Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 28 novembre 2019 transposant la directive 2017/1852/UE du Conseil du 10 octobre 2017 concernant les mécanismes de règlement des différends fiscaux dans l'Union européenne | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van de ordonnantie van 28 november 2019 houdende omzetting van Richtlijn 2017/1852/EU van de Raad van 10 oktober 2017 betreffende mechanismen ter beslechting van belastinggeschillen in de Europese Unie |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
14 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 14 MEI 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 28 novembre | houdende uitvoering van de ordonnantie van 28 november 2019 houdende |
2019 transposant la directive 2017/1852/UE du Conseil du 10 octobre | omzetting van Richtlijn 2017/1852/EU van de Raad van 10 oktober 2017 |
2017 concernant les mécanismes de règlement des différends fiscaux | betreffende mechanismen ter beslechting van belastinggeschillen in de |
dans l'Union européenne | Europese Unie |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 28 novembre 2019 transposant la directive | Gelet op de ordonnantie van 28 november 2019 houdende omzetting van |
2017/1852/UE du Conseil du 10 octobre 2017 concernant les mécanismes | Richtlijn 2017/1852/EU van de Raad van 10 oktober 2017 betreffende |
de règlement des différends fiscaux dans l'Union européenne, les | mechanismen ter beslechting van belastinggeschillen in de Europese |
articles 4, alinéa 1, 1° et 11, § 1er; | Unie, de artikelen 4, eerste lid, 1° en 11, § 1; |
Vu le test d'égalité des chances réalisé le 2 avril 2020 en | Gelet op de gelijke kansentest uitgevoerd op 2 april 2020, |
application de l'article 2 de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à | overeenkomstig artikel 2 van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot |
l'introduction du test d'égalité des chances; | invoering van de gelijke kansentest; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 22 juillet 2019 fixant la répartition des | 22 juli 2019 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van |
compétences entre les ministres du Gouvernement de la Région de | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Bruxelles-Capitale; Considérant que le présent arrêté est dépourvu du caractère | Overwegende dat dit besluit geen reglementaire voorschriften bevat in |
réglementaire requis par l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois sur | de zin van artikel 3, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, il ne doit pas être | de Raad van State van 12 januari 1973, is het niet onderworpen aan het |
soumis à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat; | advies van de Raad van State, afdeling Wetgeving; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, après délibération, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
2017/1852/UE du Conseil du 10 octobre 2017 concernant les mécanismes | Richtlijn 2017/1852/EU van de Raad van 10 oktober 2017 betreffende |
de règlement des différends fiscaux dans l'Union européenne. | mechanismen ter beslechting van belastinggeschillen in de Europese |
Art. 2.L'autorité compétente, visée à l'article 4, alinéa 1er, 1° de |
Unie. Art. 2.De bevoegde autoriteit, zoals bedoeld in artikel 4, eerste |
l'ordonnance du 28 novembre 2019 transposant la directive 2017/1852/UE | lid, 1° van de ordonnantie van 28 november 2019 houdende omzetting van |
du Conseil du 10 octobre 2017 concernant les mécanismes de règlement | Richtlijn 2017/1852/EU van de Raad van 10 oktober 2017 betreffende |
des différends fiscaux dans l'Union européenne, est l'autorité | mechanismen ter beslechting van belastinggeschillen in de Europese |
désignée dans le futur accord de coopération entre l'Etat fédéral, la | Unie, is de autoriteit aangeduid in het toekomstige |
Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale, | samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het |
la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté | Waalse Gewest, het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse |
germanophone, dans le cadre de la directive 2017/1852/UE du Conseil du | Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap in |
10 octobre 2017 concernant les mécanismes de règlement des différends | het kader van de richtlijn 2017/1852/EU van de Raad van 10 oktober |
2017 betreffende mechanismen ter beslechting van belastinggeschillen | |
fiscaux dans l'Union européenne. | in de Europese Unie. |
Art. 3.De vooraanstaande onafhankelijke personen, bedoeld in artikel |
|
Art. 3.Les personnalités indépendantes, visées à l'article 11 de la |
11 van dezelfde ordonnantie, zijn deze die benoemd zijn door de |
même l'ordonnance, sont celles qui sont nommées par le Ministre ayant | |
les Finances dans ses attributions. | Minister bevoegd voor Financiën. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2019. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2019. |
Art. 5.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 5.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 mai 2020. | Brussel, 14 mei 2020. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre chargé des Finances, du budget, de la fonction publique, | De Minister belast met financiën, begroting, openbaar ambt en de |
et de la promotion du multilinguisme, | promotie van meertaligheid, |
S. GATZ | S. GATZ |