← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 novembre 2008 déterminant les mesures d'urgence en vue de prévenir les pics de pollution atmosphérique par les microparticules et le dioxyde d'azote "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 novembre 2008 déterminant les mesures d'urgence en vue de prévenir les pics de pollution atmosphérique par les microparticules et le dioxyde d'azote | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van houdende wijziging van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 november 2008 tot bepaling van de dringende maatregelen om piekperiodes van luchtvervuiling door fijn stof en door stikstofdioxide te voorkomen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
9 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 9 JULI 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | houdende wijziging van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 27 novembre 2008 déterminant les mesures | Regering van 27 november 2008 tot bepaling van de dringende |
d'urgence en vue de prévenir les pics de pollution atmosphérique par | maatregelen om piekperiodes van luchtvervuiling door fijn stof en door |
les microparticules et le dioxyde d'azote | stikstofdioxide te voorkomen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de | Gelet op het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, |
l'Energie, l'article 3.2.11; | artikel 3.2.11; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 |
novembre 2008 déterminant les mesures d'urgence en vue de prévenir les | november 2008 tot bepaling van de dringende maatregelen om |
pics de pollution atmosphérique par les microparticules et le dioxyde | piekperiodes van luchtvervuiling door fijn stof en door |
d'azote; | stikstofdioxide te voorkomen; |
Considérant la Directive 2008/50/CE du 21 mai 2008 concernant la | Overwegende Richtlijn 2008/50/EG van 21 mei 2008 betreffende de |
qualité de l'air ambiant et un air pur pour l'Europe, plus | luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa, inzonderheid artikel 24, |
spécialement son article 24, qui impose d'atteindre certains niveaux | dat oplegt om bepaalde luchtkwaliteitsniveaus te behalen en oplegt om |
de qualité de l'air et impose d'établir des mesures à prendre à court | maatregelen op te stellen die op korte termijn getroffen moeten worden |
terme en cas de risque de dépassements des valeurs limites et/ou | wanneer er een risico is op overschrijding van de grenswaarden en/of |
seuils d'alerte. Cette dernière établit en son annexe XI la fixation | alarmdrempels. Die laatste stelt in haar bijlage XI, met het oog op de |
de valeurs limites pour la protection de la santé humaine pour, entre | bescherming van de menselijke gezondheid, grenswaarden voor, onder |
autres, le dioxyde d'azote et les particules (PM10); | andere, stikstofdioxide en fijn stof (PM10) vast; |
Considérant que cette directive a été transposée dans le Code | Overwegende dat deze richtlijn in het voormelde Brussels Wetboek van |
bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie précité, | Lucht-, Klimaat en Energiebeheersing van 2 mei 2013 omgezet is, met |
notamment les chapitres 5 et 7 du Titre 2 de son Livre 3; | name in de hoofdstukken 5 en 7 van Titel 2 van Boek 3; |
Vu l'avis du Conseil de l'environnement de la Région de | Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels |
Bruxelles-Capitale donné le 29 avril 2019; | Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 29 april 2019; |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het |
Bruxelles-Capitale donné le 24 avril 2019; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 24 april 2019; |
Vu le test d'égalité des chances visé à l'article 2, § 1er de | Gelet op de Gelijke kansentest zoals beoogd in artikel 2, § 1 van de |
l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test | ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijke |
d'égalité des chances, réalisé le 26 février 2019; | kansentest, uitgevoerd op 26 februari 2019; |
Vu l'avis n° 66.279/1 du Conseil d'Etat donné le 26 juin 2019 en | Gelet op het advies nr. 66.279/1 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | juni 2019, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, | Op voorstel van de minister van Leefmilieu, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Artikel 1.Aan het 2de artikel van het Besluit van de Regering van het |
Bruxelles-Capitale du 27 novembre 2008 déterminant les mesures | Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 27 november 2008 tot bepaling van |
d'urgence en vue de prévenir les pics de pollution atmosphérique par | de dringende maatregelen om piekperiodes van luchtvervuiling door fijn |
les microparticules et le dioxyde d'azote, il est ajouté un point 17° | stof en door stikstofdioxide te voorkomen, wordt een 17° punt |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat als volgt luidt: |
« 17° « process industriel en flux tendu » : process industriel dans | " 17° "Just-in-time industrieel proces": industrieel proces waarin het |
lesquel la production et la livraison des matériaux utilisés à des | productieproces en de levering van de goederen die nodig zijn voor de |
fins industrielles sont coordonnées de manière à se faire livrer les | industriële productie zodanig op elkaar zijn afgestemd dat de goederen |
produits pour une utilisation directe et de réduire les stocks au | worden aangeleverd voor een onmiddellijk gebruik en er nauwelijks tot |
maximum ». | geen voorraden in het bedrijf worden opgeslagen". |
Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, alinéa 3, le tiret suivant est |
Art. 2.Aan artikel 5 van hetzelfde besluit, derde lid, wordt het |
ajouté : | volgende punt toegevoegd: |
« - les véhicules de livraison de marchandises nécessaires dans le | "- de voertuigen voor de levering van goederen die nodig zijn in het |
cadre d'un process industriel en flux tendu ». | kader van een just-in-time industrieel proces". |
Art. 3.Les Ministres ayant respectivement l'Environnement et la |
Art. 3.De ministers die respectievelijk bevoegd zijn voor Leefmilieu |
Mobilité dans leurs attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | en Mobiliteit zijn belast met de uitvoering van onderhavig besluit. |
Bruxelles, le 9 juillet 2019. | Brussel, 9 juli 2019. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, | De minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics, | De minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |
La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, | De minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |