← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale prolongeant la période hivernale 2019-2020 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale prolongeant la période hivernale 2019-2020 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij de winterperiode 2019-2020 wordt verlengd |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
18 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 18 JUNI 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale prolongeant la période hivernale 2019-2020 | waarbij de winterperiode 2019-2020 wordt verlengd |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie |
de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, en particulier | van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
l'article 25octies, § 6, dernier alinéa, qui prévoit que le | inzonderheid artikel 25octies, § 6, laatste lid, dat bepaalt dat de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale peut | Brusselse Hoofdstedelijke Regering uitzonderlijk de winterperiode, |
exceptionnellement prolonger la période hivernale durant laquelle | tijdens welke een huishouden niet van elektriciteit kan worden |
aucune coupure d'un ménage en électricité ne peut intervenir ; | afgesloten, kan verlengen; |
Vu l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à l'organisation du marché | Gelet op de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie |
du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de | van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende |
voiries en matière de gaz et d'électricité et portant modification de | wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging |
l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de | van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de |
l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, en particulier | elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
l'article 20sexies, § 6, dernier alinéa, qui prévoit que le | inzonderheid artikel 20sexies, § 6, laatste lid, dat bepaalt dat de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale peut | Brusselse Hoofdstedelijke Regering uitzonderlijk de winterperiode, |
exceptionnellement prolonger la période hivernale durant laquelle | tijdens welke een huishouden niet van gas kan worden afgesloten, kan |
aucune coupure d'un ménage en gaz ne peut intervenir ; | verlengen; |
Vu l'avis de Brugel du 7 avril 2020 dans lequel il a été proposé de | Gelet op het advies van Brugel van 7 april 2020 waarin wordt |
prolonger la période hivernale, tenant compte du contexte relatif à la | voorgesteld de winterperiode te verlengen, rekening houdend met de |
propagation du virus COVID-19 et de ses implications tant sanitaires | context van de verspreiding van het COVID-19-virus en de gevolgen |
qu'économiques et sociales ; | daarvan voor de gezondheid, de economie en de samenleving; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
avril 2020 qui prolonge la période durant laquelle aucune coupure d'un | april 2020 waarbij de periode tijdens welke een huishouden niet van |
ménage en électricité ou en gaz ne peut intervenir au cours de l'hiver | elektriciteit of gas kan worden afgesloten tijdens de winter van |
2019-2020 jusqu'au 30 juin 2020 ; | 2019-2020, wordt verlengd tot en met 30 juni 2020; |
Considérant que les autorités belges et régionales sont vigilantes et | Overwegende dat de Belgische en gewestelijke overheden waakzaam zijn |
mettent en oeuvre tous les moyens pour préserver la santé publique, | en alle middelen aanwenden om de volksgezondheid te beschermen, in het |
particulièrement les personnes plus fragiles ; | bijzonder die van kwetsbare personen; |
Considérant l'impossibilité de prévoir l'évolution de la situation | Overwegende de onmogelijkheid om te voorspellen hoe de gezondheids- en |
sanitaire et économique pour les clients protégés suite aux mesures de | economische situatie voor de beschermde afnemers zal evolueren na de |
confinement ; | inperkingsmaatregelen; |
Considérant l'avis 302 de Brugel du 3 juin 2020 d'étendre la période | Overwegende het advies 302 van Brugel van 3 juni 2020 om de |
hivernale jusqu'au 30 septembre 2020 pour éviter que de trop nombreux | winterperiode te verlengen tot en met 30 september 2020, om te |
ménages soient confrontés à des situations extrêmes de privation | vermijden dat te veel huishoudens zouden worden geconfronteerd met |
d'énergie - à la condition de la mise en place de procédures de suivi | extreme situaties van energiearmoede - op voorwaarde dat er procedures |
des ménages afin de faciliter leur retour rapide vers le marché | worden ingevoerd om de huishoudens op te volgen, om hun snelle |
commercial ; Sur la proposition du Ministre chargé de la Transition climatique, de | terugkeer naar de commerciële markt te vergemakkelijken; |
l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative ; | Op voorstel van de minister van Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie |
en Participatieve Democratie; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La période durant laquelle aucune coupure d'un ménage en |
Artikel 1.De periode waarin de elektriciteits- of gasvoorziening van |
électricité ou en gaz ne peut intervenir au cours de l'hiver | een huishouden in de winter van 2019-2020 niet mag worden afgesloten, |
2019-2020, prolongée jusqu'au 30 juin 2020 inclus par l'arrêté du | verlengd tot en met 30 juni 2020 bij het besluit van de Brusselse |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 avril 2020 | Hoofdstedelijke Regering van 16 april 2020 tot verlenging van de |
prolongeant la période hivernale 2019-2020, est étendue jusqu'au 30 | winterperiode 2019-2020, wordt verlengd tot en met 30 september 2020. |
septembre 2020 inclus. Art. 2.Le présent arrêté est d'exécution immédiate. |
Art. 2.Dit besluit wordt onmiddellijk ten uitvoer gelegd. |
Art. 3.Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Art. 3.De minister van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering die |
qui a l'Energie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | bevoegd is voor Energie, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 juin 2020. | Brussel, 18 juni 2020. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président | De minister-president |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la | Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |