← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les cadres linguistiques de la Société de Dévelop-pement pour la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les cadres linguistiques de la Société de Dévelop-pement pour la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de taalkaders van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
17 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 17 SEPTEMBER 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale fixant les cadres linguistiques de la Société de | tot vaststelling van de taalkaders van de Gewestelijke |
Dévelop-pement pour la Région de Bruxelles-Capitale | Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3; | gecoördineerd op 18 juli 1966, in het bijzonder artikel 43, § 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 |
mai 2011 déterminant les grades des membres du personnel de la Société | mei 2011 tot vaststelling van de graden van de personeelsleden van de |
de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale qui constituent | Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels |
un même degré de la hiérarchie; | Hoofdstedelijk Gewest die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
Vu l'ordonnance du 20 mai 1999 relative à la Société de Développement | Gelet op de ordonnantie van 20 mei 1999 betreffende de Gewestelijke |
pour la Région de Bruxelles-Capitale, et notamment l'article 14; | Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in het bijzonder artikel 14; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
décembre 1999, portant approbation de la modification des statuts de | december 1999 houdende goedkeuring van de wijziging van de statuten |
la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale; | van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest; | |
Vu l'article 10, 3e alinéa de ces statuts; | Gelet op artikel 10, derde lid van deze statuten; |
Vu la décision du Conseil d'administration de la Société de | Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de Gewestelijke |
Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van | |
Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale du 24 février 2012 | 24 februari 2012 tot vaststelling van de personeelsformatie; |
fixant le cadre organique de son personnel; | Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de Gewestelijke |
Vu la décision du Conseil d'administration de la Société de | Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van |
Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale du 15 mai 2020 | 15 mei 2020 tot vaststelling van de taalkaders van haar personeel; |
fixant les cadres linguistiques des membres de son personnel; | Overwegende in het bijzonder de uiteenzetting in de nota over de |
Considérant en particulier les développements de cette note relatifs à | onmogelijkheid om tijdens de coronacrisis adequate tellingen te houden |
l'impossibilité de réaliser, durant la crise du coronavirus, des | |
comptages adéquats du volume de travail réalisé par les agents | van het werkvolume van de Nederlandstalige en de Franstalige |
francophones et néerlandophones : | ambtenaren: |
- les bureaux de l'institution sont fermés depuis le 16 mars 2020, | - de kantoren van de instelling zijn gesloten sinds 16 maart 2020, |
- et la stratégie de sortie de crise établie par le Conseil national | - en in de exitstrategie die de Nationale Veiligheidsraad op 24 april |
de sécurité du 24 avril 2020 prévoit que le télétravail reste la | 2020 afkondigde, blijft telewerk de norm, |
norme, - de sorte que les difficultés de réaliser des comptages corrects | - waardoor het ernaar uitziet dat de moeilijkheden om correcte |
semblent devoir perdurer pendant plusieurs semaines ou mois ; | tellingen uit te voeren nog weken of maanden zullen aanhouden; |
Considérant également : | Overwegende ook: |
- l'importance essentielle des cadres linguistiques pour une gestion | - het fundamentele belang van de taalkaders voor een |
publique conforme aux lois linguistiques coordonnées ; | overheidsmanagement overeenkomstig de gecoördineerde taalwetten; |
- la stabilité des missions et de la structure de citydev.brussels ; | - de stabiliteit van de opdrachten en de structuur van citydev.brussels; |
- la stabilité du cadre organique de citydev.brussels (inchangé depuis | - de stabiliteit van de personeelsformatie van citydev.brussels |
2012) ; | (onveranderd sinds 2012); |
- le principe cardinal de la continuité des services publics ; | - het hoofdbeginsel van de continuïteit van de openbare diensten; |
- la nécessité de pouvoir nommer et promouvoir des agents dans un | - de noodzaak om ambtenaren te kunnen benoemen en bevorderen met de |
contexte juridiquement sécure ; | nodige rechtszekerheid; |
- le fait que tous les pouvoirs publics belges ont été contraints | - het feit dat alle Belgische overheden hun manier van werken en hun |
d'adapter leur façon de travailler et de prester leurs services à la | dienstverlening aan de bevolking hebben moeten aanpassen; |
population ; | - volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse Hoofdstedelijke |
- l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 2020/001 du 2 avril 2020 du GRBC | Regering van 2 april 2020 betreffende de tijdelijke opschorting van de |
verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse | |
wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd (BS | |
(MB 9 avril 2020) « relatif à la suspension temporaire des délais de | van 9 april 2020), waarvan de considerans bevestigt "dat het, om de |
rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la | continuïteit van de openbare dienstverlening te waarborgen, het |
réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu de celle-ci », dont les | gelijkheidsbeginsel te garanderen en de rechtszekerheid te vrijwaren, |
motifs affirment « qu'il convient, afin d'assurer la continuité du | aangewezen is om maatregelen te nemen die er voor moeten zorgen dat |
service public, de garantir le principe d'égalité et de préserver la | geen enkele burger gehinderd wordt in het uitoefenen van zijn rechten |
sécurité juridique, de prendre des mesures qui visent à ce qu'aucun | noch in het vervullen van zijn plichten als gevolg van de impact van |
citoyen ne soit entravé ni dans l'exercice de ses droits ni dans | |
l'accomplissement de ses obligations du fait des impacts de la crise | de gezondheidscrisis op de dagelijkse werking van de openbare diensten |
sanitaire sur le fonctionnement quotidien des Services publics ou du | of als gevolg van het feit dat hij zelf in een situatie is |
fait qu'il n'ait pas été lui-même dans une situation qui lui permette | terechtgekomen die ertoe leidt hij die rechten niet kan uitoefenen" en |
d'exercer ceux-ci » et « qu'il convient également de veiller à ce que | "(...) dat het ook aangewezen is erop toe te zien dat de openbare |
les services publics soient en mesure de traiter effectivement les | diensten in staat zijn om de bestuursrechtelijke procedures en de |
procédures administratives et les recours relevant de leur | beroepen die onder hun verantwoordelijkheid vallen, daadwerkelijk te |
responsabilité (...) » ; | behandelen (...)"; |
Considérant qu'au vu de ce qui précède, l'adoption de cadres | Overwegende dat de goedkeuring van taalkaders met een uitzonderlijke |
linguistiques d'une durée exceptionnelle de 3 ans paraît aussi | duur van 3 jaar, gelet op het voorgaande, niet alleen noodzakelijk, |
nécessaire que raisonnable, ce d'autant que la Société de | maar ook redelijk lijkt, zeker omdat de Gewestelijke |
développement de la Région de Bruxelles-Capitale fixe d'ores et déjà | Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest nu |
le planning de l'adoption de cadres linguistiques d'une durée | al een planning heeft voor de goedkeuring van taalkaders met een |
ordinaire de 6 ans ; | normale duur van 6 jaar; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat werd voldaan aan de bepalingen van artikel 54, tweede |
alinéa 2 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative | lid van de de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966; | gecoördineerd op 18 juli 1966; |
Vu l'avis n° 52.236 de la Commission permanente de Contrôle | Gelet op advies nr. 52.236 van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, |
linguistique, donné le 10 juillet 2020; | gegeven op 10 juli 2020; |
Sur proposition du Ministre Président R.Vervoort et de la Secrétaire | Op voorstel van minister-president R. Vervoort en staatssecretaris B. |
d'Etat B.Trachte, | Trachte, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Aux premier et deuxième degrés de la hiérarchie, les |
Artikel 1.Op de eerste en de tweede trap van de hiërarchie zijn de |
emplois de la Société de Développement pour la Région de | betrekkingen van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het |
Bruxelles-Capitale sont répartis selon les cadres linguistiques | Brussels Hoofdstedelijk Gewest overeenkomstig de volgende taalkaders |
suivants : | ingedeeld: |
Degré de la hiérarchie | Degré de la hiérarchie |
Trap van de hiërarchie | Trap van de hiërarchie |
Cadre linguistique français | Cadre linguistique français |
Frans taalkader | Frans taalkader |
Cadre linguistique néerlandais | Cadre linguistique néerlandais |
Nederlands taalkader | Nederlands taalkader |
Cadre bilingue F | Cadre bilingue F |
Tweetalig kader F | Tweetalig kader F |
Cadre bilingue N | Cadre bilingue N |
Tweetalig kader N | Tweetalig kader N |
1 (rangs A6 et A5) | 1 (rangs A6 et A5) |
1 (rangen A6 en A5) | 1 (rangen A6 en A5) |
40 % | 40 % |
40 % | 40 % |
10 % | 10 % |
10 % | 10 % |
2 (rang A3) | 2 (rang A3) |
2 (rang A3) | 2 (rang A3) |
40 % | 40 % |
40 % | 40 % |
10 % | 10 % |
10 % | 10 % |
Art. 2.Du troisième au sixième degré de la hiérarchie, les emplois de |
Art. 2.Van de derde tot de zesde trap van de hiërarchie worden de |
la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale sont | betrekkingen van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het |
répartis selon les cadres linguistiques suivants : | Brussels Hoofdstedelijk Gewest overeenkomstig de volgende taalkaders ingedeeld: |
Degré de la hiérarchie | Degré de la hiérarchie |
Trap van de hiërarchie | Trap van de hiërarchie |
Cadre linguistique français | Cadre linguistique français |
Frans taalkader | Frans taalkader |
Cadre linguistique néerlandais | Cadre linguistique néerlandais |
Nederlands taalkader | Nederlands taalkader |
3 (rangs A2 et A1) | 3 (rangs A2 et A1) |
3 (rangen A2 en A1) | 3 (rangen A2 en A1) |
72,58 % | 72,58 % |
27,42 % | 27,42 % |
4 (rangs B2 et B1) | 4 (rangs B2 et B1) |
4 (rangen B2 en B1) | 4 (rangen B2 en B1) |
72,58 % | 72,58 % |
27,42 % | 27,42 % |
5 (rangs C2 et C1) | 5 (rangs C2 et C1) |
5 (rangen C2 en C1) | 5 (rangen C2 en C1) |
72,58 % | 72,58 % |
27,42 % | 27,42 % |
6 (rangs D2 et D1) | 6 (rangs D2 et D1) |
6 (rangen D2 en D1) | 6 (rangen D2 en D1) |
72,58 % | 72,58 % |
27,42 % | 27,42 % |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Art. 3.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 |
12 mai 2011 fixant les cadres linguistiques de la Société de | mei 2011 tot vaststelling van de taalkaders van de Gewestelijke |
Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale est abrogé. | Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
wordt opgeheven. | |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag dat het verschijnt in het |
au Moniteur belge, et ce pour une durée de 3 ans. | Belgisch Staatsblad, en geldt 3 jaar. |
Bruxelles, le 17 septembre 2020. | Brussel, 17 september 2020. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
A. MARON, | A. MARON, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la | Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie |
Démocratie participative |