← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale prévoyant une seconde prolongation des délais prévus à l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu de celle-ci "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale prévoyant une seconde prolongation des délais prévus à l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu de celle-ci | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende een tweede verlenging van de termijnen bepaald in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
14 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 14 MEI 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale prévoyant une seconde prolongation des délais | houdende een tweede verlenging van de termijnen bepaald in artikel 1 |
prévus à l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 du Gouvernement de la | van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la | Regering betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en |
suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans | beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en |
l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou | reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd |
adoptés en vertu de celle-ci | |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'article 39 de la Constitution; | Gelet op artikel 39 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment son article 6; | instellingen en inzonderheid op artikel 6; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises; | Brusselse instellingen; |
Vu l'Ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs | Gelet op de ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te |
spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le | kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van de |
cadre de la crise sanitaire du Covid-19; | gezondheidscrisis Covid-19; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement ; | ondertekening van de akten van de Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres | juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'arrêté n° 2020/001 du Gouvernement de la Région de | Gelet op het volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension | Hoofdstedelijke Regering betreffende de tijdelijke opschorting van de |
temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble | verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse |
de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu | wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd, |
de celle-ci, l'article 1er; | artikel 1; |
Vu l'arrêté du 16 avril 2020 prolongeant les délais prévus à l'article | Gelet op het besluit van 16 april 2020 houdende verlenging van de |
1er de l'arrêté n° 2020/001 du Gouvernement de la Région de | termijnen bepaald in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 |
Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de tijdelijke |
temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble | opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in |
de la législation et la réglementation bruxelloises ou adoptés en | de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn |
vertu de celle-ci; | ingevoerd; |
Considérant la qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 comme | Overwegende dat het coronavirus COVID-19 op 11 maart 2020 door de WHO |
une pandémie en date du 11 mars 2020; | bestempeld werd als een pandemie; |
Considérant que les mesures, actuelles et à venir, prises pour limiter | Overwegende dat de huidige en toekomstige maatregelen om de |
la propagation du virus dans la population, en particulier les mesures | verspreiding van het virus onder de bevolking in te dijken, in het |
dites « de distanciation sociale » décidées par le Conseil National de | bijzonder de zogenaamde "sociale afstandsmaatregelen" waartoe de |
Sécurité le 12 et le 17 mars, sont de nature à ralentir toute forme | Nationale Veiligheidsraad op 12 en 17 maart besloten heeft, van die |
aard zijn dat zij elke soort activiteit op het grondgebied van het | |
d'activité sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, à | Brussels Hoofdstedelijk Gewest vertragen, de goede werking van de |
affecter le bon fonctionnement des différents services publics, voire | verschillende overheidsdiensten aantasten en sommige diensten zelfs |
à paralyser certains services; | stilleggen; |
Considérant que l'arrêté 2020/001 du Gouvernement de la Région de | Overwegende dat artikel 1 van het volmachtbesluit 2020/001 van de |
Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension | Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de tijdelijke |
temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble | opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in |
de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu | de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn |
de celle-ci prévoit en son article 1er que les délais de rigueur, les | ingevoerd bepaalt dat de vervaltermijnen, beroepstermijnen en alle |
délais de recours et tous les délais dont l'échéance a un effet | termijnen waarvan het verstrijken een juridisch gevolg heeft vanaf 16 |
juridique les délais sont suspendus à partir du 16 mars 2020 et pour | maart 2020 worden opgeschort voor een duur van één maand die tweemaal |
une durée d'un mois prorogeable deux fois pour une même durée par un | met eenzelfde duur verlengd kan worden door een besluit waarin de |
arrêté par lequel le gouvernement en justifie la nécessité au regard | regering de noodzaak om dit te doen in het licht van de evolutie van |
de l'évolution des conditions sanitaires; | de gezondheidssituatie verantwoordt; |
Considérant que ces délais ont été prolongés une première fois par | Overwegende dat deze termijnen een eerste keer verlengd zijn door het |
l'arrêté du 16 avril 2020 prolongeant les délais prévus à l'article 1er | besluit van 16 april 2020 houdende verlenging van de termijnen bepaald |
de l'arrêté n° 2020/001 du Gouvernement de la Région de | in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension | Hoofdstedelijke Regering betreffende de tijdelijke opschorting van de |
temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble | verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse |
de la législation et la réglementation bruxelloises ou adoptés en | wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd en |
vertu de celle-ci et viennent donc à échéance le 15 mai 2020; | dus verstrijken op 15 mei 2020; |
Considérant que la situation sanitaire ayant justifié la mise en place | Overwegende dat de gezondheidssituatie die de verlenging van de |
de la prolongation de la suspension des délais demeure identique et | opschorting van de termijnen verantwoordde, nog steeds dezelfde is en |
que son évolution est encore incertaine; | het nog onzeker is hoe die zal evolueren; |
Qu'il convient donc de proroger une seconde fois d'un mois les délais | Dat het dus aangewezen is om de termijnen bepaald in artikel 1 van het |
prévu à l'article 1er de l'arrêté 2020/001 du Gouvernement de la | volmachtbesluit 2020/001 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la | betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en |
suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans | beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en |
l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou | reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd, voor een tweede |
adoptés en vertu de celle-ci, | keer met één maand te verlengen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les délais de rigueur, les délais de recours et tous les |
Artikel 1.De vervaltermijnen, beroepstermijnen en alle termijnen |
délais dont l'échéance a un effet juridique fixés par les ordonnances | waarvan het verstrijken een juridisch gevolg heeft die vastgelegd zijn |
et les arrêtés de la Région de Bruxelles-Capitale ou fixés dans les | in de ordonnanties en de besluiten van het Brussels Hoofdstedelijk |
actes pris en vertu de ceux-ci, ainsi que les délais de rigueur, les | Gewest of die vastgelegd zijn in de op grond daarvan goedgekeurde |
délais de recours et tous les délais dont l'échéance a un effet | akten, evenals de vervaltermijnen, beroepstermijnen en alle termijnen |
juridique fixés par les lois et arrêtés royaux relevant de la | waarvan het verstrijken een juridisch gevolg heeft die vastgelegd zijn |
compétence de la Région de Bruxelles-Capitale visés à l'article 1er de | in de wetten en koninklijke besluiten die tot de bevoegdheid behoren |
de l'arrêté 2020/001 du Gouvernement de la Région de | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bedoeld in artikel 1 van het |
Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension | volmachtbesluit 2020/001 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble | betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en |
de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu | beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en |
de celle-ci sont prolongés pour la seconde fois d'un mois, soit | reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd, worden voor de |
jusqu'au 15 juin 2020. | tweede keer met één maand verlengd, meer bepaald tot 15 juni 2020. |
Les actes et décisions pris durant cette période de suspension sont | De tijdens deze opschortingsperiode aangenomen akten en beslissingen |
pleinement valides. | zijn volledig rechtsgeldig. |
Les actes et décisions dont la durée de validité échoit durant la | De akten en beslissingen waarvan de geldigheidsduur tijdens de in het |
période énoncée au premier alinéa ou dont la prolongation dépend d'une | eerste lid vermelde periode afloopt of waarvan de verlenging afhangt |
formalité devant être accomplie durant la période énoncée audit | van een formaliteit die vervuld moet worden tijdens de in dat lid |
alinéa, sont réputés prolongés d'une durée équivalente à la durée de | vermelde periode, worden geacht verlengd te worden met een duur die |
suspension. | gelijk is aan de opschortingsduur. |
Art. 2.La prolongation de tous les délais visés à l'article 1 ne |
Art. 2.De verlenging van al de termijnen bedoeld in artikel 1 geldt |
s'applique pas pour les procédures de sélection des membres du | niet voor de selectieprocedures voor het personeel van de Brusselse |
personnel des services publics régionaux de Bruxelles et des | Gewestelijke Overheidsdiensten en de instellingen van openbaar nut van |
organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale. | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 16 mai 2020. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 16 mei 2020. |
Bruxelles, le 14 mai 2020. | Brussel, 14 mei 2020. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | bevoegd voor territoriale ontwikkeling en stadsvernieuwing, toerisme, |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | de promotie van het imago van Brussel en biculturele zaken van |
Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional, | gewestelijk belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | bevoegd voor mobiliteit, openbare werken en verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative, A. MARON Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, S. GATZ Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition numérique et des Pouvoirs locaux, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor klimaattransitie, leefmilieu, energie en participatieve democratie, A. MARON De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor financiën, begroting, openbaar ambt, promotie van meertaligheid en van het imago van Brussel, S. GATZ De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor werk en beroepsopleiding, digitalisering en plaatselijke besturen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |