Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant aux communes bruxelloises une dotation de 15 000 000 EUR payable sous la forme d'une prime unique d'un « montant brut travailleur », au personnel des communes, des CPAS, des associations non hospitalières formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action Sociale dont le Conseil d'Administration est constitué de CPAS, et du Mont-de-Piété dans le cadre de la revalorisation salariale pour l'année 2020 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning aan de brusselse gemeenten van een dotatie van 15.000.000 EUR die onder de vorm van een eenmalige premie van een "brutowerknemersbedrag" aan het personeel van de gemeenten, van de OCMW's, van de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet dd 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn die geen ziekenhuis zijn waarvan de raad van bestuur uit OCMW's bestaat, en de Berg van Barmhartigheid in het kader van de loonsverhoging voor het dienstjaar 2020 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
26 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 26 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale octroyant aux communes bruxelloises une dotation de | tot toekenning aan de brusselse gemeenten van een dotatie van |
15 000 000 EUR payable sous la forme d'une prime unique d'un « montant | 15.000.000 EUR die onder de vorm van een eenmalige premie van een |
brut travailleur », au personnel des communes, des CPAS, des | "brutowerknemersbedrag" aan het personeel van de gemeenten, van de |
associations non hospitalières formées conformément aux dispositions | OCMW's, van de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van |
du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres | hoofdstuk XII van de organieke wet dd 8 juli 1976 op de Openbare |
Publics d'Action Sociale dont le Conseil d'Administration est | Centra voor Maatschappelijk Welzijn die geen ziekenhuis zijn waarvan |
constitué de CPAS, et du Mont-de-Piété dans le cadre de la | de raad van bestuur uit OCMW's bestaat, en de Berg van Barmhartigheid |
revalorisation salariale pour l'année 2020 | in het kader van de loonsverhoging voor het dienstjaar 2020 |
LE GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE, | DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING, |
Vu l'ordonnance du 17 décembre 2019 contenant le budget général des | Gelet op de ordonnantie van 17 december 2019 houdende de algemene |
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire | begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het |
2020, notamment le crédit disponible inscrit à l'allocation de base | begrotingsjaar 2020, inzonderheid op het beschikbare krediet |
ingeschreven op de basisallocatie 10.004.27.08.43.22 "participatie van | |
10.004.27.08.43.22 « participation de la Région à l'octroi en 2020 par | het Gewest in de toekenning in 2020 van een eenmalige premie van de |
les Pouvoirs locaux, d'une prime unique à leur personnel »; | Plaatselijke Besturen aan hun personeel"; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; |
Vu le test Egalité des chances; | Gelet op de Gelijkekansentest; |
Considérant le protocole 2020/1 relatif à un accord sectoriel | Overwegende het protocol 2020/1 met betrekking tot een sectoraal |
2020/2024 conclu au sein du comité C de la Région de | akkoord 2020/2024 afgesloten in Comité C van het Brussels |
Bruxelles-Capitale le 30 octobre 2020; | Hoofdstedelijk Gewest op 30 oktober 2020; |
Considérant que l'accord sectoriel 2020/2024 prévoit de dégager | Overwegende dat het sectoraal akkoord 2020/2024 voorziet dat er op |
d'importants moyens nouveaux au niveau régional afin de mettre en | gewestelijk niveau aanzienlijke nieuwe middelen ter beschikking worden |
oeuvre une revalorisation des rémunérations du personnel des pouvoirs | gesteld om de herwaardering van de bezoldigingen van het personeel van |
locaux; que les moyens régionaux correspondraient à quelque 75% de | de lokale besturen door te voeren; dat de gewestelijke middelen |
l'effort prévu pour les revalorisations salariales; | |
Considérant que les dépenses de personnel sont une charge importante | ongeveer 75% van de geplande inspanningen voor weddeverhogingen zouden |
et récurrente; | vertegenwoordigen; |
Considérant qu'il convient par conséquent de dégager des moyens | Overwegende dat de personeelsuitgaven een aanzienlijke en terugkerende last vormen; |
nouveaux au niveau régional pour soutenir la charge financière | Overwegende dat het bijgevolg passend is nieuwe middelen vrij te maken |
supportée par les Pouvoirs locaux en matière de rémunération du | op het gewestelijke niveau om de financiële last te steunen die |
personnel et permettre d'améliorer le pouvoir d'achat des membres du | gedragen wordt door de plaatselijke besturen op gebied van loon van |
personnel des communes, CPAS, des associations non hospitalières | het personeel en om het personeel van de gemeenten, van de OCMW's, van |
formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi | de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII |
organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action Sociale dont | van de organieke wet d.d. 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor |
Maatschappelijk Welzijn die geen ziekenhuis zijn waarvan de raad van | |
le Conseil d'Administration est constitué de CPAS, ainsi que du | bestuur uit OCMW's bestaat, en de Berg van Barmhartigheid in staat te |
Mont-de-Piété; | stellen zijn koopkracht te verbeteren; |
Considérant que l'inscription d'un budget de 15 000 000 EUR au budget | Overwegende dat de inschrijving van een bedrag van 15.000.000 euro in |
général des dépenses de l'exercice 2020 constitue une première étape | de algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2020 een eerste |
du processus de revalorisation salariales 2020/2024; | fase vormt in het proces van de herwaardering van de lonen 2020/2024; |
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de | Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale compétent pour les Pouvoirs locaux; | Regering bevoegd voor de Plaatselijke besturen; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans la limite des crédits budgétaires inscrits à cette |
Artikel 1.Binnen de grenzen van de begrotingskredieten die daartoe |
fin à l'allocation de base 10.004.27.08.43.22 du budget général des | zijn ingeschreven op de basisallocatie 10.004.27.08.43.22 van de |
algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor | |
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2020, une | het begrotingsjaar 2020, wordt een dotatie van 15.000.000 EUR |
dotation d'un montant de 15 000 000 EUR est allouée aux communes | toegekend aan de Brusselse gemeenten zodat in uitvoering van het |
bruxelloises afin qu'en exécution de l'accord sectoriel 2020/2024 et | sectoraal akkoord 2020/2024 en volgens de modaliteiten ingeschreven in |
selon les modalités inscrites dans le protocole 2020/1 du comité C, | het protocol 2020/1 van het comité C de individuele toekenning van de |
soit organisé l'octroi individuel de la prime unique pour 2020 au | eenmalige premie voor 2020 georganiseerd wordt ten voordele van het |
bénéfice du personnel des communes, des CPAS, des associations non | personeel van de gemeenten, van de OCMW's, van de verenigingen gevormd |
hospitalières formées conformément aux dispositions du chapitre XII de | overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet |
la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action | d.d. 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn |
Sociale dont le Conseil d'Administration est constitué de CPAS, et du | die geen ziekenhuis zijn waarvan de raad van bestuur uit OCMW's |
Mont-de-Piété situé sur leur territoire . | bestaat, en de Berg van Barmhartigheid op hun grondgebied. |
Les montants qui sont accordés aux bénéficiaires selon les | De bedragen die aan de begunstigden toegekend worden overeenkomstig de |
dispositions du paragraphe précédent sont mentionnés à l'annexe du | bepalingen van de voorgaande paragraaf worden vermeld in de bijlage |
présent arrêté. | bij dit besluit. |
Art. 2.Le bénéfice d'une prime unique d'un « montant brut travailleur |
|
» de 500 EUR est accordé à tout membre du personnel ayant exercé sa | Art. 2.De eenmalige premie van een "brutowerknemersbedrag" van 500 |
EUR wordt toegekend aan elk voltijds personeelslid gedurende de | |
fonction à temps plein durant la période de référence utilisée par les | referentieperiode die door de plaatselijke overheden gebruikt wordt |
autorités locales pour le paiement de l'allocation de fin d'année, | voor de uitbetaling van de eindejaarstoelage, d.w.z. van 1 januari tot |
c'est-à-dire du 1er janvier au 30 septembre 2020. | en met 30 september 2020. |
L'octroi de la dotation susvisée, dont le montant est calculé entre | Voor de toekenning van de hierboven bedoelde dotatie, waarvan het |
les dix-neuf communes bruxelloises sur base du pourcentage que | bedrag wordt berekend onder de 19 Brusselse gemeenten op basis van het |
percentage vertegenwoordigd door het aantal VTE's van de gemeente ten | |
représente son volume d'ETP dans l'ensemble des ETP des 19 entités, | opzichte van alle VTE's van de 19 entiteiten, OCMW's en andere |
CPAS et autres associations visées, est subordonné au respect des conditions suivantes : | betrokken verenigingen, moeten volgende voorwaarden worden nageleefd: |
- Par personnel, il y a lieu d'entendre : | - Onder personeel moet worden verstaan: |
a) Le personnel nommé à titre définitif ainsi que le personnel en | a) het personeel dat vastbenoemd is evenals het personeel dat stage |
stage préalablement à une nomination à titre définitif; | loopt voorafgaand aan een vaste benoeming; |
b) les membres du personnel engagés par contrat de travail, en ce | b) het personeel aangeworven met een arbeidsovereenkomst, met inbegrip |
compris les agents contractuels subventionnés (ACS) et les « articles | van de gesubsidieerde contractuelen (GECO) en de "artikelen 60" van |
60 » du CPAS; | het OCMW; |
- Sont cependant exclus du bénéfice de la prime : | - Worden echter uitgesloten van de premie: |
a) les enseignants dont le traitement est pris en charge, directement | a) de leerkrachten wiens loon, rechtstreeks of onrechtstreeks, |
ou indirectement, par les Communautés; | uitbetaald wordt door de Gemeenschappen; |
b) les membres du personnel dont la relation de travail a pris fin à | b) de personeelsleden wiens arbeidsverhouding geëindigd is op de datum |
la date du 30 octobre, date de signature du protocole 2020/1, hormis | van 30 oktober 2020, datum van ondertekening van het protocol 2020/1, |
les membres du personnel pensionné; | met uitzondering van de gepensioneerde personeelsleden; |
c) les membres du personnel qui ont été engagés à partir du 1er octobre 2020; | c) de personeelsleden die aangeworven zijn vanaf 1 oktober 2020; |
- Pour le personnel n'ayant pas été occupé à temps plein durant toute | - Voor niet-voltijds personeel gedurende de referentieperiode wordt |
la période de référence, le montant brut de la prime est calculé en | het brutobedrag van de premie berekend volgens de modaliteiten van de |
référence aux modalités de proratisation applicables pour la prime de | proratisering van de eindejaarstoelage (sociale programmatie); |
fin d'année (programmation sociale); | |
- Un règlement organisant l'octroi individuel de la prime unique pour | - Een reglement dat de individuele toekenning van de eenmalige premie |
2020 selon les modalités inscrites dans le protocole 2020/1 du comité | voor 2020 organiseert volgens de modaliteiten ingeschreven in het |
C sera soumis à négociations syndicales dans le ressort de chaque | protocol 2020/1 van het comité C zal onderworpen worden aan |
instance; Ledit règlement doit être adopté par l'autorité compétente avant la | vakbondsonderhandelingen binnen de bevoegdheid van elke instantie; |
fin de l'année 2020 et il sera procédé aux ajustements budgétaires qui | Voornoemd reglement moet vóór het einde van 2020 door de bevoegde |
overheid aangenomen worden, en er zal overgegaan worden tot de | |
s'imposent. | noodzakelijke begrotingsaanpassingen. |
Il y aura lieu de notifier encore en 2020 à Bruxelles Pouvoirs locaux | Nog in 2020 moet het reglement en de goedkeuring ervan en de nodige |
begrotingswijzigingen door de bevoegde overheid worden betekend aan | |
(exclusivement par voie digitale à pouvoirs-locaux@sprb.brussels ou | Brussel Plaatselijke Besturen (uitsluidend via digitale weg op |
BosXchange, avec en copie isp@sprb.brussels), le règlement et son | plaatselijke-besturen@gob.brussels of via BosXchange, met copie aan |
approbation par l'autorité compétente, ainsi que les modifications | isp@gob.brussels). In dit verband zullen de gemeentebesturen BPB zowel |
budgétaires nécessaires. A cet égard, les autorités communales | hun beraadslaging als die van hun OCMW, en van de verenigingen |
transmettront à BPL tant leur délibération que celle de leur CPAS, et | "hoofdstukken XII" die geen ziekenhuis zijn alsmede die van de Berg |
des associations « chapitres XII » non hospitalières ainsi que celle | |
du Mont-de-Piété. | van Barmhartigheid bezorgen. |
Art. 3.Le paiement de la dotation visée à l'article 1er s'effectue en |
Art. 3.De betaling van de in artikel 1 bedoelde dotatie gebeurt in |
une seule tranche. Les montants dus seront versés dans leur | een enkele keer. Het verschuldigde bedrag zal integraal op de |
intégralité sur le compte bancaire des communes bénéficiaires pour la | bankrekening van elke begunstigde tegen het einde van het jaar 2020, |
fin de l'année 2020, voire au début de l'année 2021, dans le respect | of zelfs begin 2021 in overeenstemming met de hierboven gestelde |
des conditions exposées ci-dessus. | voorwaarden worden gestort. |
Art. 4.Les communes bénéficiaires sont tenues de rétrocéder |
Art. 4.De begunstigde gemeenten worden ertoe gehouden het aandeel van |
immédiatement la quote-part du subside revenant aux CPAS, aux | de subsidie dat toekomt aan het OCMW, de verenigingen gevormd |
associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de | overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet |
la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action | van 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn |
Sociale dont le CA est constitué de CPAS ainsi qu'au Mont-de-Piété. | waarvan de raad van bestuur uit OCMW's bestaat alsook aan de Berg van |
Barmhartigheid onmiddellijk door te storten. | |
Art. 5.Le Ministre compétent pour les Pouvoirs locaux ou son |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen of zijn |
Administration peut demander au bénéficiaire toutes informations | Administratie mag de begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die |
complémentaires nécessaires au traitement du dossier et effectuer sur | nodig zijn voor de behandeling van het dossier en mag alle daartoe |
place toute démarche utile afin de les récolter. | aangewezen stappen ondernemen om ze ter plaatse te bekomen. |
Art. 6.La Direction des Initiatives subventionnées de Bruxelles |
Art. 6.De Directie Gesubsidieerde Initiatieven van Brussel |
Pouvoirs locaux du Service public régional de Bruxelles est le service | Plaatselijke Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel |
administratif désigné pour s'assurer de la bonne gestion des crédits | wordt aangewezen als de administratieve dienst die ermee belast is in |
te staan voor een goed beheer van de bij dit besluit toegekende | |
alloués par cet arrêté. | kredieten. |
Art. 7.Cet arrêté produit ses effets le 1er décembre 2020. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op 1 december 2020. |
Art. 8.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions |
Art. 8.De Minister bevoegd voor de Plaatselijke besturen wordt belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 novembre 2020. | Brussel, 26 november 2020. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met de |
des Pouvoirs locaux, | plaatselijke Besturen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Annexe/Bijlage : | Annexe/Bijlage : |
Commune/Gemeente | Commune/Gemeente |
%ETP/VTE's | %ETP/VTE's |
Montant/Bedrag | Montant/Bedrag |
1 | 1 |
Anderlecht | Anderlecht |
7,62 | 7,62 |
1.143.169,40 | 1.143.169,40 |
2 | 2 |
Auderghem/Oudergem | Auderghem/Oudergem |
1,94 | 1,94 |
290.710,38 | 290.710,38 |
3 | 3 |
Berchem-Sainte-Agathe/Sint-Agatha-Berchem | Berchem-Sainte-Agathe/Sint-Agatha-Berchem |
1,68 | 1,68 |
251.912,57 | 251.912,57 |
4 | 4 |
Bruxelles/Brussel | Bruxelles/Brussel |
25,90 | 25,90 |
3.884.699,45 | 3.884.699,45 |
5 | 5 |
Etterbeek | Etterbeek |
3,51 | 3,51 |
526.229,51 | 526.229,51 |
6 | 6 |
Evere | Evere |
2,83 | 2,83 |
424.590,16 | 424.590,16 |
7 | 7 |
Forest/Vorst | Forest/Vorst |
4,26 | 4,26 |
638.251,37 | 638.251,37 |
8 | 8 |
Ganshoren | Ganshoren |
1,49 | 1,49 |
224.043,72 | 224.043,72 |
9 | 9 |
Ixelles/Elsene | Ixelles/Elsene |
7,45 | 7,45 |
1.117.486,34 | 1.117.486,34 |
10 | 10 |
Jette | Jette |
3,43 | 3,43 |
514.754,10 | 514.754,10 |
11 | 11 |
Koekelberg | Koekelberg |
1,46 | 1,46 |
219.672,13 | 219.672,13 |
12 | 12 |
Molenbeek-Saint-Jean/Sint-Jans-Molenbeek | Molenbeek-Saint-Jean/Sint-Jans-Molenbeek |
7,18 | 7,18 |
1.077.595,63 | 1.077.595,63 |
13 | 13 |
Saint-Gilles/Sint-Gillis | Saint-Gilles/Sint-Gillis |
4,81 | 4,81 |
720.765,03 | 720.765,03 |
14 | 14 |
Saint-Josse-ten-Noode / Sint-Joost-ten-Node | Saint-Josse-ten-Noode / Sint-Joost-ten-Node |
3,70 | 3,70 |
555.737,70 | 555.737,70 |
15 | 15 |
Schaerbeek/Schaarbeek | Schaerbeek/Schaarbeek |
8,38 | 8,38 |
1.256.284,15 | 1.256.284,15 |
16 | 16 |
Uccle/Ukkel | Uccle/Ukkel |
5,55 | 5,55 |
832.786,88 | 832.786,88 |
17 | 17 |
Watermael-Boitsfort/Watermaal-Bosvoorde | Watermael-Boitsfort/Watermaal-Bosvoorde |
1,92 | 1,92 |
287.978,14 | 287.978,14 |
18 | 18 |
Woluwe-Saint-Lambert/Sint-Lambrechts-Woluwe | Woluwe-Saint-Lambert/Sint-Lambrechts-Woluwe |
3,93 | 3,93 |
589.071,04 | 589.071,04 |
19 | 19 |
Woluwe-Saint-Pierre/Sint-Pieters-Woluwe | Woluwe-Saint-Pierre/Sint-Pieters-Woluwe |
2,96 | 2,96 |
444.262,30 | 444.262,30 |
Total/Totaal | Total/Totaal |
100 | 100 |
15.000.000 | 15.000.000 |
Vu pour être annexé à l'arrêté du 26 novembre 2020 du Gouvernement de | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse |
la Région de Bruxelles-Capitale. | Hoofdstedelijke Regering van 26 november 2020. |
Bruxelles, le 26 novembre 2020. | Brussel, 26 november 2020. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met de |
des Pouvoirs locaux, | plaatselijke Besturen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |