Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/032 prolongeant les mesures de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/012 du 23 avril 2020 relatif à l'instauration de mesures de soutien des entreprises agréées en titres-services et de leurs travailleurs suite aux mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van bijzondere machten nr. 2020/032 tot verlenging van de maatregelen uit het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van bijzondere machten nr. 2020/012 van 23 april 2020 betreffende de invoering van steunmaatregelen voor de erkende dienstenchequeondernemingen en hun werknemers naar aanleiding van de dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
4 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 4 JUNI 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/032 prolongeant les | bijzondere machten nr. 2020/032 tot verlenging van de maatregelen uit |
mesures de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van bijzondere |
de pouvoirs spéciaux n° 2020/012 du 23 avril 2020 relatif à | machten nr. 2020/012 van 23 april 2020 betreffende de invoering van |
l'instauration de mesures de soutien des entreprises agréées en | steunmaatregelen voor de erkende dienstenchequeondernemingen en hun |
titres-services et de leurs travailleurs suite aux mesures d'urgence | werknemers naar aanleiding van de dringende maatregelen om de |
pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 | verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken |
RAPPORT AU GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | VERSLAG AAN DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING |
Le secteur des titres-services bruxellois continue à souffrir | De Brusselse sector van de dienstencheques blijft zwaar te lijden |
fortement de la crise au cours du mois de mai 2020, ce qui rend une | hebben onder de crisis in de loop van de maand mei 2020, wat een |
prolongation des mesures de soutien absolument nécessaire. | verlenging van de steunmaatregelen absoluut noodzakelijk maakt. |
Le 23 avril 2020, le Gouvernement Bruxellois a pris l'arrêté n° | Op 23 april 2020 heeft de Brusselse Regering haar goedkeuring gehecht |
2020/012 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de | aan het besluit nr. 2020/012 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
pouvoirs spéciaux relatif à l'instauration de mesures de soutien des | van bijzondere machten betreffende de invoering van steunmaatregelen |
entreprises agréées en titres-services et de leurs travailleurs suite | voor de erkende dienstenchequeondernemingen en hun werknemers naar |
aux mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19. | aanleiding van de dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken. |
L'aide de 4.000 aux entreprises était unique. | De steun van 4.000 euro aan de ondernemingen was eenmalig. |
Les aides de soutien aux entreprises (intervention régionale majorée) | De steun aan de ondernemingen (verhoogde gewestelijke tussenkomst) en |
et aux aide-ménagères (« complément » au chômage temporaire) se | aan de huishoudhulpen ("toeslag" op de tijdelijke werkloosheid) liep |
terminaient le 30 avril 220. | af op 30 april 2020. |
L'Autorité fédérale a décidé de prolonger le chômage temporaire de | De federale overheid heeft beslist de tijdelijke werkloosheid wegens |
force majeure jusqu'au 30 juin (avec possibilité de le prolonger | overmacht tot en met 30 juni te verlengen (met de mogelijkheid om deze |
jusqu'à la fin de l'année 2020). | te verlengen tot het einde van het jaar 2020). |
Dès lors, le présent arrêté propose de prolonger ces deux mesures | In dit besluit wordt dan ook voorgesteld om beide maatregelen te |
jusqu'au 30 juin 2020. | verlengen tot en met 30 juni 2020. |
Cela rejoint les mesures prises par les deux autres Régions qui ont | Dat sluit aan bij de door de twee andere Gewesten genomen maatregelen |
également été prolongées. | die eveneens werden verlengd. |
Saisissant l'occasion de cet arrêté de modification, un | In dit wijzigingsbesluit wordt de gelegenheid gegrepen om de |
assouplissement des contraintes pesant sur les entreprises lors de | verplichtingen te versoepelen die wegen op de ondernemingen bij het |
l'introduction de leur demande a été prévu (la DRS s'est avérée | indienen van hun aanvraag (de ASR is soms moeilijk gebleken om aan de |
parfois difficile à fournir à l'administration, de sorte que d'autres | administratie te bezorgen, zodat andere bewijskrachtige elementen nu |
éléments probants sont maintenant admis). | worden aanvaard). |
Enfin, la rétroactivité de l'entrée en vigueur s'impose dans l'intérêt | Tot slot is de retroactiviteit van de inwerkingtreding noodzakelijk in |
des entreprises et des aide-ménagères afin que la prolongation des | het belang van de ondernemingen en de huishoudhulpen, zodat de |
mesures s'applique dès le 1er mai 2020. | verlenging van de maatregelen vanaf 1 mei 2020 van toepassing kan zijn. |
4 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 4 JUNI 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/032 prolongeant les | bijzondere machten nr. 2020/032 tot verlenging van de maatregelen uit |
mesures de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van bijzondere |
de pouvoirs spéciaux n° 2020/012 du 23 avril 2020 relatif à | machten nr. 2020/012 van 23 april 2020 betreffende de invoering van |
l'instauration de mesures de soutien des entreprises agréées en | steunmaatregelen voor de erkende dienstenchequeondernemingen en hun |
titres-services et de leurs travailleurs suite aux mesures d'urgence | werknemers naar aanleiding van de dringende maatregelen om de |
pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 | verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs | Gelet op de ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te |
spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le | kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van de |
cadre de la crise sanitaire du COVID-19, l'article 2; | gezondheidscrisis COVID-19, artikel 2; |
Vu l'arrêté n° 2020/012 du 23 avril 2020 du Gouvernement de la Région | Gelet op het besluit nr. 2020/012 van 23 april 2020 van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à l'instauration de | Hoofdstedelijke Regering van bijzondere machten betreffende de |
invoering van steunmaatregelen voor de erkende | |
mesures de soutien des entreprises agréées en titres-services et de | dienstenchequeondernemingen en hun werknemers naar aanleiding van de |
leurs travailleurs suite aux mesures d'urgence pour limiter la | dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
propagation du coronavirus COVID-19, les articles 4, 7, 10 et 11; | te beperken, de artikelen 4, 7, 10 en 11; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting; |
Vu l'article 2, § 4 de l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer | Gelet op artikel 2, § 4, van de ordonnantie van 19 maart 2020 om |
des pouvoirs spéciaux au Gouvernement de la Région de | bijzondere machten toe te kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 | Regering in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19 waardoor het |
permettant de se dispenser de recueillir certains avis, hormis celui | niet nodig is om bepaalde adviezen in te winnen, behalve dat van de |
du Conseil d'Etat; | Raad van State; |
Vu l'avis n° 67.475/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 juin 2020 en | Gelet op het advies nr. 67.475/1 van de Raad van State, gegeven op 2 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | juni 2020, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'à la date du 1er mai 2020, force est de constater que | Overwegende dat op de datum van 1 mei 2020 er moet worden vastgesteld |
le retour à la normale des activités économiques n'est toujours pas | dat een terugkeer naar de normale economische activiteiten nog steeds |
possible; | niet mogelijk is; |
Que l'Autorité fédérale a ainsi décidé de prolonger le chômage | Dat de federale overheid aldus beslist heeft om de tijdelijke |
temporaire pour cause de force majeure jusqu'au 30 juin (avec | werkloosheid wegens overmacht tot en met 30 juni te verlengen (met de |
possibilité de le prolonger); | mogelijkheid om deze te verlengen); |
Qu'en particulier, le secteur des titres-services bruxellois | Dat in het bijzonder de Brusselse sector van de dienstencheques nog |
enregistre toujours une chute des prestations, ce qui affecte tant les | steeds een daling van de prestaties noteert, wat zowel de |
entreprises que les aide-ménagères, de sorte qu'il est nécessaire de | ondernemingen als de huishoudhulpen treft, zodat het noodzakelijk is |
continuer à fournir une aide aux entreprises concernées afin de | om steun te blijven toekennen aan de betrokken ondernemingen teneinde |
limiter les dommages économiques; | de economische schade te beperken; |
Considérant que l'urgence exposée ci-dessus ne permet pas de | Overwegende dat de hierboven uiteengezette dringende noodzakelijkheid |
solliciter l'avis de l'inspection des finances, ni de consulter le | het niet toelaat het advies van de Inspectie van Financiën aan te |
Conseil économique et social, ce qu'autorise l'article 2, § 4, de | vragen, noch de Economische en Sociale Raad te raadplegen, wat artikel |
l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs spéciaux | 2, § 4, van de ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe |
au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la | te kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van |
crise sanitaire du COVID-19; | de gezondheidscrisis COVID-19, toestaat; |
Qu'en outre, dans le cadre de l'implémentation de l'arrêté 2020/012, des questions sont posées par les entreprises qui appellent des clarifications urgentes de la part de l'autorité, à savoir notamment comment peuvent-elles faire si elles n'obtiennent pas une DRS pour chaque travailleur; Qu'enfin, pour les mêmes raisons, une entrée en vigueur avec rétroactivité à la date du 1er mai 2020 est nécessaire; que cette rétroactivité se justifie car elle est indispensable à la réalisation d'un objectif d'intérêt général (la sauvegarde du secteur); qu'en outre, elle ne cause ici aucun grief mais au contraire s'opère dans l'intérêt des entreprises et des aide-ménagères; | Dat bovendien, in het kader van de invoering van het besluit 2020/012, de ondernemingen vragen stellen en dringend om verduidelijking van de overheid verzoeken, namelijk in het bijzonder hoe ze het moeten aanpakken als zij geen ASR voor elke werknemer bekomen; Dat ten slotte, om dezelfde redenen, een inwerkingtreding met retroactiviteit op de datum van 1 mei 2020 noodzakelijk is; dat deze retroactiviteit te rechtvaardigen is, omdat ze onontbeerlijk is voor de verwezenlijking van een doelstelling van algemeen belang (de bescherming van de sector); dat zij hier daarenboven geen enkel nadeel veroorzaakt, maar in tegendeel in het belang van de ondernemingen en de huishoudhulpen werkt; |
Considérant qu'en vertu de l'article 4, § 1 et § 2 de l'ordonnance du | Overwegende dat, krachtens artikel 4, § 1 en § 2, van de ordonnantie |
19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs spéciaux au Gouvernement | van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te kennen aan de Brusselse |
de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la crise sanitaire | Hoofdstedelijke Regering in het kader van de gezondheidscrisis |
du COVID-19, le présent arrêté devra être confirmé par le Parlement de | COVID-19, dit besluit officieel bekrachtigd zal moeten worden door het |
la Région de Bruxelles-Capitale; | Brussels Hoofdstedelijk Parlement; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 4, 1° de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 4, 1° van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/012 du 23 | Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/012 van 23 april 2020 van de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van bijzondere machten betreffende | |
avril 2020 relatif à l'instauration de mesures de soutien des | de invoering van steunmaatregelen voor de erkende |
entreprises agréées en titres-services et de leurs travailleurs suite | dienstenchequeondernemingen en hun werknemers naar aanleiding van de |
aux mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus | dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
COVID-19, les mots « 30 avril » sont remplacés par les mots « 30 juin | te beperken, worden de woorden "30 april" vervangen door de woorden |
». | "30 juni". |
Art. 2.Dans l'article 7 du même arrêté n° 2020/012 du 23 avril 2020 |
Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit nr. 2020/012 van 23 april |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs | 2020 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van bijzondere machten |
spéciaux, les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 1er, 3° est remplacé comme suit : | 1° de paragraaf 1 wordt 3°. vervangen door : |
« 3°. L'entreprise agréée en titres-services joint également à sa | "3°. De erkende dienstenchequeonderneming voegt bij haar aanvraag, of |
demande, soit la déclaration du risque social (« DRS »), soit la fiche | de aangifte sociale risico's (ASR), of de loonbrief, of eender welk |
de paie, soit tout élément probant établissant la véracité de ses | bewijskrachtig element dat de waarachtigheid van haar verklaringen bij |
déclarations auprès de la sécurité sociale en ce qui concerne : | de sociale zekerheid vaststelt, toe wat betreft : |
a) le travailleur concerné par le placement en chômage temporaire et, | a) de betrokken werknemer die in tijdelijke werkloosheid gesteld werd |
b) le nombre d'heures déclarées de chômage temporaire pour le mois | en, b) het aantal aangegeven uren tijdelijke werkloosheid voor de |
concerné pour ce travailleur. »; | betrokken maand voor deze werknemer."; |
2° le paragraphe 2 est remplacé comme suit : | 2° paragraaf 2 wordt vervangen door : |
« § 2. Si l'entreprise agréée en titres-services doit encore placer | " § 2. Indien de erkende dienstenchequeonderneming haar werknemers nog |
ses travailleurs en chômage temporaire pour les mois de mai et juin, | in tijdelijke werkloosheid moet stellen voor de maanden mei en juni, |
celle-ci introduit, au plus tard pour le 15ème jour du mois suivant le | dient zij, uiterlijk op de 15de dag van de maand volgend op de maand |
mois concerné par ce placement en chômage temporaire, une demande de | waarop deze tijdelijke werkloosheid betrekking heeft, een aanvraag tot |
liquidation portant sur l'aide visée à l'article 4, en communiquant à | vereffening in met betrekking tot de in artikel 4 bedoelde steun, en |
l'administration, à l'adresse | meldt zij aan het bestuur, op het adres |
https://sprb.jotform.com/201053600630841, les éléments visés à | https://sprb.jotform.com/201053600630841, de elementen zoals bedoeld |
l'article 7, § 1er, 2° et 3° avec les informations relatives au mois | in artikel 7, § 1, 2° en 3°, met de informatie betreffende de |
concerné. ». | betrokken maand.". |
Art. 3.L'article 10 du même arrêté n° 2020/012 du 23 avril 2020 du |
Art. 3.Artikel 10 van hetzelfde besluit nr. 2020/12 van 23 april 2020 |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van bijzondere machten wordt |
est abrogé. | opgeheven. |
Art. 4.A l'article 11 du même arrêté n° 2020/012 du 23 avril 2020 du |
Art. 4.In artikel 11 van hetzelfde besluit nr. 2020/012 van 23 april |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux, | 2020 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van bijzondere machten, |
les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le deuxième alinéa, les mots « 30 avril » sont remplacés par | 1° in het tweede lid worden de woorden "30 april" vervangen door de |
les mots « 30 juin »; | woorden "30 juni"; |
2° dans le troisième alinéa, les mots « 30 juin » sont remplacés par | 2° in het derde lid worden de woorden "30 juni" vervangen door de |
les mots « 15 septembre » . | woorden "15 september". |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2020. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2020. |
Art. 6.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 6.De minister bevoegd voor Werk wordt belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 juin 2020. | Brussel, 4 juni 2020. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de l'Emploi, | Werk, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |