Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'aide à l'implantation dans les Zones d'Economie Urbaine Stimulée | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vestigingssteun in de Zones van Economische Uitbouw in de Stad |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 27 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'aide à l'implantation dans les Zones d'Economie Urbaine Stimulée Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 27 JUNI 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vestigingssteun in de Zones van Economische Uitbouw in de Stad De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20; | instellingen, artikel 20; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloise, l'article 8, alinéa 1er; | Brusselse instellingen, artikel 8, eerste lid; |
Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement | Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de |
économique des entreprises, les articles 26, 30 et 49; | economische ontwikkeling van ondernemingen, de artikelen 26, 30 en 49; |
Vu le test égalité des chances, établi le 14 janvier 2019 conformément | Gelet op de gelijkekansentest, opgesteld op 14 januari 2019 |
à l'article 2, 1°, de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à | overeenkomstig artikel 2, 1°, van de ordonnantie van 4 oktober 2018 |
l'introduction du test d'égalité des chances; | tot invoering van de gelijkekansentest; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 janvier 2019; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
januari 2019; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 février 2019; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 5 |
februari 2019; | |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het |
Bruxelles-Capitale, donné le 28 mars 2019; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 28 maart 2019; |
Vu l'avis 66.092/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 juin 2019, en | Gelet op het advies 66.092/1 van de Raad van State, gegeven op 3 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de | Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions, | bevoegd voor Economie, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder: |
1° ministre : le ministre du Gouvernement de la Région de | 1° minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions; | bevoegd voor Economie; |
2° taxe communale sur les bureaux : la taxe sur l'espace où, avec un | 2° gemeentebelasting op de kantooroppervlakten: de belasting op de |
équipement et/ou un mobilier adéquats, l'information est susceptible | ruimte die beschikt over een aangepaste uitrusting en/of meubilair, |
d'être traitée, établie par la commune sur base d'un règlement-taxe; | waar informatie kan verwerkt worden, geheven door de gemeente op grond |
van een belastingreglement; | |
3° règlement : le règlement (UE) n° 1407/2013 de la commission du 18 | 3° verordening: de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de commissie van |
décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du | 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 |
traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de | van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op |
minimis, publié au Journal officiel de l'Union européenne L352 du 24 décembre 2013; | de-minimissteun, bekend gemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie L352 van 24 december 2013; |
4° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de | 4° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke |
Bruxelles. | Overheidsdienst Brussel. |
Art. 2.Le ministre octroie une aide aux entreprises pour compenser la |
Art. 2.De minister verleent steun aan ondernemingen om de |
taxe communale sur les immeubles ayant une affectation de bureaux pour | gemeentebelasting op de kantooroppervlakten van een vestigingseenheid |
une unité d'établissement située dans une Zone d'Economie Urbaine | in een Zone van Economische Uitbouw in de Stad te compenseren, onder |
Stimulée, aux conditions visées au règlement. | de in de verordening bedoelde voorwaarden. |
Art. 3.Les secteurs exclus de l'aide figurent à l'annexe. |
Art. 3.De sectoren die uitgesloten zijn van steun zijn opgenomen in bijlage. |
CHAPITRE 2. - Conditions pour bénéficier de l'aide | HOOFDSTUK 2. - Voorwaarden om de steun te genieten |
Art. 4.Le bénéficiaire : |
Art. 4.De begunstigde: |
1° est soumis à une taxe communale sur les bureaux en ce qui concerne | 1° is onderworpen aan een gemeentebelasting op de kantooroppervlakten |
son unité d'établissement située dans une Zone d'Economie Urbaine | wat betreft zijn vestigingseenheid in een Zone van Economische Uitbouw |
Stimulée; | in de Stad; |
2° exerce effectivement une activité économique à cet unité | 2° oefent daadwerkelijk een economische activiteit uit in die |
d'établissement et y dispose de moyens humains et de biens propres qui | vestigingseenheid en beschikt er over menselijke middelen en goederen |
lui sont spécifiquement affectés. | die specifiek voor hem bestemd zijn. |
CHAPITRE 3. - Forme et montant de l'aide | HOOFDSTUK 3. - Vorm en bedrag van de steun |
Art. 5.L'aide s'élève à 50 % de la taxe communale sur les bureaux |
Art. 5.De steun bedraagt 50 % van de gemeentebelasting op de |
effectivement payée par le bénéficiaire pour son unité d'établissement | kantooroppervlakten daadwerkelijk betaald door de begunstigde voor |
située dans une Zone d'Economie Urbaine Stimulée. | zijn vestigingseenheid in een Zone van Economische Uitbouw in de Stad. |
Le bénéficiaire peut cumuler les trois derniers exercices d'imposition | De begunstigde kan de drie laatste aanslagjaren die de aanvraag |
précédent la demande pour une même demande d'aide. Un exercice | voorafgaan voor eenzelfde steunaanvraag cumuleren. Een aanslagjaar |
d'imposition n'est admis qu'une seule fois. | komt slechts eenmaal in aanmerking. |
L'aide est de 5.000 euros au maximum par demande d'aide. La taxe | De steun bedraagt maximaal 5.000 euro per steunaanvraag. De |
communale sur les bureaux effectivement payée est de 1.000 euros au | daadwerkelijk betaalde gemeentebelasting op de kantooroppervlakten |
minimum par demande d'aide. | bedraagt minimaal 1.000 euro per steunaanvraag. |
CHAPITRE 4. - Procédure d'instruction des dossiers de demande d'aide | HOOFDSTUK 4. - Procedure voor de behandeling van de |
et de liquidation de l'aide | steunaanvraagdossiers en de vereffening van de steun |
Art. 6.Le bénéficiaire introduit la demande d'aide auprès de BEE sur |
Art. 6.De begunstigde dient de steunaanvraag in bij BEW door middel |
un formulaire-type. BEE détermine le formulaire-type et le rend | van een typeformulier. BEW stelt het typeformulier op en stelt het ter |
disponible sur son site internet. Le formulaire-type énumère les | beschikking op zijn website. Het typeformulier somt de bijlagen die de |
annexes que le bénéficiaire joint à la demande d'aide. | begunstigde voegt bij de steunaanvraag op. |
BEE réceptionne la demande d'aide dans les trois mois de la date de | BEW ontvangt de steunaanvraag binnen de drie maanden na de datum van |
l'avertissement-extrait de rôle pour la taxe communale sur les bureaux | het aanslagbiljet voor de gemeentebelasting op de kantooroppervlakten |
qui porte sur l'exercice d'imposition qui précède immédiatement la | dat betrekking heeft op het aanslagjaar dat de steunaanvraag |
demande d'aide. Dans tous les cas, le bénéficiaire y joint une copie | onmiddellijk voorafgaat. De begunstigde voegt er in ieder geval een |
des avertissements-extrait de rôle et des preuves de paiement. | kopie van de aanslagbiljetten en de betalingsbewijzen bij. |
Le bénéficiaire déclare les autres aides relevant du règlement ou | De begunstigde geeft alle andere onder de verordening of andere |
d'autres règlements de minimis que l'entreprise a reçu au cours des | de-minimisverordeningen vallende steun aan die de onderneming |
deux exercices fiscaux précédents et de l'exercice fiscal en cours. | gedurende de twee voorafgaande belastingjaren en het lopende |
belastingjaar heeft ontvangen. | |
Art. 7.§ 1er. BEE adresse au bénéficiaire un accusé de réception |
Art. 7.§ 1. BEW richt binnen de maand van de ontvangst van de |
reprenant les références du dossier et le nom de l'agent traitant dans | steunaanvraag, een ontvangstbewijs aan de begunstigde, waarop de |
le mois de la réception de la demande d'aide. | referenties van het dossier en de naam van de behandelende ambtenaar |
§ 2. Si le dossier de demande est complet, la décision d'octroi est | vermeld staan. § 2. Indien het aanvraagdossier volledig is, wordt de |
notifiée au bénéficiaire dans les trois mois de la date de l'accusé de | toekenningsbeslissing aan de begunstigde betekend binnen de drie |
réception. | maanden van de datum van het ontvangstbewijs. |
§ 3. Si le dossier de demande n'est pas complet, l'accusé de réception | § 3. Indien het aanvraagdossier niet volledig is, somt het |
énumère les éléments manquants. | ontvangstbewijs de ontbrekende elementen op. |
Le bénéficiaire dispose d'un mois à compter de la date de l'accusé de | De begunstigde beschikt over een maand vanaf de datum van het |
réception pour compléter son dossier. | ontvangstbewijs om zijn dossier aan te vullen. |
Si le bénéficiaire complète totalement son dossier, la décision | Indien de begunstigde zijn dossier volledig aanvult, wordt de |
d'octroi est notifiée au bénéficiaire dans les trois mois de la | toekenningsbeslissing betekend aan de begunstigde binnen de drie |
réception de tous les éléments manquants. | maanden van de ontvangst van alle ontbrekende elementen. |
Si le bénéficiaire ne complète pas totalement son dossier dans le | Indien de begunstigde zijn dossier niet volledig aanvult binnen de |
délai prévu à l'alinéa 2, la décision d'octroi est notifiée au | termijn bedoeld in het tweede lid, wordt de toekenningsbeslissing |
bénéficiaire dans les trois mois de l'expiration du délai en tenant | rekening houdend met de beschikbare elementen betekend aan de |
compte des éléments disponibles. | begunstigde binnen de drie maanden van het verstrijken van de termijn. |
§ 4. BEE avertit le bénéficiaire que l'aide est octroyée sous le | § 4. BEW deelt de begunstigde mee dat de steun overeenkomstig de |
régime du règlement. | verordening wordt verleend. |
§ 5. Le ministre peut prolonger les délais de décision si les crédits | § 5. De minister kan de beslissingstermijnen verlengen indien de |
budgétaires disponibles sont épuisés. | beschikbare begrotingskredieten uitgeput zijn. |
Art. 8.L'aide est liquidée en une tranche. |
Art. 8.De steun wordt vereffend in een schijf. |
Les modalités de liquidation de l'aide sont déterminées dans la | De nadere regels voor de vereffening van de steun worden vastgelegd in |
décision d'octroi de l'aide. | de beslissing tot toekenning van de steun. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 9.Entrent en vigueur le 16 septembre 2019 : |
Art. 9.Treden in werking op 16 september 2019: |
1° l'article 26 de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour | 1° artikel 26 van de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun |
le développement économique des entreprises; | voor de economische ontwikkeling van ondernemingen; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Art. 10.Le ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 10.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 juin 2019. | Brussel, 27 juni 2019. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, D. GOSUIN Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 27 juin 2019 relatif à l'aide à l'implantation dans les Zones d'Economie Urbaine Stimulée, Bruxelles, le 27 juin 2019. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, D. GOSUIN | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, D. GOSUIN |
Annexe. - Secteurs exclus de l'aide à l'implantation dans les Zones | Annexe. - Secteurs exclus de l'aide à l'implantation dans les Zones |
d'Economie Urbaine Stimulée | d'Economie Urbaine Stimulée |
Bijlage. - Sectoren die uitgesloten zijn van de vestigingssteun in de | Bijlage. - Sectoren die uitgesloten zijn van de vestigingssteun in de |
Zones van Economische Uitbouw in de Stad | Zones van Economische Uitbouw in de Stad |
Code NACE BEL 2008 | Code NACE BEL 2008 |
Description | Description |
NACE BEL 2008 Code | NACE BEL 2008 Code |
Beschrijving | Beschrijving |
A, à l'exception de : | A, à l'exception de : |
Agriculture, sylviculture et pêche, à l'exception de : | Agriculture, sylviculture et pêche, à l'exception de : |
A, uitgezonderd: | A, uitgezonderd: |
Landbouw, bosbouw en visserij, uitgezonderd: | Landbouw, bosbouw en visserij, uitgezonderd: |
01.610 | 01.610 |
Activités de soutien aux cultures | Activités de soutien aux cultures |
01.610 | 01.610 |
Ondersteunende activiteiten in verband met de teelt van gewassen | Ondersteunende activiteiten in verband met de teelt van gewassen |
01.620 | 01.620 |
Activités de soutien à la production animale | Activités de soutien à la production animale |
01.620 | 01.620 |
Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt | Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt |
B | B |
Industries extractives | Industries extractives |
B | B |
Winning van delfstoffen | Winning van delfstoffen |
Dans C : | Dans C : |
Dans industrie manufacturière : | Dans industrie manufacturière : |
In C: | In C: |
In industrie: | In industrie: |
19.100 | 19.100 |
Cokéfaction | Cokéfaction |
19.100 | 19.100 |
Vervaardiging van cokesovenproducten | Vervaardiging van cokesovenproducten |
20.600 | 20.600 |
Fabrication de fibres artificielles ou synthétiques | Fabrication de fibres artificielles ou synthétiques |
20.600 | 20.600 |
Vervaardiging van synthetische en kunstmatige vezels | Vervaardiging van synthetische en kunstmatige vezels |
24.100 | 24.100 |
Sidérurgie | Sidérurgie |
24.100 | 24.100 |
Vervaardiging van ijzer en staal en van ferrolegeringen | Vervaardiging van ijzer en staal en van ferrolegeringen |
301 | 301 |
Construction navale | Construction navale |
301 | 301 |
Scheepsbouw | Scheepsbouw |
33.150 | 33.150 |
Réparation et maintenance navale | Réparation et maintenance navale |
33.150 | 33.150 |
Reparatie en onderhoud van schepen | Reparatie en onderhoud van schepen |
Dans G : | Dans G : |
Dans commerce de gros et de détail; réparation de véhicules | Dans commerce de gros et de détail; réparation de véhicules |
automobiles et de motocycles : | automobiles et de motocycles : |
In G: | In G: |
In groot- en detailhandel; reparatie van auto's en motorfietsen: | In groot- en detailhandel; reparatie van auto's en motorfietsen: |
47.730 | 47.730 |
Commerce de détail de produits pharmaceutiques en magasin spécialisé | Commerce de détail de produits pharmaceutiques en magasin spécialisé |
47.730 | 47.730 |
Apotheken | Apotheken |
Dans H : | Dans H : |
Dans transports et entreposage : | Dans transports et entreposage : |
In H: | In H: |
In vervoer en opslag: | In vervoer en opslag: |
49.410 | 49.410 |
Transports routiers de fret, sauf services de déménagement | Transports routiers de fret, sauf services de déménagement |
49.410 | 49.410 |
Goederenvervoer over de weg, m.u.v. verhuisbedrijven | Goederenvervoer over de weg, m.u.v. verhuisbedrijven |
Dans M : | Dans M : |
Dans activités spécialisées, scientifiques et techniques : | Dans activités spécialisées, scientifiques et techniques : |
In M: | In M: |
In vrije beroepen en wetenschappelijke en technische activiteiten: | In vrije beroepen en wetenschappelijke en technische activiteiten: |
69.102 | 69.102 |
Activités des notaires | Activités des notaires |
69.102 | 69.102 |
Activiteiten van notarissen | Activiteiten van notarissen |
69.103 | 69.103 |
Activités des huissiers de justice | Activités des huissiers de justice |
69.103 | 69.103 |
Activiteiten van deurwaarders | Activiteiten van deurwaarders |
O | O |
Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire | Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire |
O | O |
Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen | Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen |
P | P |
Enseignement | Enseignement |
P | P |
Onderwijs | Onderwijs |
Q, à l'exception de : | Q, à l'exception de : |
Santé humaine et action sociale, à l'exception de : | Santé humaine et action sociale, à l'exception de : |
Q, uitgezonderd: | Q, uitgezonderd: |
Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening, | Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening, |
uitgezonderd: | uitgezonderd: |
88.104 | 88.104 |
Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap moteur, y | Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap moteur, y |
compris les services ambulatoires | compris les services ambulatoires |
88.104 | 88.104 |
Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een lichamelijke | Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een lichamelijke |
handicap, met inbegrip van ambulante hulpverlening | handicap, met inbegrip van ambulante hulpverlening |
88.109 | 88.109 |
Autre action sociale sans hébergement pour personnes âgées et pour | Autre action sociale sans hébergement pour personnes âgées et pour |
personnes avec un handicap moteur | personnes avec un handicap moteur |
88.109 | 88.109 |
Overige maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting voor | Overige maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting voor |
ouderen en lichamelijk gehandicapten | ouderen en lichamelijk gehandicapten |
8891 | 8891 |
Action sociale sans hébergement pour jeunes enfants | Action sociale sans hébergement pour jeunes enfants |
8891 | 8891 |
Kinderopvang | Kinderopvang |
88.992 | 88.992 |
Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap mental, y | Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap mental, y |
compris les services ambulatoires | compris les services ambulatoires |
88.992 | 88.992 |
Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een mentale handicap, | Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een mentale handicap, |
met inbegrip van ambulante hulpverlening | met inbegrip van ambulante hulpverlening |
88.995 | 88.995 |
Activités des entreprises de travail adapté et de services de | Activités des entreprises de travail adapté et de services de |
proximité | proximité |
88.995 | 88.995 |
Beschutte en sociale werkplaatsen en buurt- en nabijheidsdiensten | Beschutte en sociale werkplaatsen en buurt- en nabijheidsdiensten |
Dans S : | Dans S : |
Dans autres activités de services : | Dans autres activités de services : |
In S: | In S: |
In overige diensten: | In overige diensten: |
94 | 94 |
Activités des organisations associatives | Activités des organisations associatives |
94 | 94 |
Verenigingen | Verenigingen |
T | T |
Activités des ménages en tant qu'employeurs; activités indifférenciées | Activités des ménages en tant qu'employeurs; activités indifférenciées |
des ménages en tant que producteurs de biens et services pour usage | des ménages en tant que producteurs de biens et services pour usage |
propre T Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik U Activités des organismes extra-territoriaux U Extraterritoriale organisaties en lichamen | propre T Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik U Activités des organismes extra-territoriaux U Extraterritoriale organisaties en lichamen Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 juni 2019 betreffende de vestigingssteun in de Zones van Economische Uitbouw in de Stad, Brussel, 27 juni 2019. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
D. GOSUIN |