Arrêté du gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale du 12 novembre 2020 portant délégation de compétences, de signatures et délégation d'ordonnateurs au sein des services du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 november 2020 houdende delegatie van bevoegdheden, van tekenbevoegdheden en de aanwijzing van ordonnateurs bij de diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
12 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du gouvernement de la région de | 12 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 12 novembre 2020 portant délégation de | van 12 november 2020 houdende delegatie van bevoegdheden, van |
compétences, de signatures et délégation d'ordonnateurs au sein des | tekenbevoegdheden en de aanwijzing van ordonnateurs bij de diensten |
services du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par les lois des 8 août 1988, 12 et 16 janvier 1989, 5 mai et | instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 12 en 16 |
16 juillet 1993, 28 décembre 1994, 5 avril 1995, 25 mars 1996, 4 | januari 1989, 5 mei en 16 juli 1993, 28 december 1994, 5 april 1995, |
décembre 1996, 8 février, 19 mars et 4 mai 1999, 21 mars 2000, 13 | 25 maart 1996, 4 december 1996, 8 februari, 19 maart en 4 mei 1999, 21 |
juillet 2001, 22 janvier et 29 avril 2002, 5 mai 2003, 10 juillet 2003 | maart 2000, 13 juli 2001, 22 januari en 29 april 2002, 5 mei 2003, 10 |
et 12 août 2003, 2 mars, 16 mars, 25 avril et 13 septembre 2004, 27 | juli 2003 en 12 augustus 2003, 2 maart, 16 maart, 25 april en 13 |
mars 2006, 19 juillet 2012, 26 décembre 2013, 6 janvier 2014, 30 | september 2004, 27 maart 2006, 19 juli 2012, 26 december 2013, 6 |
juillet et 14 octobre 2018, l'article 87, § 1er ; | januari 2014, 30 juli en 14 oktober 2018, artikel 87, § 1; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, modifiée par les lois des 9 mai 1989, 5 mai et 16 | Brusselse instellingen, gewijzigd bij de wetten van 9 mei 1989, 5 mei |
juillet 1993, 5 avril 1995, 4 décembre 1996, 4 mai 1999, 13 juillet | en 16 juli 1993, 5 april 1995, 4 december 1996, 4 mei 1999, 13 juli |
2001, 22 janvier 2002, 5 mai et 10 juillet 2003, 2 et 16 mars 2004, 25 | 2001, 22 januari 2002, 5 mei en 10 juli 2003, 2 en 16 maart 2004, 25 |
avril 2004, 27 mars 2006, 19 juillet 2012, 6 janvier 2014 et 14 | april 2004, 27 maart 2006, 19 juli 2012, 6 januari 2014 en 14 oktober |
octobre 2018, et par les ordonnances spéciales des 4 juin 2015, 20 | 2018, en door de bijzondere ordonnanties van 4 juni 2015, 20 juli 2016 |
juillet 2016 et 19 avril 2018, l'article 40 § 1er ; | en 19 april 2018, artikel 40 § 1; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, modifiée par les lois des 21 mars 1991, 10 | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gewijzigd bij de |
juillet 1993, 13 juillet 2001, 27 mars 2006, 19 juillet 2012, 26 | wetten van 21 maart 1991, 10 juli 1993, 13 juli 2001, 27 maart 2006, |
décembre 2013 et 6 janvier 2014, l'article 50, § 2 ; | 19 juli 2012, 26 december 2013 en 6 januari 2014, artikel 50, § 2; |
Vu la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des | Gelet op de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, |
Comptes, modifiée par les lois des 5 août 1992, 3 et 4 avril 1995, 10 | gewijzigd bij de wetten van 5 augustus 1992, 3 en 4 april 1995, 10 |
mars 1998, 13 juillet 2001, 22 mai 2003, 12 mai 2004, 28 décembre | maart 1998, 13 juli 2001, 22 mei 2003, 12 mei 2004, 28 december 2006, |
2006, 23 mai 2007, 22 décembre 2008, 23 décembre 2009, 29 décembre | 23 mei 2007, 22 december 2008, 23 december 2009, 29 december 2010, 28 |
2010, 28 décembre 2011 et 18 mars 2018 ; | december 2011 en 18 maart 2018; |
Vu la loi du 17 Juin 2013 relative à la motivation formelle, à | Gelet op de wet van 17 juni 2013 betreffende de motivering, de |
l'information et aux voies de recours en matière de marchés publics et | informatie en de rechtsmiddelen inzake overheidsopdrachten, bepaalde |
de concessions ; | opdrachten voor werken, leveringen en diensten en concessies; |
Vu la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, modifiée par | Gelet op de wet van 17 juin 2016 inzake overheidsopdrachten, gewijzigd |
la loi du 7 avril 2019 ; | bij de wet van 7 april 2019; |
Vu la loi du 17 juin 2016 relative aux contrats de concession, | Gelet op de wet van 17 juni 2016 betreffende de |
modifiée par la loi du 7 avril 2019 ; | concessieovereenkomsten, gewijzigd bij de wet van 7 april 2019; |
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, modifiée par | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en |
les Ordonnances des 1er juin 2006, 31 janvier 2008, 16 décembre 2011 | de controle, gewijzigd bij de ordonnanties van 1 juni 2006, 31 januari |
et 4 avril 2019 ; | 2008, 16 december 2011 en 4 april 2019; |
Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales | Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van |
d'exécution des marchés publics ; | de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten; |
Gelet op het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten in de | |
Vu l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés | klassieke sectoren van 18 april 2017, gewijzigd bij het koninklijk |
publics dans les secteurs classiques, modifié par l'arrêté royal du 15 | besluit van 15 april 2018 en bij de ministeriële besluiten van 21 |
avril 2018 et par les arrêtés ministériels des 21 décembre 2017 et 20 | december 2017 en 20 december 2019; |
décembre 2019 ; | |
Vu l'arrêté royal du 18 juin 2017 relatif à la passation des marchés | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 2017 plaatsing |
publics dans les secteurs spéciaux ; | overheidsopdrachten in de speciale sectoren; |
Vu l'arrêté royal du 25 juin 2017 relatif à la passation et aux règles | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2017 betreffende de |
générales d'exécution des contrats de concession ; | plaatsing en de algemene uitvoeringsregels van de |
concessieovereenkomsten; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 |
mars 1999 relatif aux délégations de signature en matières financières | maart 1999 betreffende de delegatie van tekenbevoegdheid voor |
accordées aux fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de | financiële aangelegenheden aan de ambtenaren-generaal van het |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij het | |
Bruxelles-Capitale modifié par l'arrêté du Gouvernement du 25 avril | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 april 2002; |
2002 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, modifié par les arrêtés du | ondertekening van de akten van de Regering, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement des 16 mars 2001, 29 novembre 2001, 30 mars, 15 juin, 13 | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 maart 2001, 29 |
juillet et 19 octobre 2006, 19 juillet 2007, 22 mai 2008, 22 décembre | november 2001, 30 maart, 15 juni, 13 juli en 19 oktober 2006, 19 juli |
2010, 1er et 30 juin 2011, 3 mai et 12 juillet 2012, 7 mars, 18 | 2007, 22 mei 2008, 22 december 2010, 1 en 30 juni 2011, 3 mei en 12 |
juillet et 5 septembre 2013, 7 mai 2015, 15 juin et 19 juillet 2017, 1er | juli 2012, 7 maart, 18 juli en 5 september 2013, 7 mei 2015, 15 juni |
mars 2018 et 28 mai 2020, l'article 10 ; | en 19 juli 2017, 1 maart 2018 en 28 mei 2020, artikel 10; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 19 octobre 2006 de la Région de | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 |
Bruxelles-Capitale portant sur les acteurs financiers, modifié par les | oktober 2006 betreffende de financiële actoren, gewijzigd bij de |
arrêtés du Gouvernement des 13 septembre 2007 et 21 février 2019 ; | regeringsbesluiten van 13 september 2007 en 21 februari 2019; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 |
mars 2015 réglant le changement d'appellation du Ministère de la | maart 2015 tot regeling van de naamswijziging van het Ministerie van |
Région de Bruxelles-Capitale, modifié par les arrêtés du Gouvernement | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij de |
des 15 décembre 2016, 29 juin et 6 juillet 2017 ; | regeringsbesluiten van 15 december 2016, 29 juni en 6 juli 2017; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 |
décembre 2016 portant création du Service Public régional de Bruxelles | december 2016 betreffende de oprichting van de Gewestelijke |
Fiscalité, les articles 4, 6 et 7 ; | Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit, artikelen 4, 6 en 7; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 |
juin 2017 portant création de Bruxelles Urbanisme et Patrimoine, les | juni 2017 houdende oprichting van Brussel Stedenbouw & Erfgoed, |
articles 7, 9 et 11 ; | artikelen 7, 9 en 11; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 |
juillet 2017 portant création de Bruxelles Fonction Publique, les | juli 2017 houdende oprichting van Brussel Openbaar Ambt, artikelen 2, |
articles 2, 4, 6 et 7 ; | 4, 6 en 7; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres | juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; | de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 novembre 1995 portant délégation de | Gelet op het ministerieel besluit van 23 november 1995 tot delegatie |
compétences en ce qui concerne la gestion individuelle du personnel du | van bevoegdheden inzake individueel personeelsbeheer van het |
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale au fonctionnaire | Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan de leidende |
dirigeant du Ministère ; | ambtenaar van het Ministerie; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 septembre 2019 portant désignation | Gelet op het ministeriële besluit van 4 september 2019 tot aanwijzing |
d'ordonnateurs subdélégués en matières financières au sein de | van gesubdelegeerde ordonnateurs voor financiële aangelegenheden bij |
Bruxelles Fonction Publique. | Brussel Openbaar Ambt. |
Vu le test d'égalité des chances du 29 mai 2020 exécuté en application | Gelet op de gelijkekansentest van 29 mei 2020, uitgevoerd in |
de l'article 2 de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à | toepassing van artikel 2 van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot |
l'introduction du test égalité des chances ; | invoering van de gelijkekansentest; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 novembre 2020 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 november 2020; |
Vu l'avis n° 68.096/4 du Conseil d'Etat donné le 26 octobre 2020 en | Gelet op het advies nr. 68.096/4 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | oktober 2020 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | Op de voordracht van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du | Regering, belast met Financiën en Begroting, Openbaar Ambt, de |
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, | Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° ) Arrêté acteurs financiers : l'arrêté du Gouvernement de la Région | 1° ) Besluit financiële actoren: het besluit van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale du 19 octobre 2006 portant sur les acteurs | Hoofdstedelijke Regering van 19 oktober 2006 betreffende de financiële |
financiers ; | actoren; |
2° ) Arrêté portant le statut des agents des Services publics | 2° ) Besluit houdende het statuut van de ambtenaren van de |
régionaux de Bruxelles : l'arrêté du Gouvernement de la Région de | gewestelijke overheidsdiensten van Brussel: het besluit van de |
Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het |
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren | |
pécuniaire des agents des services publics régionaux de Bruxelles ; | van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel; |
3° ) Arrêté relatif au personnel contractuel des Services publics | 3° ) Besluit betreffende het contractuele personeel van de |
régionaux de Bruxelles : l'arrêté du Gouvernement de la Région de | gewestelijke overheidsdiensten van Brussel: het besluit van de |
Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 relatif à la situation | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 betreffende de |
administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des | rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele |
services publics régionaux de Bruxelles ; | personeelsleden van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel; |
4° ) Centrale : vise une centrale d'achat telle que définie et régie | 4° ) Centrale: beoogt een aankoopcentrale zoals omschreven en geregeld |
par la Réglementation des marchés publics ; | door de regelgeving inzake overheidsopdrachten; |
5° ) Concession(s) : vise les concessions de travaux et de services | 5° ) Concessie(s): beoogt de concessies van werken en diensten zoals |
telles que définies dans la Réglementation des concessions, y inclus | omschreven in de regelgeving inzake concessies, met inbegrip van |
les concessions exemptées en vertu de ladite réglementation ; | concessies die vrijgesteld zijn krachtens deze regelgeving; |
6° ) Conseil de direction : le conseil de direction d'un des services | 6° ) Directieraad: de directieraad van een van de diensten van de |
du Gouvernement ; | Regering; |
7° ) Départements : les subdivisions administratives au sein de chacun | 7° ) Departementen: de door een ambtenaar-generaal geleide |
des Services publics régionaux de Bruxelles et dont la direction est | administratieve afdelingen bij elk van de Gewestelijke |
assurée par un fonctionnaire général ; | overheidsdiensten van Brussel; |
8° ) Fonctionnaire dirigeant : le fonctionnaire, ou toute autre | 8° ) Leidende ambtenaar: de ambtenaar, of elke andere persoon, die de |
personne, chargé de la direction et du contrôle de l'exécution du | uitvoering van de opdracht moet leiden en controleren; |
marché ; 9° ) Fonctionnaires généraux : les agents des services du Gouvernement | 9° ) Ambtenaren-generaal: de ambtenaren van de diensten van de |
titulaires d'un grade de rang minimum A4+ au sens des articles 17 et | Regering met een graad van minstens rang A4+ in de zin van artikelen |
21 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du | 17 en 21 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents | 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de |
des services publics régionaux de Bruxelles ; | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de gewestelijke |
overheidsdiensten van Brussel; | |
10° ) Gouvernement : le Gouvernement de la Région de | 10) Regering: de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Bruxelles-Capitale ; 11° ) Marché(s) : vise le(s) marché(s) (public) de travaux, | 11° ) Opdracht(en): beoogt de (overheids)opdracht(en) voor werken, |
fournitures ou services tels que définis dans la Réglementation des | leveringen of diensten zoals omschreven in de regelgeving inzake |
marchés publics, y inclus les marchés exemptés en vertu de ladite | overheidsopdrachten, met inbegrip van de opdrachten die vrijgesteld |
réglementation ; | zijn krachtens deze regelgeving; |
12° ) Ministre compétent : le Ministre fonctionnellement compétent | 12° ) Bevoegde minister: de minister die functioneel bevoegd is voor |
pour le département dont la direction est assurée par le fonctionnaire | het departement dat wordt geleid door de leidende ambtenaar aan wie |
général concerné par la délégation de compétence ; | delegatie van bevoegdheid wordt verleend; |
13° ) OOBCC : l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les | 13° ) OOBBC: organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle ; | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en |
14° ) Ordonnateur : l'autorité administrative ou l'agent titulaire du | de controle; 14° ) Ordonnateur: de administratieve overheid of de ambtenaar die de |
pouvoir d'exécuter le budget régional en recettes ou en dépenses tel | bevoegdheid heeft om de gewestbegroting in ontvangsten of in uitgaven |
que visé à l'article 25, alinéa 4, de l'OOBCC, à savoir : | uit te voeren zoals bedoeld in artikel 25, vierde lid van de OOBBC, |
a) la constatation d'un droit, l'ordonnancement et le recouvrement, en | namelijk: a) de vaststelling van een recht, de ordonnancering en de invordering, |
matière de recette ; | inzake ontvangsten; |
b) l'engagement juridique, l'engagement comptable, la liquidation | b) de juridische verbintenis, de boekhoudkundige vastlegging, de |
l'ordonnancement et le paiement, en matière de dépenses. | vereffening, de ordonnancering en de betaling, inzake uitgaven. |
15° ) Ordonnateur primaire : le Gouvernement, conformément à l'article | 15° ) Primaire ordonnateur: de Regering, in overeenstemming met |
24, alinéa 2, de l'OOBCC ; | artikel 24, tweede lid van de OOBBC; |
16° ) Ordonnateur secondaire : chacun des Ministres du Gouvernement, | 16° ) Secundaire ordonnateur: elk van de regeringsministers, in |
conformément à l'article 25, alinéa 1er, de l'OOBCC ; | overeenstemming met artikel 25, eerste lid van de OOBBC; |
17° ) Ordonnateur délégué : les personnes recevant de l'ordonnateur | 17° ) Gedelegeerde ordonnateur: de personen die door de primaire of |
primaire ou secondaire délégation du pouvoir d'exécuter le budget | secundaire ordonnateur gedelegeerd worden met de bevoegdheid om de |
régional en recettes ou en dépenses en application de l'article 25, | gewestbegroting in ontvangsten of in uitgaven uit te voeren zoals |
alinéa 2, de l'OOBCC et de l'article 4 de l'arrêté acteurs financiers | bedoeld in artikel 25, tweede lid van de OOBBC en artikel 4 van het |
; | besluit financiële actoren; |
18° ) Ordonnateur subdélégué : les personnes recevant d'un ordonnateur | 18° ) Gesubdelegeerde ordonnateur: de personen die van een |
délégué subdélégation du pouvoir d'exécuter le budget régional en | gedelegeerde ordonnateur subdelegatie krijgen voor de bevoegdheid om |
recettes ou en dépenses en application de l'article 25, alinéa 2, de | de gewestbegroting in ontvangsten of in uitgaven uit te voeren zoals |
l'OOBCC et de l'article 5 de l'arrêté acteurs financiers ; | bedoeld in artikel 25, tweede lid van de OOBBC en artikel 5 van het |
besluit financiële actoren; | |
19° ) Réglementation des concessions : vise la loi du 17 juin 2016 | 19° ) Regelgeving inzake concessies: betreft de wet van 17 juni 2016 |
relative aux contrats de concession, la loi du 13 Juin 2013 relative à | betreffende de concessieovereenkomsten, de wet van 17 juni 2013 |
la motivation formelle, à l'information et aux voies de recours en | betreffende de motivering, de informatie en de rechtsmiddelen inzake |
matière de marchés publics et de concessions et l'arrêté royal du 25 | overheidsopdrachten, bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
juin 2017 relatif à la passation et aux règles générales d'exécution | diensten en concessies en het koninklijk besluit van 25 juni 2017 |
des contrats de concession, ainsi que toute modification ultérieure à | betreffende de plaatsing en de algemene uitvoeringsregels van de |
concessieovereenkomsten, alsook elke latere wijziging van deze teksten | |
ces textes et les lois ou arrêtés les remplaçant ; | en de wetten of besluiten die ze vervangen; |
20° ) Réglementation des marché publics : vise la loi du 17 juin 2016 | 20° ) Regelgeving inzake overheidsopdrachten: betreft de wet van 17 |
relative aux marchés publics, la loi du 13 Juin 2013 relative à la | juni 2016 inzake overheidsopdrachten, de wet van 17 juni 2013 |
motivation formelle, à l'information et aux voies de recours en | betreffende de motivering, de informatie en de rechtsmiddelen inzake |
matière de marchés publics et de concessions, l'arrêté royal du 18 | overheidsopdrachten, bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les | diensten en concessies, het koninklijk besluit van 18 april 2017 |
plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren, het koninklijk | |
secteurs classiques, l'arrêté royal du 18 juin 2017 relatif à la | besluit van 18 juni 2017 plaatsing overheidsopdrachten in de speciale |
passation des marchés publics dans les secteurs spéciaux et l'arrêté | |
royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution | sectoren en het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling |
des marchés publics, ainsi que toute modification ultérieure à ces | van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten, alsook |
textes et les lois ou arrêtés les remplaçant ; | elke latere wijziging van deze teksten en de wetten of besluiten die ze vervangen; |
21° ) Services du Gouvernement : les services visés à l'article 2 de | 21° ) Diensten van de Regering: de diensten bedoeld in artikel 2 van |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 maart |
2015 réglant le changement d'appellation du Ministère de la Région de | 2015 tot regeling van de naamswijziging van het Ministerie van het |
Bruxelles-Capitale. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
CHAPITRE 2. - Délégations | HOOFDSTUK 2. - Delegaties |
Section 1ère. - Délégation de compétences | Afdeling 1. - Delegatie van bevoegdheden |
Sous-section 1ère. - Compétences déléguées | Onderafdeling 1. - Gedelegeerde bevoegdheden |
Art. 2.§ 1er . Sous réserve des délégations accordées par le |
Art. 2.§ 1. Onverminderd de delegaties toegekend door de Regering aan |
Gouvernement à ses membres et des régimes de délégations spécifiques à | haar leden en de specifieke delegatieregelingen bij bepaalde |
certains départements des services du Gouvernement arrêtés par le | departementen van de diensten van de Regering, bepaald door de |
Gouvernement ou un Ministre, les fonctionnaires généraux se voient | Regering of een minister, worden aan de ambtenaren-generaal de |
déléguer les compétences suivantes : | volgende delegaties verleend: |
1° Dans le ou les domaine(s) de compétence du ou des Ministres(s) dont | 1° Binnen het of de bevoegdheidsdomein(en) van de minister(s) waar ze |
ils relèvent et des services du Gouvernement ou du département dont | van afhangen en de diensten van de Regering of het departement |
ils assurent la direction, | afdeling die ze leiden, |
a. toutes les décisions, telles que définies ou visées par la | a. alle beslissingen zoals omschreven of beoogd door de regelgeving |
Réglementation des marchés publics ou la Réglementation des | inzake overheidsopdrachten of de regelgeving inzake concessies, met |
concessions, relatives à la passation et à l'exécution de Marchés ou | betrekking tot de gunning en uitvoering van opdrachten of concessies |
Concessions pour lesquels la dépense à approuver, ou à défaut d'être | waarvoor de goed te keuren uitgave, ofwel, indien die niet gekend is, |
connue, l'estimation du marché, n'excède pas le montant, hors TVA, | de schatting ervan, het bedrag excl. btw vermeld in artikel 11, eerste |
visé à l'article 11, alinéa 1er, 2° de l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques ; b. la décision de mandater un autre pouvoir adjudicateur de passer un Marché conjoint, y inclus la conclusion de la convention d'organisation du Marché conjoint et tous les actes à poser en exécution de celle-ci, lorsque la dépense à approuver, ou à défaut d'être connue, l'estimation du Marché conjoint n'excède pas, pour sa partie relative au Service du Gouvernement concerné, le montant visé sous le point a. ; c. la décision de participer à un accord-cadre passé par une Centrale au bénéfice duquel la Région conclut des Marchés (subséquents) et la | lid, 2° van het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren van 18 april 2017 niet overschrijdt; b. de beslissing om een andere aanbestedende overheid een volmacht te geven om een gezamenlijke Opdracht te plaatsen, met inbegrip van het sluiten van de organisatieovereenkomst van de gezamenlijke Opdracht en alle handelingen die getroffen moeten worden ter uitvoering ervan, wanneer de goed te keuren uitgave, ofwel indien die niet gekend is, de schatting van de gezamenlijke Opdracht, voor het deel dat betrekking heeft op de betrokken regeringsdienst, het bedrag vermeld in punt a. niet overschrijdt; c. De beslissing om deel te nemen aan een raamovereenkomst geplaatst door een Centrale, die het Gewest benut om (daaropvolgende) Opdrachten |
décision de mandater une Centrale pour passer un Marché au nom et pour | te sluiten, en de beslissing om een Centrale volmacht te geven om een |
le compte de la Région dans la mesure où la dépense à approuver, ou à | Opdracht te plaatsen in naam en voor rekening van het Gewest, voor |
défaut d'être connue, l'estimation du Marché ou des Marchés du Service | zover de goed te keuren uitgave, ofwel indien die niet gekend is, de |
du Gouvernement concerné au bénéfice de l'accord-cadre n'excède pas le | schatting van de Opdracht(en) van de betrokken regeringsdienst via de |
montant visé sous le point a. | raamovereenkomst het bedrag vermeld in punt a. niet overschrijdt. |
Indépendamment des délégations précitées, les Services du Gouvernement | Los van de voornoemde delegaties zorgen de Diensten van de Regering |
assurent la préparation et l'exécution des décisions relatives à la | voor de voorbereiding en uitvoering van de beslissingen met betrekking |
passation de tous Marchés et Concessions prises par le Gouvernement ou | tot de plaatsing van alle Opdrachten en Concessies die de Regering of |
un de ses Ministres. A ce titre, notamment les Services du | een van haar Ministers sluit. In dat opzicht stellen de Diensten van |
Gouvernement assurent la rédaction des projets de documents du Marché | de Regering onder meer ontwerpdocumenten op voor de Opdracht of |
ou de Concession, la rédaction des rapports d'analyse des offres ou | Concessie, analyseverslagen over de offertes of aanvragen tot |
des demandes de participation ainsi que les notifications et | deelneming, alsook de kennisgevingen en aankondigingen. |
publications. | |
d. Toutes les décisions relatives aux contrats de louage des choses | d. Alle beslissingen met betrekking tot de huurovereenkomsten van |
visés au Chapitre II du Titre VIII du Livre III du Code Civil, dans la | goederen bedoeld in Hoofdstuk II van Titel VIII van Boek III van het |
limite d'une dépense à approuver n'excédant pas le montant visé sous | Burgerlijk Wetboek, voor zover de goed te keuren uitgave het bedrag |
le point a. | vermeld in punt a. niet overschrijdt. |
2° sous réserve de la législation applicable à l'octroi et au contrôle | 2° Onder voorbehoud van de wetgeving die van toepassing is op de |
des subventions, l'approbation des factures et déclarations de créance relatives aux dépenses liées à des subventions octroyées par la Région et engagées par le Gouvernement ou le Ministre, dans le ou les domaine(s) de compétence du ou des Ministre(s) dont ils relèvent et des Services du Gouvernement ou du département dont ils assurent la direction, dans la limite des montants engagés. § 2 Sous réserve des délégations accordées par le Gouvernement à ses membres et des régimes de délégations spécifiques à certains départements des services du Gouvernement arrêtés par le Gouvernement ou un Ministre, les fonctionnaires dirigeants se voient déléguer les décisions de reconduction ou de modifications d'une valeur inférieure | toekenning en controle van subsidies, de goedkeuring van de facturen en schuldvorderingen in verband met door het Gewest toegekende subsidies die worden vastgelegd door de Regering of Minister, binnen het bevoegdheidsgebied of de bevoegdheidsgebieden van de Minister of Ministers van wie zij afhangen en van de Diensten van de Regering of het departement waarover zij de leiding voeren, binnen de perken van de vastgelegde bedragen. § 2. Onder voorbehoud van de delegeringen toegekend door de Regering aan haar leden en de delegeringsstelsels eigen aan bepaalde afdelingen van de regeringsdiensten vastgelegd door de Regering of door een minister worden aan de leidende ambtenaren de verlengings- of wijzigingsbeslissingen gedelegeerd met een waarde van minder dan |
à 30.000 euros hors TVA, quelle que soit leur valeur à l'attribution. | 30.000 euro excl. btw, ongeacht de waarde bij de gunning. |
Art. 3.Sous réserve des délégations accordées par le Gouvernement à |
Art. 3.Onder voorbehoud van de delegaties toegekend door de Regering |
ses membres et des régimes de délégations spécifiques à certains | aan haar leden en de delegatiesystemen eigen aan bepaalde |
départements des services du Gouvernement arrêtés par le Gouvernement | departementen van de diensten van de Regering vastgesteld door de |
ou un Ministre et sous réserve des dispositions fixées dans l'arrêté | Regering of een Minister, en onder voorbehoud van de bepalingen in het |
portant le statut des agents des Services publics régionaux de | besluit houdende het statuut van de ambtenaren van de gewestelijke |
Bruxelles ainsi que dans l'arrêté relatif au personnel contractuel des | overheidsdiensten van Brussel alsook in het besluit betreffende het |
Services publics régionaux de Bruxelles, les fonctionnaires généraux | contractuele personeel van de gewestelijke overheidsdiensten van |
chargés de présider les conseils de direction reçoivent délégation | Brussel, krijgen de ambtenaren-generaal die de directieraden |
pour adopter tout acte juridique individuel lié à la gestion du | voorzitten een delegatie om elke individuele rechtshandeling aan te |
personnel occupé au sein du Service du Gouvernement dont ils assurent | nemen die verband houdt met het beheer van het personeel tewerkgesteld |
la direction. | bij de Dienst van de Regering waarover zij de leiding hebben. |
Sous-section 2. - Absence, empêchement et vacance de poste d'un | Onderafdeling 2. - Afwezigheid, verhindering en ambtsvacature van een |
fonctionnaire général d'un service du gouvernement | ambtenaar-generaal van een dienst van de regering |
Art. 4.§ 1er. En cas d'absence, d'empêchement ou de vacance de poste |
Art. 4.§ 1. Bij afwezigheid, verhindering of ambtsvacature van een |
d'un fonctionnaire général en charge d'une compétence au sein d'un | ambtenaar-generaal belast met een bevoegdheid bij een Dienst van de |
Service du Gouvernement dont il assure la direction, la compétence est | Regering waarover hij de leiding heeft., dan wordt de bevoegdheid bij |
exercée au sein de ce Service par un fonctionnaire général d'un rang | die Dienst uitgeoefend door een ambtenaar-generaal van een hogere |
supérieur ou, à défaut, d'un rang directement inférieur. | rang, of bij gebrek daaraan, van een net lagere rang. |
§ 2. En cas d'absence, d'empêchement ou de vacance de poste simultanée | § 2. Bij gelijktijdige afwezigheid, verhindering of ambtsvacature van |
de tous les fonctionnaires visés au § 1er, les compétences qui leur | alle ambtenaren beoogd in § 1, dan worden de aan hen gedelegeerde |
sont déléguées sont exercées, conformément à l'article 4, alinéa 1er, | bevoegdheden in overeenstemming met artikel 4, eerste lid, uitgeoefend |
par le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint. | door de secretaris-generaal en de adjunct-secretaris-generaal. |
Lorsque le service du Gouvernement concerné ne comporte pas de | Als de betrokken Dienst van de Regering geen secretaris-generaal en |
Secrétaire général et de Secrétaire général adjoint et en cas | adjunct-secretaris-generaal omvat, en bij gelijktijdige afwezigheid, |
d'absence, d'empêchement ou de vacance de poste simultanée de tous les | verhindering of ambtsvacature van alle ambtenaren beoogd in § 1 worden |
fonctionnaires visés au § 1er les compétences qui leur sont déléguées | de aan hen gedelegeerde bevoegdheden uitgeoefend door het |
sont exercées par l'agent ayant l'ancienneté de grade la plus élevée; | personeelslid met de hoogste graadanciënniteit; bij gelijke |
à égalité d'ancienneté de grade, il est tenu compte d'abord de | graadanciënniteit wordt eerst rekening gehouden met de |
l'ancienneté de service et enfin, de l'âge. | dienstanciënniteit en tot slot met de leeftijd. |
En cas d'absence, d'empêchement ou de vacance de poste simultanée des | Bij gelijktijdige afwezigheid, verhindering of ambtsvacature van de |
Secrétaire général et Secrétaire général adjoint, ces compétences sont | secretaris-generaal en de adjunct-secretaris-generaal worden deze |
exercées par l'agent ayant le grade le plus élevé et l'ancienneté la | bevoegdheden uitgeoefend door de ambtenaar met de hoogste graad en de |
plus longue au sein du département du Service du Gouvernement | langste anciënniteit bij het departement van de betrokken Dienst van |
concerné. | de Regering. |
L'exercice des compétences subdéléguées de manière supplétive en vertu | De vervangende uitoefening van de gesubdelegeerde bevoegdheden |
krachtens het eerste lid geeft aanleiding tot een verslag aan de | |
de l'alinéa 1er donne lieu à un rapport au Conseil de direction du | directieraad van de betrokken dienst van de Regering en aan de |
Service du Gouvernement concerné et au Ministre compétent par l'agent | bevoegde minister door de betrokken ambtenaar. |
concerné. Sous- section 3. - Subdélégations de compétences | Onderafdeling 3. - Subdelegaties van bevoegdheden |
Art. 5.§ 1er. Les compétences déléguées aux fonctionnaires généraux |
Art. 5.§ 1. De bevoegdheden gedelegeerd aan de ambtenaren-generaal |
en vertu de l'article 2 peuvent être subdéléguées par celui-ci, en tout ou en partie, dans le respect des règles fixées par l'OOBCC et l'arrêté acteurs financiers, à des agents des services du Gouvernement. Lorsque la compétence n'a pas trait à une opération visant à exécuter le budget et est exercée de façon conjointe par deux fonctionnaires généraux, la décision de subdélégation est formulée par ceux-ci de façon conjointe. Lorsque la compétence a trait à une opération visant à exécuter le budget, la décision de subdélégation prise par l'ordonnateur secondaire se fait sur proposition conjointe des deux fonctionnaires généraux concernés dans le respect des règles fixées par l'OOBCC et l'arrêté acteurs financiers. § 2. Les compétences subdéléguées à un agent des services du Gouvernement qui n'ont pas trait à une opération visant à exécuter le budget peuvent être, à leur tour, subdéléguées par celui-ci, en tout ou en partie, à un autre agent des services du Gouvernement, moyennant information préalable donnée aux fonctionnaires généraux concernés. § 3. En cas d'absence, d'empêchement ou de vacance de poste d'un agent subdélégué, les compétences qui lui ont été subdéléguées sont exercées : 1° soit par l'agent délégant; 2° soit par un remplaçant désigné par le délégant pour la durée de l'indisponibilité du subdélégué conformément à l'arrêté sur les acteurs financiers lorsqu'il s'agit d'une compétence qui n'a pas trait à une opération visant à exécuter le budget. | krachtens artikel 2 kunnen door deze ambtenaren volledig of gedeeltelijk gesubdelegeerd worden, met naleving van de regels vastgesteld door de OOBBC en het besluit financiële actoren, aan ambtenaren van de diensten van de regering. Als de bevoegdheid geen verband houdt met een verrichting om de begroting uit te voeren en door twee ambtenaren-generaal samen wordt uitgeoefend, dan formuleren zij samen de subdelegatiesbeslissing. Als de bevoegdheid verband houdt met een verrichting om de begroting uit te voeren, dan zal de subdelegatiesbeslissing door de secundaire ordonnateur genomen worden op gezamenlijk voorstel van de twee betrokken ambtenaren-generaal met naleving van de regels vastgesteld door de OOBBC en het besluit financiële actoren. § 2. De bevoegdheden die gesubdelegeerd worden aan een personeelslid van de diensten van de Regering en die geen verband houden met een verrichting om de begroting uit te voeren, mag dit personeelslid nog eens subdelegeren, geheel of gedeeltelijk, aan een ander personeelslid van de diensten van de Regering, op voorwaarde dat dit vooraf gemeld wordt aan de betrokken ambtenaren-generaal. § 3. Bij afwezigheid, verhindering of ambtsvacature van een gesubdelegeerde ambtenaar worden de gesubdelegeerde bevoegdheden uitgeoefend door: 1° ofwel de delegerende ambtenaar; 2° ofwel een vervanger aangewezen door de delegeerder voor de periode waarin de gesubdelegeerde ambtenaar onbeschikbaar is, in overeenstemming met het besluit financiële actoren als het een bevoegdheid betreft die niets te maken heeft met een verrichting om de begroting uit te voeren. |
§ 4. Toute subdélégation fixe les limites de celle-ci. | § 4. Elke subdelegatie legt de beperkingen ervan vast. |
Section 2. - Délégations de signature aux fonctionnaires généraux | Afdeling 2. - Delegatie van tekenbevoegdheid aan de ambtenaren-generaal |
Art. 6.Dans le ou les domaine(s) de compétence du ou des Ministre(s) |
Art. 6.Binnen het bevoegdheidsgebied of de bevoegdheidsgebieden van |
dont ils relèvent et des Services du Gouvernement ou du département | de Minister(s) van wie zij afhangen en van de Diensten van de Regering |
dont ils assurent la direction, les fonctionnaires généraux peuvent | of het departement waarover zij de leiding voeren, kan aan de |
recevoir de l'autorité compétente une délégation pour signer toute | ambtenaren-generaal delegatie verleend worden om elke correspondentie |
correspondance dans le ou les domaine(s) de compétence du ou des | te ondertekenen in het bevoegdheidsgebied of in de |
Ministre(s) dont ils relèvent et dans le cadre des services du | bevoegdheidsgebieden van wij zij afhangen en in het kader van de |
Gouvernement ou du département dont ils assurent la direction. | Diensten van de Regering of het departement waarover zij de leiding |
Section 3. - Délégations d'ordonnateurs | voeren.Afdeling 3. - Ordonnateursdelegaties |
Sous-section 1ère. - Les fonctionnaires généraux en tant | Onderafdeling 1. - De ambtenaren-generaal als gedelegeerde |
qu'ordonnateurs délégués | ordonnateurs |
Art. 7.Dans le ou les domaine(s) de compétence du ou des Ministre(s) |
Art. 7.Binnen het bevoegdheidsgebied of de bevoegdheidsgebieden van |
dont ils relèvent et des Services du Gouvernement ou du département | de minister of ministers van wie ze afhangen en van de diensten van de |
dont ils assurent la direction, les fonctionnaires généraux sont | regering of het departement waarover ze de leiding voeren, zijn de |
ordonnateurs délégués pour : | ambtenaren-generaal de gedelegeerde ordonnateurs voor: |
1° toute opération visant à exécuter le budget dans le cadre des | 1° elke verrichting om de begroting uit te voeren in het kader van de |
compétences déléguées à l'article 2; | gedelegeerde bevoegdheden vermeld in artikel 2; |
2° approuver jusqu'au montant de 50.000 euros les dépenses tant en | 2° de goedkeuring van uitgaven, zowel als hoofdsom als interesten |
principal qu'en intérêts résultant d'une décision judiciaire, ainsi | voortvloeiend uit een gerechtelijke beslissing, alsook de daaraan |
que les frais de justice correspondant; | verbonden gerechtskosten, tot een bedrag van 50.000 euro; |
3° exécuter toute tâche d'ordonnateur impliquant une recette prévue au | 3° elke ordonnateurstaak die betrekking heeft op een ontvangst |
Budget des Voies et Moyens de la Région de Bruxelles-Capitale et | ingeschreven in de middelenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk |
relevant des Services du Gouvernement ou du département dont ils | Gewest en die de diensten van de regering of het departement betreffen |
assurent la direction. | waarover zij de leiding voeren. |
Sous-section 2. - Le Directeur général de Bruxelles Finances et Budget | Onderafdeling 2. - De directeur-generaal van Brussel Financiën en |
en tant qu'ordonnateur délégué | Begroting als gedelegeerde ordonnateur |
Art. 8.Le Directeur général de Bruxelles Finances et Budget reçoit |
Art. 8.Aan de directeur-generaal van Brussel Financiën en Begroting |
délégation pour toute dépense, quel qu'en soit l'objet, donnant lieu à | wordt delegatie verleend voor alle uitgaven, ongeacht het voorwerp |
ervan, die aanleiding geven tot een gelijktijdige vastlegging als | |
un engagement simultané tel que visé à l'article 53, alinéa 3, de l'OOBCC. | bedoeld in artikel 53, derde lid van de OOBBC. |
CHAPITRE 3. - Dispositions abrogatoires et exécutoires | HOOFDSTUK 3. - Opheffings- en uitvoeringsbepalingen |
Art. 9.§ 1er. Sont abrogés : |
Art. 9.§ 1. Worden opgeheven: |
1° L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 | 1° Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 maart |
mars 1999 relatif aux délégations de signature en matières financières | 1999 betreffende de delegatie van tekenbevoegdheid voor financiële |
accordées aux fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de | aangelegenheden aan de ambtenaren-generaal van het Ministerie van het |
Bruxelles-Capitale; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
2° L'arrêté ministériel du 23 novembre 1995 portant délégation de | 2° Het ministerieel besluit van 23 november 1995 tot delegatie van |
compétences en ce qui concerne la gestion individuelle du personnel du | bevoegdheden inzake individueel personeelsbeheer van het Ministerie |
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale au fonctionnaire | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan de leidende ambtenaar van |
dirigeant du Ministère; | het Ministerie; |
3° L'arrêté ministériel du 4 septembre 2019 portant désignation | 3° Het ministeriële besluit van 4 september 2019 tot aanwijzing van |
d'ordonnateurs subdélégués en matières financières au sein de | gesubdelegeerde ordonnateurs voor financiële aangelegenheden bij |
Bruxelles Fonction Publique. | Brussel Openbaar Ambt. |
§ 2. L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 | § 2. Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 mei |
mai 2001 relatif aux délégations de pouvoirs accordées à certains | 2001 betreffende de delegaties van bevoegdheden aan sommige |
membres du personnel de Bruxelles Mobilité est abrogé à une date à | personeelsleden van Brussel Mobiliteit wordt opgeheven op een datum |
fixer par le Ministre en charge de la Mobilité. | vast te stellen door de minister bevoegd voor Mobiliteit. |
Art. 10.Le ministre qui a les Finances, le Budget et la Fonction |
Art. 10.De minister bevoegd voor de Financiën, de Begroting en |
publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ambtenraren zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 novembre 2020. | Brussel, 12 november 2020. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van |
Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional | Gewestelijk Belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en |
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, | van het Imago van Brussel, |
S. GATZ | S. GATZ |