Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 25/04/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif aux commissions de concertation "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif aux commissions de concertation Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 29 juni 1992 betreffende de overlegcommissies
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
25 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 25 APRIL 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve
Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif aux commissions de van 29 juni 1992 betreffende de overlegcommissies
concertation
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire modifié par Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, gewijzigd door
l'ordonnance du 30 novembre 2017 réformant le Code bruxellois de de ordonnantie van 30 november 2017 tot hervorming van het Brussels
l'Aménagement du Territoire et l'ordonnance du 5 juin 1997 relative Wetboek van Ruimtelijke Ordening en van de ordonnantie van 5 juni 1997
aux permis d'environnement et modifiant certaines législations betreffende de milieuvergunningen en tot wijziging van aanverwante
connexes (ci-après, l'ordonnance du 30 novembre 2017), notamment les wetgevingen (hierna de ordonnantie van 30 november 2017 genoemd),
articles 9, 49 et 92; inzonderheid de artikelen 9, 49 en 92;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van
juin 1992 relatif aux commissions de concertation; 29 juni 1992 betreffende de overlegcommissies;
Vu l'arrêté du 3 mai 2018 modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Gelet op het besluit van 3 mei 2018 tot wijziging van het besluit van
Région de Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif aux commissions de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 29 juni 1992 betreffende
de concertation; de overlegcommissies;
Vu le rapport d'évaluation sur l'égalité des chances, appelé « test Gelet op het evaluatieverslag betreffende de gelijke kansen,
d'égalité des chances », requis par l'article 2, § 1er, de "gelijkekansentest" genoemd, zoals vereist door artikel 2, § 1, van de
l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijkekansentest
d'égalité des chances et par l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du 22 en door artikel 1, § 1, van het besluit van 22 november 2018 tot
novembre 2018 portant exécution de cette ordonnance, dont le
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a pris connaissance en uitvoering van deze ordonnantie, waarvan de Brusselse Hoofdstedelijke
date du 25 avril 2019; Regering kennis heeft genomen op 25 april 2019;
Considérant que, le présent arrêté n'ayant pas d'incidence notable sur Overwegende dat, daar dit besluit geen aanzienlijke impact heeft op de
le développement de la Région au sens de l'article 7 du CoBAT, son ontwikkeling van het Gewest in de zin van artikel 7 van het BWRO, het
projet n'a pas été soumis à l'avis de la Commission régionale de ontwerpbesluit niet ter advies werd voorgelegd aan de Gewestelijke
développement; que le présent arrêté se limite en effet à actualiser Ontwikkelingscommissie; dat dit besluit immers enkel de samenstelling
la composition des commissions de concertation au vu des modifications van de overlegcommissies bijwerkt in het licht van de wijzigingen die
apportées au CoBAT par l'ordonnance du 30 novembre 2017; aan het BWRO zijn aangebracht door de ordonnantie van 30 november
Considérant que le Gouvernement a adopté, le 3 mai 2018, un arrêté 2017; Overwegende dat de Regering op 3 mei 2018 een besluit heeft aangenomen
modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
29 juin 1992 relatif aux commissions de concertation afin de mettre ce Executieve van 29 juni 1992 betreffende de overlegcommissies om dit
dernier en concordance avec les modifications apportées aux titres II laatste besluit in overeenstemming te brengen met de wijzigingen die
et III du CoBAT par l'ordonnance du 30 novembre 2017; que la de ordonnantie van 30 november 2017 heeft aangebracht aan de titels II
publication de cet arrêté du 3 mai 2018 a fait l'objet d'un erratum en en III van het BWRO; dat de bekendmaking van dat besluit van 3 mei
raison d'une erreur relative à sa date d'entrée en vigueur; que, par 2018 het voorwerp was van een erratum wegens een fout betreffende zijn
ailleurs, l'arrêté du 29 juin 1992 devait encore être modifié pour datum van inwerkingtreding; dat het besluit van 29 juni 1992 bovendien
tenir compte des modifications apportées au titre IV du CoBAT par nog moest worden gewijzigd om rekening te houden met de wijzigingen
l'ordonnance du 30 novembre 2017; qu'il a donc été décidé, pour éviter die de ordonnantie van 30 november 2017 had aangebracht aan titel IV
van het BWRO; dat er bijgevolg werd beslist, om elke mogelijke
toute ambiguïté potentielle liée à l'erratum et pour faciliter la dubbelzinnigheid in verband met het erratum te vermijden en om het
compréhension, de remplacer l'arrêté du 3 mai 2018 par le présent begrip te bevorderen, het besluit van 3 mei 2018 te vervangen door dit
arrêté qui reprend dans une seule décision l'ensemble des besluit dat in een enkele beslissing alle wijzigingen opneemt die zijn
modifications apportées à l'arrêté du 29 juin 1992; Vu la demande d'avis, dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil d'Etat le 7 mars 2019 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; Vu l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé du Développement territorial, dont notamment l'Aménagement du Territoire ainsi que des Monuments et Sites; Après délibération, Arrête : aangebracht aan het besluit van 29 juni 1992; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 7 maart 2019 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 Gelet op het ontbreken van communicatie van het advies binnen die termijn; Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, die bevoegd is voor territoriale ontwikkeling, inzonderheid ruimtelijke ordening en monumenten en landschappen; Na beraadslaging, Besluit :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif aux commissions de Executieve van 29 juni 1992 betreffende de overlegcommissies wordt als
concertation est remplacé comme suit : volgt vervangen :
«

Art. 2.§ 1er. La désignation des membres de la commission de

«

Art. 2.§ 1. De leden van de overlegcommissie zoals bedoeld in

concertation visés à l'article 9, § 2, 1°, du CoBAT s'opère comme suit artikel 9, § 2, 1°, van het BWRO worden als volgt aangewezen :
: 1° le collège des bourgmestres et échevins désigne trois membres 1° het college van burgemeester en schepenen benoemt drie vaste leden
effectifs et trois suppléants; en drie plaatsvervangers;
2° chacune des administrations régionales visée désigne un membre 2° elk van de bedoelde gewestelijke besturen benoemt één vast lid en
effectif et un suppléant. één plaatsvervanger.
§ 2. Lorsqu'une demande de permis ou de certificat se situe sur le § 2. Wanneer een aanvraag voor een vergunning of attest betrekking
territoire de plusieurs communes, ou lorsqu'une telle demande est heeft op het grondgebied van meerdere gemeenten, of wanneer een
dergelijke aanvraag onderworpen is aan een voorafgaande
soumise à évaluation préalable de ses incidences et que la commission effectenbeoordeling ervan en de overlegcommissie tot andere gemeenten
de concertation est élargie à d'autres communes en application de wordt uitgebreid bij toepassing van de artikelen 175/14, § 2, of
l'articles 175/14, § 2, ou 175/20, § 2, du COBAT, chaque commune 175/20, § 2, van het BWRO, wordt elke betrokken gemeente
concernée est représentée par trois membres désignés conformément au § vertegenwoordigd door drie leden die overeenkomstig § 1 worden
1er. ». aangewezen ».

Art. 2.L'article 3 de l'arrêté est modifié comme suit :

Art. 2.Artikel 3 van het besluit wordt als volgt gewijzigd :

1° à l'alinéa 2, les mots « un des membres représentant la Direction 1° in lid 2 worden de woorden « een van de leden die de Directie
de l'urbanisme » sont remplacés par « le membre représentant Stedenbouw vertegenwoordigen » vervangen door "het lid dat het bestuur
l'administration en charge de l'urbanisme »; bevoegd voor stedenbouw vertegenwoordigt";
2° à l'alinéa 3, les mots « un des membres représentant la Direction 2° in lid 3 worden de woorden "een van de leden vertegenwoordigers van
régionale de l'Urbanisme » sont remplacés par « le membre représentant de Gewestelijke Directie Stedenbouw" vervangen door "het lid dat het
l'administration en charge de l'urbanisme » et les mots « dans bestuur bevoegd voor stedenbouw vertegenwoordigt" en de woorden "in
l'article 9, alinéa 4, 7° » sont remplacés par « à l'article 9, § 2, artikel 9, alinea 4, 7° " worden vervangen door "in artikel 9, § 2,
4°, »; 4°, ";
3° un alinéa 4 est ajouté, rédigé comme suit : 3° er wordt een lid 4 toegevoegd, dat als volgt luidt :
« Dans les hypothèses visées aux alinéas 2 et 3, en cas d'absence du « In de gevallen zoals bedoeld in lid 2 en lid 3, bij ontstentenis van
membre représentant l'administration en charge de l'urbanisme, la het lid dat het bestuur bevoegd voor stedenbouw vertegenwoordigt,
présidence est assurée par le membre représentant l'administration en wordt het voorzitterschap waargenomen door het lid dat het bestuur
charge des monuments et sites ou, à défaut, par le membre représentant bevoegd voor monumenten en landschappen vertegenwoordigt of, bij
Bruxelles Environnement. ». ontstentenis, het lid dat Leefmilieu Brussel vertegenwoordigt. ».

Art. 3.L'article 5, alinéas 1er et 2, de l'arrêté sont remplacés

Art. 3.Artikel 5, lid 1 en lid 2, van het besluit worden als volgt

comme suit : vervangen :
« Lorsque son avis est requis en application de l'article 9, § 1er, 1° "Wanneer haar advies vereist is bij toepassing van artikel 9, § 1, 1°
ou 2°, du CoBAT, la commission convoque, en vue de leur audition, of 2°, van het BWRO, roept de commissie, met het oog op hun
toute personne qui a demandé durant l'enquête publique à être entendue hoorzitting, elke persoon op die tijdens het openbaar onderzoek heeft
par la commission, ainsi que toute autre personne que la commission verzocht om door de commissie te worden gehoord, alsook elke andere
souhaite entendre. Dans l'hypothèse visée à l'article 9, § 1er, 2°, la persoon die de commissie wenst te horen. In het geval bedoeld in
commission convoque également le demandeur de permis ou de certificat. artikel 9, § 1, 2°, roept de commissie ook de aanvrager van een
Les personnes entendues peuvent se faire accompagner de leurs vergunning of attest op. De personen die worden gehoord, kunnen zich
conseillers. laten vergezellen door hun raadslieden.
La convocation est adressée aux intéressés par le secrétariat au moins Ten minste acht dagen vóór de vergadering van de commissie verstuurt
huit jours avant la réunion de la commission. Elle peut être adressée het secretariaat de uitnodiging naar de belanghebbenden. In een van de
par voie électronique dans l'une des hypothèses suivantes : volgende gevallen kan de uitnodiging elektronisch worden verstuurd :
1° Lorsque la personne convoquée a demandé par la voie électronique à 1° Wanneer de uitgenodigde persoon op elektronische wijze heeft
être entendue; gevraagd om te worden gehoord;
2° Moyennant le consentement préalable et exprès du destinataire 2° Met de voorafgaande en uitdrukkelijke toestemming van de
d'échanger des communications électroniques produisant des effets geadresseerde om elektronische mededelingen met rechtsgevolgen voor
juridiques à son égard. ». hem uit te wisselen."

Art. 4.A l'article 6, alinéa 1er, de l'arrêté, entre les mots « avant

Art. 4.In artikel 6, lid 1, van het besluit worden tussen het woord

la réunion » et le point finissant la phrase, sont insérés les mots « "opgeroepen" en het punt op het einde van de zin, de woorden ", op
, par la voie électronique ». elektronische wijze," ingevoegd.

Art. 5.L'article 8 de l'arrêté est modifié comme suit :

Art. 5.Artikel 8 van het besluit wordt als volgt gewijzigd :

1° au § 3, les mots « de permis d'urbanisme ou de lotir ou de 1° in § 3 worden de woorden "een stedenbouwkundige vergunning, een
certificat d'urbanisme » sont remplacés par « de permis ou de verkavelingsvergunning of een stedenbouwkundig attest" vervangen door
certificat », les mots « d'un organe » sont remplacés par « d'une "een vergunning of een attest", worden de woorden "door een
instance », le mot « représenté » est remplacé par le mot « instelling" vervangen door "door een instantie" en worden de woorden
représentée » et les mots « les membres qui le représentent » sont "de leden die ze vertegenwoordigen" vervangen door "het lid of de
remplacés par « le ou les membre(s) qui la représente(nt) »; leden die ze vertegenwoordigt (vertegenwoordigen)";
2° le § 4 est remplacé comme suit : 2° § 4 wordt als volgt vervangen :
« Chaque membre de la commission présent dispose d'une voix "Elk aanwezig lid van de commissie heeft één stem, behalve in het
délibérative, sauf dans l'hypothèse visée à l'article 2, § 2, dans geval zoals bedoeld in artikel 2, § 2, in welk geval elke
laquelle chacun des représentants des administrations régionales vertegenwoordiger van de gewestelijke besturen evenveel stemmen heeft
dispose d'autant de voix qu'il y a de communes siégeant dans la als er gemeenten in de commissie zetelen."
commission. ».

Art. 6.L'article 9 est remplacé comme suit :

Art. 6.Artikel 9 wordt als volgt vervangen :

«

Art. 9.§ 1er. Les séances publiques de la commission de

"

Art. 9.§ 1. De openbare zittingen van de overlegcommissie moeten

concertation doivent, au moins, comporter les étapes suivantes : minstens uit de volgende stappen bestaan :
1° Le président présente les membres qui composent la commission et 1° De voorzitter stelt de leden van de commissie voor en geeft aan
indique l'administration qu'ils représentent; welk bestuur zij vertegenwoordigen;
2° De vertegenwoordiger(s) van het bestuur dat verantwoordelijk is
2° Le ou les représentant(s) de l'administration responsable du plan voor het plan of het reglement of van de aanvrager van een attest of
ou du règlement ou du demandeur de certificat ou de permis expose(nt) een vergunning geeft (geven) toelichting bij het dossier dat voor
le dossier qui est soumis à l'avis de la commission de concertation; advies aan de overlegcommissie wordt overgelegd;
3° Les personnes ayant demandé durant l'enquête publique à être 3° De personen die tijdens het openbaar onderzoek hebben verzocht om
entendues formulent leurs observations et interrogations; te worden gehoord, formuleren hun opmerkingen en vragen;
4° Les membres de la commission de concertation formulent leurs 4° De leden van de overlegcommissie formuleren hun opmerkingen en
observations et interrogations; vragen;
5° La ou les personne(s) visée(s) au 2° répond(ent) aux observations 5° De in 2° bedoelde perso(o)n(en) beantwoordt (beantwoorden) de
et interrogations exprimées. geformuleerde opmerkingen en vragen.
§ 2. La commission de concertation peut adopter un règlement d'ordre § 2. De overlegcommissie kan een huishoudelijk reglement aannemen dat
intérieur conforme aux règles prévues au § 1er et les complétant le beantwoordt aan de regels zoals bedoeld in § 1 en kan die regels in
cas échéant. ». voorkomend geval aanvullen."

Art. 7.L'article 11 de l'arrêté est complété par un alinéa 4, rédigé

Art. 7.Artikel 11 van het besluit wordt aangevuld door een lid 4 dat

comme suit : als volgt luidt :
« Les avis de la commission de concertation sont publiés sur le site "De adviezen van de overlegcommissie worden gepubliceerd op de website
internet de la commune ou, dans les hypothèses visées à l'article 2, § van de gemeente of, in de gevallen bedoeld in artikel 2, § 2, van elke
2, de chaque commune concernée. ». betrokken gemeente."

Art. 8.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du

Art. 8.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3

3 mai 2018 modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de mei 2018 tot wijziging van het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif aux commissions de Hoofdstedelijke Executieve van 29 juni 1992 betreffende de
concertation est abrogé. overlegcommissies wordt opgeheven.

Art. 9.L'article 8 du présent arrêté entre en vigueur le lendemain de

Art. 9.Artikel 8 van dit besluit treedt in werking de dag na de datum

sa publication au Moniteur belge. van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.
Les autres articles entrent en vigueur le même jour que les De overige artikelen treden in werking op dezelfde dag als de
dispositions modifiant le titre Ier du CoBAT contenues dans bepalingen tot wijziging van titel I van het BWRO zoals opgenomen in
l'ordonnance du 30 novembre 2017 réformant le Code bruxellois de de ordonnantie van 30 november 2017 tot hervorming van het Brussels
l'aménagement du territoire et l'ordonnance du 5 juin 1997 relative Wetboek van Ruimtelijke Ordening en van de ordonnantie van 5 juni 1997
aux permis d'environnement et modifiant certaines législations betreffende de milieuvergunningen en tot wijziging van aanverwante
connexes. Ils s'appliquent aux commissions de concertation réunies à wetgevingen. Ze zijn van toepassing op de overlegcommissies die vanaf
partir de cette date. die datum bijeenkomen.

Art. 10.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses

Art. 10.De minister bevoegd voor ruimtelijke ordening wordt belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 25 avril 2019. Brussel, 25 april 2019.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ontwikkeling,
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenzaken,
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare
Recherche scientifique et de la Propreté publique, Netheid,
R. VERVOORT R. VERVOORT
^