Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/014 relatif à la taxe sur les services de taxis et les services de location de voitures avec chauffeur en raison de la crise sanitaire du COVID-19 | Bijzondere machtenbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/014 betreffende de belasting op de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur op grond van de gezondheidscrisis van de COVID-19 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
23 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 23 APRIL 2020. - Bijzondere machtenbesluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/014 relatif à la taxe | Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/014 betreffende de belasting op de |
sur les services de taxis et les services de location de voitures avec | taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met |
chauffeur en raison de la crise sanitaire du COVID-19 | chauffeur op grond van de gezondheidscrisis van de COVID-19 |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs | Gelet op de ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te |
spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le | kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van de |
cadre de la crise sanitaire du COVID-19, l'article 2; | gezondheidscrisis COVID-19, artikel 2; |
Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux | Gelet op ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en |
services de location de voitures avec chauffeur, les articles 13 et 26, § 1er; | de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, de artikelen 13 en 26, § 1; |
Vu l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale | Gelet op ordonnantie ordonnantie 21 december 2012 tot vaststelling van |
en Région de Bruxelles-Capitale, l'article 14; | de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel |
Considérant qu'en application de l'article 2, § 3, 5°, de l'ordonnance | 14; Overwegende dat, bij toepassing van artikel 2, § 3, 5° van ordonnantie |
du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test égalité des | van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijkekansentest, de |
chances, le test ne doit pas être fait pour un projet de texte | gelijkekansentest niet moet worden opgesteld voor een reglementaire |
réglementaire pour lequel l'avis du Conseil d'Etat est demandé en | tekst waarvoor het advies van de Raad van State wordt gevraagd bij |
extrême urgence; | hoogdringendheid; |
Vu l'urgence motivée par le fait que la crise sanitaire due au | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
COVID-19 touche durement les exploitants de services de taxis et les | omstandigheid dat de gezondheidscrisis veroorzaakt door COVID-19 de |
exploitants de services de location de voitures avec chauffeurs, qu'il | exploitanten van taxidiensten en diensten voor het verhuren van |
voertuigen met chauffeur erg treft en dat het noodzakelijk is om | |
est donc nécessaire d'immédiatement prendre des mesures afin d'éviter | onmiddellijk maatregelen te nemen om een economische catastrofe te |
une catastrophe économique. Pour soutenir ce secteur en péril, les | voorkomen. Om deze sector die in gevaar verkeert te ondersteunen, |
charges liées à la taxe sur les services de taxis et les services de | moeten de lasten gelinkt aan de belasting op de de taxidiensten en de |
location de voitures avec chauffeur doivent être levées sans délai; | diensten voor het verhuren van voertuigen onmiddellijk worden opgeheven; |
Vu l'avis 67.236/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 avril 2020 en | Gelet op advies 67.236/4 van de Raad van State, gegeven op 20 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant qu'en application de l'article 2, § 4, de l'ordonnance du | Overwegende dat, bij toepassing van artikel 2, § 4 van de ordonnantie |
19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs spéciaux au Gouvernement | van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te kennen aan de Brusselse |
de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la crise sanitaire | Hoofdstedelijke Regering in het kader van de gezondheidscrisis |
du COVID-19, l'avis de l'Autorité de protection des données et l'avis | COVID-19, het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit en van de |
du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale ne | Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
sont pas requis; | niet vereist zijn; |
Considérant que le secteur des services de taxis et de location de | Overwegende dat de sector van de taxidiensten en de diensten voor het |
voitures avec chauffeur est fortement touché en raison de la crise | verhuren van voertuigen met chauffeur grote impact ondervindt van de |
sanitaire du COVID-19; | gezondheidscrisis van de COVID-19; |
Considérant que l'autorisation pour l'exploitation ces services de | Overwegende dat de uitbating van deze diensten voor het betalend |
transport rémunéré de personnes est soumise à des taxes; | vervoer van personen onderworpen is aan belastingen; |
Overwegende dat deze belastingen jaarlijks verschuldigd zijn door | |
Considérant que ces taxes sont dues annuellement par toute personne | iedere persoon die houder is van een vergunning voor het exploiteren |
qui détient un permis d'exploitation de services de taxis ou de | van een taxidienst of van een dienst voor het verhuur van voertuigen |
location de voitures avec chauffeur; | met chauffeur; |
Considérant que le montant de la taxe sur les permis d'exploitation | Overwegende dat het bedrag van de belasting op de vergunning om een |
d'un service de taxis est de 575 euros sur et que le montant de la | taxidienst te exploiteren 575 per jaar is en dat het bedrag van de |
taxe sur les permis d'exploitation d'un service de location de | belasting voor de exploitatie van een dienst voor het verhuren van |
voitures avec chauffeur est de 682 euros; | voertuigen met chauffeur 682 euro per jaar is; |
Considérant que le Gouvernement entend, vu l'urgence économique, faire | Overwegende dat de Regering dus, gelet op de economische urgentie, |
usage des pouvoirs que lui a confié le parlement pour soutenir les | gebruik wenst te maken van de volmachten die haar werden toevertrouwd |
exploitants de services de taxis et les exploitants de services de | door het parlement om de exploitanten van taxidiensten en van diensten |
location de voitures avec chauffeurs en cette période difficile, pour | voor het verhuren van voertuigen met chauffeur te ondersteunen in deze |
éviter que cette crise ne détruise irrémédiablement l'activité; | moeilijke periode opdat deze crisis de activiteit niet onherroepelijk |
Sur la proposition du Ministre des Finances et du Budget, | zou beschadigen; Op voorstel van de Minister belast met Financiën, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La taxe visée à l'article 13 de l'ordonnance du 27 avril |
Artikel 1.De belasting bedoeld in artikel 13 van de ordonnantie van |
1995 relative aux services de taxis et aux services de location de | 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het |
voitures avec chauffeur n'est pas due pour l'exercice d'imposition | verhuren van voertuigen met chauffeur, is niet verschuldigd voor het |
2020. | belastingjaar 2020. |
Art. 2.La taxe visée à l'article 26, § 1er, de la même ordonnance |
Art. 2.De belasting bedoeld in artikel 26, § 1, van dezelfde |
n'est pas due pour l'exercice d'imposition 2020. | ordonnantie, is niet verschuldigd voor het belastingjaar 2020. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 14 de l'ordonnance du 21 décembre |
Art. 3.In afwijking van artikel 14 van ordonnantie 21 december 2012 |
2012 établissant la procédure fiscale en région de Bruxelles-Capitale, | tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels |
aucun intérêt n'est dû sur les sommes à restituer en raison de | Hoofdstedelijk Gewest, is geen interest verschuldigd op de bedragen |
l'application du présent arrêté. | die worden terugbetaald bij toepassing van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2020. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020. |
Art. 5.Le ministre qui a les Finances et le Budget dans ses |
Art. 5.De minister bevoegd voor Financiën en Begroting is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 avril 2020. | Brussel, 23 april 2020. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président | De Minister-President |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative, A. MARON Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et de la Promotion du multilinguisme, S. GATZ Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition numérique, des Pouvoirs locaux et du Bien-être animal, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, A. MARON De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar ambt en de Promotie van Meertaligheid, S. GATZ De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk en Beroepsopleiding, Digitalisering, de Plaatselijke Besturen en Dierenwelzijn, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |