← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 avril 2020 prolongeant les délais prévus à l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu de celle-ci, et l'arrêté du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale du 14 mai 2020 prévoyant une seconde prolongation des délais prévus à l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu de celle-ci "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 avril 2020 prolongeant les délais prévus à l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu de celle-ci, et l'arrêté du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale du 14 mai 2020 prévoyant une seconde prolongation des délais prévus à l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu de celle-ci | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 april 2020 houdende verlenging van de termijnen bepaald in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd, en het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 mei 2020 houdende een tweede verlenging van de termijnen bepaald in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
15 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 15 JUNI 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 16 avril 2020 prolongeant les délais prévus à | van 16 april 2020 houdende verlenging van de termijnen bepaald in |
l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 du Gouvernement de la Région de | artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension | |
temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble | Hoofdstedelijke Regering betreffende de tijdelijke opschorting van de |
de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu | verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse |
de celle-ci, et l'arrêté du Gouvernement de la Région | wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd, en |
Bruxelles-Capitale du 14 mai 2020 prévoyant une seconde prolongation | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 mei 2020 |
des délais prévus à l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 du | houdende een tweede verlenging van de termijnen bepaald in artikel 1 |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux | van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse Hoofdstedelijke |
relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et de recours | Regering betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en |
fixés dans l'ensemble de la législation et la réglementation | beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en |
bruxelloise ou adoptés en vertu de celle-ci | reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'article 39 de la Constitution; | Gelet op artikel 39 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment son article 6; | instellingen en inzonderheid op artikel 6; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises; | Brusselse Instellingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement; | ondertekening van de akten van de Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres | juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'Ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs | Gelet op de ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te |
spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le | kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van de |
cadre de la crise sanitaire du Covid-19; | gezondheidscrisis COVID-19; |
Vu l'arrêté n° 2020/001 du Gouvernement de la Région de | Gelet op volmachtbesluit n° 2020/001 van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension | |
temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble | Regering betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en |
de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu | beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en |
de celle-ci, l'article 1er; | reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd, artikel 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
avril 2020 prolongeant les délais prévus à l'article 1er de l'arrêté | april 2020 houdende verlenging van de termijnen bepaald in artikel 1 |
n° 2020/001 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de | van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse Hoofdstedelijke |
pouvoirs spéciaux relatif à la suspension temporaire des délais de | Regering betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en |
rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la | beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en |
réglementation bruxelloises ou adoptés en vertu de celle-ci; | reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 |
mai 2020 prévoyant une seconde prolongation des délais prévus à | mei 2020 houdende een tweede verlenging van de termijnen bepaald in |
l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 du Gouvernement de la Région de | artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension | Hoofdstedelijke Regering betreffende de tijdelijke opschorting van de |
temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble | verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse |
de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu | wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd; |
de celle-ci; | Gelet op het met hoogdringendheid ingewonnen advies van de Raad van |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 67.556/1 du 12 juin 2020 sollicité en | State nr. 67.556/1 van 12 juni 2020, in toepassing van artikel 84, § |
urgence en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des | 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op 12 januari 1973; |
Considérant qu'en son article 1er, alinéa 1er, l'arrêté 2020/001 du | Overwegende dat in artikel 1, eerste lid, van het volmachtbesluit nr. |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux | 2020/001 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de |
relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et de recours | tijdelijke opschorting van de verval- en beroepstermijnen die |
fixés dans l'ensemble de la législation et la réglementation | vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en reglementering of die op |
bruxelloise ou adoptés en vertu de celle-ci octroie une suspension des | grond daarvan zijn ingevoerd, een opschorting wordt verleend van de |
délais de rigueur, de recours et de tous les délais dont l'échéance a | vervaltermijnen, de beroepstermijnen en alle termijnen waarvan de |
un effet juridique fixés par les ordonnances et les arrêtés de la | vervaldag een rechtsgevolg heeft die vastgelegd zijn in de |
ordonnanties en besluiten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of in | |
Région de Bruxelles-Capitale ou fixés dans les actes pris en vertu de | de akten die op grond daarvan ingevoerd zijn, alsook van de |
ceux-ci, ainsi que les délais de rigueur, les délais de recours et | vervaltermijnen, de beroepstermijnen en alle termijnen waarvan de |
tous les délais dont l'échéance a un effet juridique fixés par les | vervaldag een rechtsgevolg heeft die vastgelegd zijn in de wetten en |
lois et arrêtés royaux relevant de la compétence de la Région de | koninklijke besluiten en onder de bevoegdheid van het Brussels |
Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijk Gewest vallen; |
Considérant que l'article 1er, alinéa 1er, l'arrêté 2020/001 du | Overwegende dat artikel 1, eerste lid, van het volmachtbesluit nr. |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux | 2020/001 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de |
relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et de recours | tijdelijke opschorting van de verval- en beroepstermijnen die |
fixés dans l'ensemble de la législation et la réglementation | vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en reglementering of die op |
bruxelloise ou adoptés en vertu de celle-ci prévoit une habilitation | grond daarvan zijn ingevoerd, de Regering de mogelijkheid biedt de |
pour le Gouvernement de prolonger deux fois la période de suspension initialement prévue; | oorspronkelijk vastgestelde opschortingsperiode tweemaal te verlengen; |
Considérant que par ses arrêtés de prolongation du 16 avril 2020 et du | Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering via de |
14 mai 2020, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a | verlengingsbesluiten van 16 april 2020 en 14 mei 2020 van deze |
souhaité user de cette faculté pour prolonger la période de suspension | mogelijkheid gebruik heeft willen maken om de in artikel 1, eerste |
prévue à l'article 1er, alinéa 1er, l'arrêté 2020/001 du Gouvernement | lid, van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse |
de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la | Hoofdstedelijke Regering betreffende de tijdelijke opschorting van de |
suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans | verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse |
l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou | wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd, |
adoptés en vertu de celle-ci; | vastgestelde opschortingsperiode te verlengen; |
Overwegende dat het nodig is gebleken een verduidelijking door te | |
Considérant qu'il est apparu nécessaire d'apporter une clarification | voeren met betrekking tot de reikwijdte van de verlengingsbesluiten |
quant à la portée des arrêtés de prolongation des 16 avril 2020 et 14 | van 16 april 2020 en 14 mei 2020, aangezien deze besluiten aanleiding |
mai 2020 car ceux-ci pourraient faire l'objet d'une interprétation | konden geven tot een interpretatie die in strijd is met de wil die |
contraire à la volonté du Gouvernement exprimée dans l'arrêté de base | door de Regering tot uiting werd gebracht in het basisvolmachtbesluit |
2020/001 de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension temporaire des | 2020/001 betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en |
délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la | beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en |
législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu de | reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd; |
celle-ci; Considérant que la rétroactivité de la mesure se justifie par le fait | Overwegende dat de terugwerkende kracht van de maatregel |
qu'il convient de rétablir l'interprétation et l'application correcte | gerechtvaardigd wordt door het feit dat het noodzakelijk is ervoor te |
des deux arrêtés de prolongation des 16 avril 2020 et 14 mai; | zorgen dat de twee verlengingsbesluiten van 16 april 2020 en 14 mei |
2020 correct geïnterpreteerd en toegepast worden; | |
Considérant que l'urgence se justifie par le fait que le second arrêté | Overwegende dat de hoogdringendheid gerechtvaardigd wordt door het |
de prolongation vient à échéance au 15 juin 2020 et qu'il est | feit dat het tweede verlengingsbesluit op 15 juni 2020 afloopt en dat |
impératif de pouvoir établir clairement avant cette date les | het in het belang van de rechtszekerheid absoluut noodzakelijk is om |
implications juridiques de la survenance de cette échéance et ce dans | vóór die datum duidelijk te kunnen vaststellen wat de juridische |
un soucis de sécurité juridique; | gevolgen van het verstrijken van die termijn zijn; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de |
Artikel 1.Artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Brusselse |
la Région de Bruxelles-Capitale du 16 avril 2020 prolongeant les | Hoofdstedelijke Regering van 16 april 2020 houdende verlenging van de |
délais prévus à l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 du Gouvernement | termijnen bepaald in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 |
de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de tijdelijke |
suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans | opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in |
l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou | de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn |
adoptés en vertu de celle-ci est remplacé comme suit : « La suspension | ingevoerd, wordt vervangen door het volgende: "De opschorting van de |
in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse | |
des délais de rigueur, des délais de recours et de tous les délais | Hoofdstedelijke Regering betreffende de tijdelijke opschorting van de |
dont l'échéance a un effet juridique fixés par les ordonnances et les | verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse |
arrêtés de la Région de Bruxelles-Capitale ou fixés dans les actes | wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd, |
pris en vertu de ceux-ci, ainsi que celle des délais de rigueur, des | bedoelde vervaltermijnen, beroepstermijnen en alle termijnen waarvan |
délais de recours et de tous les délais dont l'échéance a un effet | de vervaldag een rechtsgevolg heeft die vastgelegd zijn in de |
juridique fixés par les lois et arrêtés royaux relevant de la | ordonnanties en besluiten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of in |
compétence de la Région de Bruxelles-Capitale visés à l'article 1er de | de akten die op grond daarvan ingevoerd zijn, alsook de |
l'arrêté 2020/001 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | vervaltermijnen, de beroepstermijnen en alle termijnen waarvan de |
de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension temporaire des délais de | vervaldag een rechtsgevolg heeft die vastgelegd zijn in de wetten en |
rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la | koninklijke besluiten en onder de bevoegdheid van het Brussels |
réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu de celle-ci est | Hoofdstedelijk Gewest vallen, wordt met een maand verlengd, namelijk |
prolongée d'un mois, soit jusqu'au 15 mai 2020. » | tot 15 mei 2020. " |
Art. 2.L'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 2.Artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Brusselse |
Région Bruxelles-Capitale du 14 mai 2020 prévoyant une seconde | Hoofdstedelijke Regering van 14 mei 2020 houdende een tweede |
prolongation des délais prévus à l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 | verlenging van de termijnen bepaald in artikel 1 van het |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs | volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
spéciaux relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et | betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en |
de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la | beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en |
réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu de celle-ci est | reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd, wordt vervangen |
remplacé comme suit : « La suspension des délais de rigueur, des | door het volgende: "De opschorting van de in artikel 1 van het |
délais de recours et de tous les délais dont l'échéance a un effet | volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
juridique fixés par les ordonnances et les arrêtés de la Région de | betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en |
Bruxelles-Capitale ou fixés dans les actes pris en vertu de ceux-ci, | beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en |
ainsi que celle des délais de rigueur, des délais de recours et de | reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd, bedoelde |
tous les délais dont l'échéance a un effet juridique fixés par les | vervaltermijnen, beroepstermijnen en alle termijnen waarvan de |
lois et arrêtés royaux relevant de la compétence de la Région de | vervaldag een rechtsgevolg heeft die vastgelegd zijn in de |
Bruxelles-Capitale visés à l'article 1er de l'arrêté 2020/001 du | ordonnanties en besluiten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of in |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux | de akten die op grond daarvan ingevoerd zijn, alsook de |
relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et de recours | vervaltermijnen, de beroepstermijnen en alle termijnen waarvan de |
fixés dans l'ensemble de la législation et la réglementation | vervaldag een rechtsgevolg heeft die vastgelegd zijn in de wetten en |
bruxelloise ou adoptés en vertu de celle-ci est prolongée pour la | koninklijke besluiten en onder de bevoegdheid van het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest vallen, wordt voor een tweede maal met een maand | |
seconde fois d'un mois, soit jusqu'au 15 juin 2020. » | verlengd, namelijk tot 15 juni 2020. " |
Art. 3.L'article 1er du présent arrêté produit ses effets au 16 avril 2020. |
Art. 3.Artikel 1 van dit besluit treedt in werking op 16 april 2020. |
Art. 4.L'article 2 du présent arrêté produit ses effets au 16 mai 2020. |
Art. 4.Artikel 2 van dit besluit treedt in werking op 16 mei 2020. |
Bruxelles, le 15 juin 2020. | Brussel, 15 juni 2020. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van |
Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional, | Gewestelijk Belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité | Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
routière, E. VAN DEN BRANDT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative, A. MARON Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, S. GATZ Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition numérique et des Pouvoirs locaux, | E. VAN DEN BRANDT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, A. MARON De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel, S. GATZ De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Werk en Beroepsopleiding, Digitalisering en Plaatselijke Besturen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |