Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant délégation de compétences en matière de passation, d'attribution et d'exécution des marchés publics relatifs au projet BeConnected à certains fonctionnaires dirigeants du Service public régional de Bruxelles et du Service régional de Bruxelles Fiscalité (SPRBF) | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende delegatie van bevoegdheden inzake de plaatsing, gunning en uitvoering van overheidsopdrachten met betrekking tot het project BeConnected aan sommige leidende ambtenaren van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel en van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit (GOBF) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
26 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 26 MAART 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant délégation de compétences en matière de | houdende delegatie van bevoegdheden inzake de plaatsing, gunning en |
passation, d'attribution et d'exécution des marchés publics relatifs | uitvoering van overheidsopdrachten met betrekking tot het project |
au projet BeConnected à certains fonctionnaires dirigeants du Service | BeConnected aan sommige leidende ambtenaren van de Gewestelijke |
public régional de Bruxelles (SPRB) et du Service régional de | Overheidsdienst Brussel (GOB) en van de Gewestelijke Overheidsdienst |
Bruxelles Fiscalité (SPRBF) | Brussel Fiscaliteit (GOBF) |
Vu les articles 3 et 39 de la Constitution, coordonnée par la loi du | Gelet op de artikelen 3 en 39 van de Grondwet, gecoördineerd bij de |
17 février 1994 ; | wet van 17 februari 1994; |
Vu les articles 68 et 69 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | Gelet op de artikelen 68 en 69 van de bijzondere wet van 8 augustus |
institutionnelles, telle que modifiée par la loi spéciale du 8 août | 1980 tot hervorming der instellingen, als gewijzigd door de bijzondere |
1988, par la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement | wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de |
des communautés et des régions, par la loi spéciale du 16 juillet 1993 | Gemeenschappen en de Gewesten, de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot |
visant à achever la structure fédérale de l'Etat, par la loi spéciale | vervollediging van de federale staatsstructuur, de bijzondere wet van |
du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux | 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de |
Régions et Communautés ainsi que par la loi spéciale du 6 janvier 2014 | gewesten en de gemeenschappen en de bijzondere wet van 6 januari 2014 |
relative à la Sixième Réforme de l'Etat ; | met betrekking tot de Zesde Staatshervorming; |
Vu les articles 36 et 38 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 | Gelet op de artikelen 36 en 38 van de bijzondere wet van 12 januari |
relative aux institutions bruxelloises, telle que modifiée par la loi | 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, als gewijzigd door |
spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de | de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
l'Etat ainsi que par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant | staatsstructuur, de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende |
transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés et par la | overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de |
loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat | gemeenschappen en de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking |
; | tot de Zesde Staatshervorming; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
communautés et des régions, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gewijzigd door de |
1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat et par la loi | bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
spéciale du 6 janvier 2014 portant réforme du financement des | staatsstructuur en de bijzondere wet van 6 januari 2014 tot hervorming |
van de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, tot | |
communautés et des régions, élargissement de l'autonomie fiscale des | uitbreiding van de fiscale autonomie van de gewesten en tot |
régions et financement des nouvelles compétences ; | financiering van de nieuwe bevoegdheden; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres | juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; | de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement ; | ondertekening van de akten van de Regering; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, du Budget, de la Fonction | Op voordracht van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, |
publique, de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles | Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel; |
; Considérant l'ampleur du projet BeConnected et la nécessité de prévoir | Overwegende de omvang van het project BeConnected en de noodzaak om te |
des délégations de compétences spécifiques et adaptées ; | |
Considérant le rétro-planning rigoureux auquel le projet est soumis et | voorzien in specifieke en gepaste delegaties van bevoegdheden; |
l'obligation d'assurer un déménagement effectif vers une Silver Tower | Overwegende de strikte retroplanning die geldt voor het project en de |
opérationnelle pour le mois de novembre 2020 au plus tard ; que les | verplichting om tegen uiterlijk november 2020 te verhuizen naar een |
marchés concernés dépendent des progrès de la construction de la | bedrijfsklare Silver Tower; dat de betrokken overheidsopdrachten |
Silver Tower et doivent être coordonnés avec eux ; | afhangen van de voortgang van de bouw van de Silver Tower en daarmee |
gecoördineerd dienen te worden; | |
Considérant en outre que la crise du coronavirus pourrait impliquer | Overwegende bovendien dat de crisis rond het coronavirus aanpassingen |
des adaptations de procédure, de délais et des documents de marché | zou kunnen teweegbrengen op het vlak van de procedure, de termijnen en |
eux-mêmes, pour lesquelles il y aura lieu de disposer de la souplesse | de documenten voor de eigenlijke opdrachten, die de nodige |
d'adaptation nécessaire ; | aanpassingsvrijheid vergen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° « arrêté portant règlement du fonctionnement et de la signature des | 1° "besluit tot regeling van de werkwijze en de ondertekening van de |
actes du Gouvernement » : l'arrêté du Gouvernement de la Région de | akten van de Regering": het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son | Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot |
fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement ; | regeling van de ondertekening van de akten van de Regering; |
2° « compétences relatives aux marchés de travaux, fournitures et | 2° "bevoegdheden inzake overheidsopdrachten voor werken, leveringen en |
services » : les compétences déléguées aux ministres mentionnés dans | diensten": de bevoegdheden die gedelegeerd worden aan de ministers die |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la | worden vermeld in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
répartition des compétences entre les ministres du Gouvernement de la | Regering tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen |
Région de Bruxelles-Capitale par le biais de l'article 5,10° de | de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op grond van |
l'arrêté portant règlement du fonctionnement et de la signature des | artikel 5, 10° van het besluit tot regeling van de werkwijze en de |
actes du Gouvernement ; | ondertekening van de akten van de Regering; |
3° « fonctionnaires dirigeants » : le Secrétaire Général du Service | 3° "leidende ambtenaren": de secretaris-generaal van de Gewestelijke |
Public Régional de Bruxelles et le Directeur Général du Service Public | Overheidsdienst Brussel en de directeur-generaal van de Gewestelijke |
Régional de Bruxelles Fiscalité ; | Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit; |
4° « projet BeConnected » : l'ensemble de marchés publics de travaux, | 4° "project BeConnected": alle overheidsopdrachten voor werken, |
de fournitures et services concernant le déménagement et | leveringen en diensten met betrekking tot de verhuizing en installatie |
l'installation du Service Public Régional Bruxellois vers un bâtiment | van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel naar één enkel gebouw, |
unique sis Boulevard Saint-Lazare à Saint-Josse-Ten-Noode. Outre | gelegen Sint-Lazaruslaan in Sint-Joost-ten-Node. Afgezien van de |
l'opération de déménagement et l'installation, ces marchés concernent | verhuizing en de installatie betreffen deze opdrachten meer bepaald |
notamment la conception, la réalisation, l'aménagement, l'entretien, | het ontwerp, de realisatie, de inrichting, het onderhoud, de bewaking, |
la surveillance, la gestion technique et logistique et l'assurance du | het technische en logistieke beheer en de verzekering van het gebouw, |
bâtiment, la dématérialisation de documents, l'énergie, la | de dematerialisering van documenten, de energievoorziening en de |
bureautique, en ce compris les éventuelles missions de consultance | bureautica, met inbegrip van de eventuele consultancy-opdrachten die |
requises pour mener à bin les opérations ; | nodig zijn om de verrichtingen goed te laten verlopen; |
5° « SPRBF » : le Service Public Régional de Bruxelles Fiscalité. | 5° "GOBF": de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. |
Art. 2.Le Gouvernement accorde délégation de compétence aux |
Art. 2.De Regering verleent delegatie van bevoegdheid aan de leidende |
fonctionnaires dirigeants pour prendre toutes les décisions relatives | ambtenaren voor het nemen van alle nodige beslissingen met betrekking |
au projet BeConnected et signer tous les actes s'y rapportant. | tot het project BeConnected en voor het ondertekenen van alle |
betreffende akten. | |
Cette délégation de compétence concerne les décisions suivantes et de | Deze bevoegdheidsdelegatie heeft betrekking op volgende beslissingen |
manière générale toutes les décisions qui doivent être prises pour | en meer algemeen alle beslissingen die genomen moeten worden met het |
assurer le choix du mode de passation et la passation des marchés du | oog op de keuze van de plaatsings- en gunningswijze van de opdrachten |
projet Be Connected, quel que soit le montant du marché : | voor het project Be Connected, ongeacht het bedrag van de opdracht: |
- l'approbation du cahier spécial des charges et des documents du | - goedkeuring van het bestek en de opdrachtdocumenten; |
marché ; - la sélection des candidat, la signature et la notification des | - selectie van de kandidaten, ondertekening en kennisgeving van de |
décisions motivées de sélection ; | gemotiveerde selectiebeslissingen; |
- la signature et la notification de la décision motivée d'attribution | - ondertekening en kennisgeving van de gemotiveerde gunningsbeslissing |
du marché ; | van de opdracht; |
- la signature de toute la correspondance relative à la passation, | - ondertekening van alle briefwisseling in verband met de plaatsing, |
l'attribution et l'exécution des marchés ;- | gunning en uitvoering van de opdrachten; |
- les passations de commandes et la signature des bons de commande | - plaatsing van bestellingen en ondertekening van bestelbonnen in het |
dans l'hypothèse d'accords-cadre ; | geval van raamovereenkomsten; |
- l'engagement et la liquidation des crédits. | - vastlegging en vereffening van kredieten. |
Art. 3.Toutes les décisions prises en vertu du présent arrêté sont |
Art. 3.Alle op grond van dit besluit genomen beslissingen worden |
réputées prises par les fonctionnaires dirigeants, et sont signés | geacht genomen te zijn door de leidende ambtenaren en alle akten |
conjointement par les deux fonctionnaires dirigeants. | worden gezamenlijk ondertekend door de twee leidende ambtenaren. |
Art. 4.Le présent arrêté est exécuté sous la responsabilité conjointe |
Art. 4.Dit besluit wordt uitgevoerd onder de gezamenlijke |
du Ministre-Président et du Ministre des Finances, du Budget, de la | verantwoordelijkheid van de Minister-President en de minister van |
Fonction publique, de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, Promotie van Meertaligheid en van |
Bruxelles. | het Imago van Brussel. |
Art. 5.L'exécution du présent arrêté fait l'objet d'un rapportage a |
Art. 5.Over de uitvoering van dit besluit brengen de leidende |
minima hebdomadaire des fonctionnaires dirigeants auprès du | ambtenaren minimum wekelijks verslag uit aan de Minister-President en |
Ministre-Président et du Ministre des Finances, du Budget, de la | de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, Promotie van |
Fonction publique, de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de | Meertaligheid en van het Imago van Brussel, die ter zake maandelijks |
Bruxelles et d'un rapportage mensuel de ces Ministres au Gouvernement. | rapporteren aan de Regering. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag volgend op de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 7.Le Ministre des Finances, du Budget, de la Fonction publique, |
Art. 7.De minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, Promotie |
de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles est | van Meertaligheid en van het Imago van Brussel is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 mars 2020. | Brussel, 26 maart 2020. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
S. GATZ | S. GATZ |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |