aux annexes IV, XI et XIV » sont remplacés par | gebouwen worden de woorden"bijlagen IV, XI en XIV " vervangen door de |
| les mots « aux annexes IV, XI, XIV et XXIII ». | woorden "bijlagen IV, XI, XIV en XXIII". |
Art. 2.§ 1. A l'article 10ter, § 1, 3° du même arrêté, les mots « des |
Art. 2.§ 1. In artikel 10ter, § 1, 3° van hetzelfde besluit worden de |
| annexes IX, XII et XVII » sont remplacés par les mots « des annexes | woorden "bijlagen IX, XII en XVII " vervangen door de woorden |
| IX, XII, XVII et XXI » ; | "bijlagen IX, XII, XVII en XXI"; |
| § 2. A l'article 10ter, § 3, 1°, b) du même arrêté, les mots « pour | § 2. In artikel 10ter, § 3, 1°, b) van hetzelfde besluit worden de |
| les fenêtres et des portes » sont remplacés par les mots « pour les | woorden "voor de ramen en deuren" vervangen door de woorden "voor de |
| fenêtres, les portes, les murs rideaux et autres parois translucides » | vensters, deuren, poorten, gordijngevels en andere doorzichtige |
| ; | scheidingsconstructies"; |
| § 3. A l'article 10ter, § 4 du même arrêté, les mots « des annexes IX, | § 3. In artikel 10ter, § 4 van hetzelfde besluit worden de woorden |
| XII et XVII » sont remplacés par les mots « des annexes IX, XII, XVII | "bijlagen IX, XII en XVII " vervangen door de woorden "bijlagen IX, |
| et XXI ». | XII, XVII en XXI". |
Art. 3.§ 1. A l'article 10quinqies, § 1 du même arrêté, le tableau |
Art. 3.§ 1. In artikel 10quinquies, § 1 van hetzelfde besluit wordt |
| est remplacé par le tableau qui suit: | de tabel vervangen door de volgende tabel: |
| Fonction | Functie |
| CEPmax fct f, Uref [kWh/(m2*an)] | PEVmax fct f, Uref [kWh/(m2*jaar)] |
| 01/07/2017 | 01/07/2017 |
| 01/01/2019 | 01/01/2019 |
| 01/01/2021 | 01/01/2021 |
| 01/01/2022 | 01/01/2022 |
| Hébergement | Logeerfunctie |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.80 | 0.80 |
| 0.70 | 0.70 |
| . Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
| Bureaux | Kantoor |
| 0.60 | 0.60 |
| 0.45 | 0.45 |
| 0.45 | 0.45 |
| 0.45 | 0.45 |
| . Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
| Enseignement | Onderwijs |
| 0.60 | 0.60 |
| 0,45 | 0,45 |
| 0.45 | 0.45 |
| 0.45 | 0.45 |
| . Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
| Soins de santé avec occupation nocturne | Gezondheidszorg met verblijf |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.80 | 0.80 |
| 0.60 | 0.60 |
| . Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
| Soins de santé sans occupation nocturne | Gezondheidszorg zonder verblijf |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.80 | 0.80 |
| 0.70 | 0.70 |
| . Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
| Soins de santé, salle d'opération | Gezondheidszorg operatiezalen |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.60 | 0.60 |
| 0.55 | 0.55 |
| . Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
| Rassemblement occupation faible | Bijeenkomst lage bezetting |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.80 | 0.80 |
| 0.55 | 0.55 |
| . Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
| Rassemblement occupation importante | Bijeenkomst hoge bezetting |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.80 | 0.80 |
| 0.65 | 0.65 |
| . Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
| Rassemblement, cafétéria/réfectoire | Bijeenkomst cafetaria/refter |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.70 | 0.70 |
| 0.55 | 0.55 |
| . Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
| Cuisine | Keuken |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.70 | 0.70 |
| 0.70 | 0.70 |
| . Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
| Commerce | Handel |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.70 | 0.70 |
| 0.50 | 0.50 |
| . Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
| Installations sportives, hall de sport/ gymnase | Sport, sporthal/sportzaal |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.65 | 0.65 |
| 0.55 | 0.55 |
| . Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
| Installations sportives, fitness/danse | Sport, fitness, dans |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.65 | 0.65 |
| 0.60 | 0.60 |
| . Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
| Installations sportives, sauna/piscine | Sport, sauna/zwembad |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.65 | 0.65 |
| 0.45 | 0.45 |
| . Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
| Locaux techniques | Technische ruimten |
| 0.60 | 0.60 |
| 0.45 | 0.45 |
| 0.45 | 0.45 |
| 0.10 | 0.10 |
| . Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
| Communs | Gemeenschappelijk |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.45 | 0.45 |
| 0.45 | 0.45 |
| . Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
| Autres | Andere |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.85 | 0.85 |
| 0.55 | 0.55 |
| . Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
| Inconnue | Onbekende functie |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.90 | 0.90 |
| 0.80 | 0.80 |
| 0.80 | 0.80 |
| . Espec ann prim en cons,ref | . Espec ann prim en cons,ref |
| § 2. A l'article 10quinqies, § 5 du même arrêté, les mots « des | § 2. In artikel 10quinquies, § 5 van hetzelfde besluit worden de |
| annexes XIII et XVIII » sont remplacés par les mots « des annexes | woorden "bijlagen XIII en XVIII " vervangen door de woorden "bijlagen |
| XIII, XVIII et XXII ». | XIII, XVIII en XXII". |
Art. 4.A l'article 14 du même arrêté, les mots « aux annexes IV, XI |
Art. 4.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden "in |
| et XIV » sont remplacés par les mots « aux annexes IV, XI, XIV et | bijlagen IV, XI en XIV" vervangen door de woorden "in bijlagen IV, XI, |
| XXIII ». | XIV en XXIII". |
Art. 5.Un article 16bis est inséré, énoncé comme suit: |
Art. 5.Een artikel 16bis wordt ingevoegd, luidend als volgt: |
| « Dans le cas de travaux, tels que mentionnés aux articles 15 et 16 | "In het geval van werken, zoals vermeld in voorgemelde artikels 15 en |
| précités, portant sur une partie non résidentielle assimilée à une | 16, op een niet-residentieel gedeelte dat opgenomen wordt in een |
| unité PEB Habitation individuelle conformément au point 1 de l'annexe | EPB-wooneenheid, in overeenstemming met punt 1 van bijlage 1 van het |
| 1 de l'arrêté « Lignes Directrices », celle-ci est équipée de | Richtlijnenbesluit, deze is uitgerust met de ventilatievoorzieningen |
| dispositifs de ventilations tels que décrits aux annexes XVI et XX. » | zoals beschreven in bijlagen XVI en XX." |
Art. 6.§ 1. A l'article 21bis, § 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1/ l'alinéa 6 est complété comme suit : « jusqu'au 31 décembre 2020 inclus. » ; 2/ l'alinéa 7 est complété comme suit : « jusqu'au 31 décembre 2020 inclus. » ; 3/ un alinéa 8 est ajouté, énoncé comme suit : « L'annexe XXI est applicable aux demandes introduites à partir du 1er janvier 2021. » ; 4/ un alinéa 9 est ajouté, énoncé comme suit : « L'annexe XXII est applicable aux demandes introduites à partir du 1er janvier 2021. ». |
Art. 6.§ 1. In artikel 21bis, § 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1/ in het zesde lid worden de woorden "tot en met 31 december 2020" ingevoegd tussen de woorden "1 januari 2019 " en de woorden "ingediende aanvragen "; 2/ in het zevende lid worden de woorden "tot en met 31 december 2020" ingevoegd tussen de woorden "1 januari 2019 " en de woorden "ingediende aanvragen "; 3/ een achtste lid wordt toegevoegd, luidend als volgt: "Bijlage XXI is van toepassing op de vanaf 1 januari 2021 ingediende aanvragen."; 4/ een negende lid wordt toegevoegd, luidend als volgt: "Bijlage XXII is van toepassing op de vanaf 1 januari 2021 ingediende aanvragen.". |
| § 2. A l'article 21bis, § 3 du même arrêté, les modifications | § 2. In artikel 21bis, § 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
| suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
| 1/ L'alinéa 3 est complété comme suit : « jusqu'au 31 décembre 2020 | 1/ in derde lid worden de woorden "tot en met 31 december 2020" |
| ingevoegd tussen de woorden "1 juli 2017 " en de woorden "ingediende | |
| inclus. » ; | aanvragen "; |
| 2/ un alinéa 4 est ajouté, énoncé comme suit : « L'annexe XXIII est | 2/ een vierde lid wordt toegevoegd, luidend als volgt: "Bijlage XXIII |
| applicable aux demandes introduites à partir du 1er janvier 2021. ». | is van toepassing op de vanaf 1 januari 2021 ingediende aanvragen.". |
Art. 7.Dans le même arrêté, sont ajoutées les annexes suivantes : |
Art. 7.In hetzelfde besluit worden de volgende bijlagen toegevoegd : |
| 1/ une annexe XXI dont le contenu est repris à l'annexe 1 du présent | 1/ een bijlage XXI waarvan de inhoud onder bijlage 1 van het |
| arrêté ; | voorliggende besluit wordt vermeld; |
| 2/ une annexe XXII dont le contenu est repris à l'annexe 2 du présent | 2/ een bijlage XXII waarvan de inhoud onder bijlage 2 van het |
| arrêté ; | voorliggende besluit wordt vermeld. |
| 3/ une annexe XXIII dont le contenu est repris à l'annexe 3 du présent | 3/ een bijlage XXIII waarvan de inhoud onder bijlage 3 van het |
| arrêté. | voorliggende besluit wordt vermeld. |
| CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Brusselse |
| Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 établissant les lignes | Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 tot vaststelling van alle |
| directrices et les critères nécessaires au calcul de la performance | richtlijnen en criteria die nodig zijn voor het berekenen van de |
| énergétique des unités PEB et portant modification de divers arrêtés | energieprestatie van de EPB-eenheden en houdende wijziging van |
| d'exécution de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois | meerdere uitvoeringsbesluiten van de ordonnantie van 2 mei 2013 |
| de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie | houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing |
Art. 8.A l'article 1 l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 8.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
| Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 établissant les lignes | Regering van 26 januari 2017 tot vaststelling van alle richtlijnen en |
| directrices et les critères nécessaires au calcul de la performance | criteria die nodig zijn voor het berekenen van de energieprestatie van |
| énergétique des unités PEB et portant modification de divers arrêtés | de EPB-eenheden en houdende wijziging van meerdere |
| d'exécution de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois | uitvoeringsbesluiten van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het |
| de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie, sont ajoutés les | Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing worden de |
| points 48° et 49° énoncés comme suit : | punten 48° en 49° toegevoegd, luidend als volgt: |
| « 48° Position nominale (de l'installation de ventilation) : la | "48° Nominale stand (van de ventilatie-installatie): regelstand (van |
| position de régulation (des ventilateurs et/ou des organes de | ventilatoren en/of andere regelorganen) die bedoeld is om de minimaal |
| régulation) qui est prévue pour réaliser les débits minima exigés. | geëiste debieten te realiseren. Tenzij expliciet anders aangeduid op |
| Sauf mention explicite contraire sur le panneau de commande, la | het bedieningspaneel, geldt de maximale stand als de nominale; |
| position maximale est considérée comme la position nominale ; | |
| 49° Appareils de production connectés en série : appareils de | 49° In serie geschakelde opwekkers: opwekkers die zo geconnecteerd |
| production connectés de telle sorte que la sortie du fluide | zijn dat de uitlaat van het warmtedragend fluïdum van de eerst |
| caloporteur de l'appareil connecté comme premier est connecté avec | geschakelde opwekker, is verbonden met de inlaat van het warmtedragend |
| l'entrée du fluide caloporteur de l'appareil suivant. La configuration | fluïdum van de volgende opwekker. De configuratie waarbij de uitlaat |
| où la sortie de l'appareil connecté comme premier est connecté avec | van de eerst geschakelde opwekker is verbonden met de verdamper van |
| l'évaporateur d'une pompe à chaleur, n'est pas considérée comme une | |
| configuration avec des appareils de production connectés en série. » | een warmtepomp, wordt niet als een configuratie van opwekkers in serie beschouwd.". |
Art. 9.A l'article 6 du même arrêté est inséré entre le 2e et le 3e |
Art. 9.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt tussen het tweede en |
| aliéna un nouvel alinéa énoncé comme suit : | derde lid een nieuwe lid ingevoegd, luidend als volgt: |
| « En cas de fourniture de chaleur externe, pour les besoins de calcul, | "In geval van externe warmtelevering, ten behoeve van de berekening, |
| le facteur d'émission en CO2 (fco2) est soit calculé selon les règles | wordt de omrekenfactor (fco2) ofwel berekend volgens de regels bepaald |
| déterminées par le Ministre, soit est par défaut égal à 0,403 kgCO2/kWh | door de Minister, ofwel bij ontstentenis geacht gelijk te zijn aan |
| ou 0,112 kgCO2/MJ. ». | 0,403 kgCO2/kWh of 0,112 kgCO2/MJ.". |
| CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1e janvier 2021. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021. |
Art. 11.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 11.De Minister aan wie de bevoegdheid voor Energie toegewezen |
| de l'exécution du présent arrêté. | is, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 3 novembre 2020. | Brussel, 3 december 2020. |
| Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
| Le Ministre-Président | De Minister-President |
| du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| R. VERVOORT | R. VERVOORT |
| Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de | De Minister van Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie |
| l'Energie et de la Démocratie participative, | en Participatieve Democratie, |
| A. MARON | A. MARON |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |