← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 mai 2020 de pouvoirs spéciaux n° 2020/022 relatif au report des congés annuels de vacances non utilisés par les membres du personnel des services publics régionaux de Bruxelles et des organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale suite à la pandémie du COVID-19 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 mai 2020 de pouvoirs spéciaux n° 2020/022 relatif au report des congés annuels de vacances non utilisés par les membres du personnel des services publics régionaux de Bruxelles et des organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale suite à la pandémie du COVID-19 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 mei 2020 met bijzondere machten nr. 2020/022 inzake het uitstellen van de niet-genomen jaarlijkse vakantiedagen door de personeelsleden van de gewestelijke overheidsdiensten en de diensten van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ten gevolge van de COVID-19 pandemie |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
14 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 14 MEI 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 14 mai 2020 de pouvoirs spéciaux n° 2020/022 | 14 mei 2020 met bijzondere machten nr. 2020/022 inzake het uitstellen |
relatif au report des congés annuels de vacances non utilisés par les | van de niet-genomen jaarlijkse vakantiedagen door de personeelsleden |
membres du personnel des services publics régionaux de Bruxelles et | van de gewestelijke overheidsdiensten en de diensten van openbaar nut |
des organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale suite | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ten gevolge van de COVID-19 |
à la pandémie du COVID-19 | pandemie |
Vu l'Ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs | Gelet op de Ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te |
spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le | kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van de |
cadre de la crise sanitaire du COVID-19; | gezondheidscrisis COVID-19; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gezien het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | maart 2018 houdende het administratief statuut en de |
services publics régionaux de Bruxelles; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale; Vu l'urgence motivée par la crise sanitaire exceptionnelle résultant du COVID-19 que la Belgique connaît actuellement et les mesures actuelles et futures, y compris le lockdown, qui ont été prises pour limiter la propagation du virus à la population et qui retardent toute activité sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale et affectent le bon fonctionnement des différents services publics et organismes d'intérêt public ; qu'afin de garantir la continuité du service public après le lockdown, des mesures doivent être prises pour que le personnel concerné puisse transférer automatiquement leur congé annuel; Vu l'avis n° 67.341/4 du Conseil d'Etat donné le 7 mai 2020 en | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel; Gezien het Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk gewest; Het verzoek om spoedbehandeling is gemotiveerd door de uitzonderlijke sanitaire crisis ten gevolge van COVID-19 die België momenteel doormaakt en de huidige en toekomstige maatregelen, waaronder de lockdown, die zijn genomen om de verspreiding van het virus onder de bevolking te beperken en die elke vorm van activiteit op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vertragen en gevolgen hebben voor de goede werking van de verschillende openbare diensten en instellingen van openbaar nut. Om de continuïteit van de openbare dienst na de lockdown te kunnen waarborgen, moeten bijgevolg maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat de betrokken personeelsleden hun jaarlijks verlof automatisch kunnen overdragen; Gezien het advies nr. 67.341/4 van de Raad van State, gegeven op 7 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2020, in toepassing van artikel 84, § 1, 3° van de gecoördineerde |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten van 12 januari 1973 op de Raad van State; |
Considérant la nécessité d'assurer la continuité du service public et | Rekening houdend met de noodzaak om de continuïteit van de openbare |
l'urgence d'action motivée par la situation actuelle. En effet, | diensten te garanderen en de noodzaak aan dringende actie omwille van |
certains membres du personnel ayant déjà posé des jours de congés | de huidige situatie. Inderdaad, sommige personeelsleden hadden reeds |
annuels durant la période de confinement désirent les reporter à cause du confinement. Il en résulte qu'après la période dudit confinement, un nombre plus important de membres du personnel que d'ordinaire voudra prendre des congés annuels en même temps. Cette situation pourrait mettre à mal la continuité du service public et serait difficilement gérable pour les chefs fonctionnels si une faculté de report des congés annuels au-delà de l'année suivante n'existe pas. C'est la raison pour laquelle le Gouvernement décide d'agir dès aujourd'hui; Considérant que, afin de permettre à la Région de Bruxelles-Capitale de réagir à la pandémie de COVID-19, le Gouvernement peut prendre sur base des pouvoirs spéciaux toutes les mesures utiles pour prévenir et traiter d'urgence, sous peine de péril grave, toute situation qui pose problème dans le cadre strict de la pandémie COVID-19 et de ses conséquences, notamment les mesures relatives à la fonction publique | vakantiedagen aangevraagd tijdens de periode van anti-corona maatregelen en willen deze graag uitstellen ten gevolge van diezelfde maatregelen. Dit resulteert er in dat wanneer de maatregelen zullen worden opgeheven, een groter dan gewoonlijk aantal personeelsleden zijn jaarlijkse vakantiedagen tegelijkertijd zal willen opnemen. Deze situatie zou ervoor kunnen zorgen dat de continuïteit van de openbare diensten in het gedrang komt en het zou moeilijk te beheren zijn door de functionele oversten indien deze vakantiedagen niet kunnen worden uitgesteld naar het volgende jaar. Omwille van deze reden heeft de Regering besloten om nu reeds over te gaan tot actie; Overwegende dat, teneinde het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in staat te stellen om te reageren op de COVID-19-pandemie kan de Regering alle passende maatregelen nemen om, onder bedreiging van ernstig gevaar, elke situatie die een probleem vormt te voorkomen en met spoed aan te pakken binnen het strikte kader van de COVID-19-pandemie en de gevolgen ervan, onder meer de maatregelen met betrekking tot het |
régionale; | gewestelijk openbaar ambt; |
Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique, | Op voorstel van de Minister bevoegd voor het Openbaar Ambt, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les jours de congé annuel de vacances, non utilisés, |
Artikel 1.De ongebruikte jaarlijkse vakantiedagen toegekend voor het |
octroyés pour l'année 2019 et 2020 aux membres du personnel des | jaar 2019 en 2020 aan de personeelsleden van de gewestelijke |
services publics régionaux de Bruxelles et des organismes d'intérêt | overheidsdiensten van Brussel en aan de instellingen van openbaar nut |
public de la Région Bruxelles-Capitale sont d'office reportés comme | van het Brussels Hoofdstedelijk gewest worden ambtshalve uitgesteld |
suit: | als volgt: |
- Les congés reportés de 2019 doivent être utilisés pour le 31 | - De uitgestelde vakantiedagen van 2019 moeten opgenomen worden tegen |
décembre 2021; | 31 december 2021; |
- Les congés reportés de 2020 doivent être utilisés pour le 31 | - De uitgestelde vakantiedagen van 2020 moeten worden opgenomen tegen |
décembre 2022. | 31 december 2022. |
Pour ce faire, il est dérogé à l'article 188, alinéa 1er, de l'arrêté | Om dit te doen wordt er afgeweken van artikel 188, eerste alinea van |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 | |
portant le statut administratif et pécuniaire des agents des services | |
publics régionaux de Bruxelles et à l'article 181, alinéa 1er, de | |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars | het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart |
2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling |
van de ambtenaren van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel en | |
van artikel 181, eerste alinea van het Besluit van het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest van 21 maart 2018 houdende het administratief | |
organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale. | statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de |
instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk gewest. | |
Art. 2.Le Ministre qui a la fonction publique dans ses attributions |
Art. 2.De Minister die het Openbaar Ambt in zijn bevoegdheden heeft, |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van onderhavig besluit. |
Bruxelles, le 14 mai 2020. | Brussel, 14 mei 2020. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van |
Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional, | Gewestelijk Belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en |
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles | van het Imago van Brussel |
S. GATZ | S. GATZ |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la | Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk |
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition | en Beroepsopleiding, Digitalisering, de Plaatselijke Besturen en |
numérique, des Pouvoirs locaux et du Bien-être animal | Dierenwelzijn |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |