← Retour vers "Transfert Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 2020,
Mme HORN Victoria est transférée définitivement par voie de mobilité externe volontaire en qualité de
Première attachée en date du 1 er août 20 Le recours en annulation des actes
précités à portée individuelle peut être soumis à la section adm(...)"
Transfert Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 2020, Mme HORN Victoria est transférée définitivement par voie de mobilité externe volontaire en qualité de Première attachée en date du 1 er août 20 Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section adm(...) | Overplaatsing Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 juli 2020 wordt Mevr. HORN Victoria definitief overgeplaatst in de hoedanigheid van Eerste attaché door middel van vrijwillige externe mobiliteit op 1 augustus 2020. B Deze termijn wordt met dertig dagen ten behoeve van de personen die hun woonplaats hebben in een Eu(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC REGIONAL BRUXELLES FONCTION PUBLIQUE Transfert Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 2020, Mme HORN Victoria est transférée définitivement par voie de mobilité externe volontaire en qualité de Première attachée en date du 1er août 2020. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | GEWESTELIJKE OVERHEIDSDIENST BRUSSEL OPENBAAR AMBT Overplaatsing Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 juli 2020 wordt Mevr. HORN Victoria definitief overgeplaatst in de hoedanigheid van Eerste attaché door middel van vrijwillige externe mobiliteit op 1 augustus 2020. Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli | State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. |
recommandé à la poste. Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes | Deze termijn wordt met dertig dagen ten behoeve van de personen die |
demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la | hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan België grenst |
Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors | en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun woonplaats buiten |
d'Europe. | Europa hebben. |