Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des mesures d'exécution sur le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoerende maatregelen betreffende de uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des mesures d'exécution sur le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 MAART 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoerende maatregelen betreffende de uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
l'article 20; | augustus 1980, artikel 20; |
Vu la loi spéciale relative aux Institutions bruxelloises du 12 | Gelet op de bijzondere wet met betrekking tot de Brusselse |
janvier 1989, l'article 8; | Instellingen, artikel 8; |
Vu l'ordonnance du 3 décembre 1992 relative à l'exploitation et au | Gelet op de ordonnantie van 3 december 1992 betreffende de exploitatie |
développement du canal, du port, de l'avant-port et de leurs | en de ontwikkeling van het kanaal, de haven, de voorhaven en de |
dépendances dans la Région de Bruxelles-Capitale, l'article 4; | aanhorigheden ervan in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 4; |
Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, | Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
l'article 6, § 1; | milieuvergunningen, artikel 6, § 1; |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie |
de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, l'article 16, alinéa | van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
2, inséré par l'ordonnance du 23 juillet 2018; | artikel 16, lid 2, ingevoegd door de ordonnantie van 23 juli 2018; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van | |
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 27 mai 1993 de la Région de | 27 mei 1993 houdende bepaling van het bestek waaraan de Haven van |
Bruxelles-Capitale arrêtant le cahier des charges auquel est soumis le | |
Port de Bruxelles; | Brussel is onderworpen; |
Vu le test genre sur la situation respective des femmes et des hommes, | Gelet op de gendertest van de respectieve situatie van vrouwen en |
comme défini par l'arrêté du Gouvernement de la Région de | mannen, zoals bepaald in het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 29 mars 2012 | Regering houdende de uitvoering van de ordonnantie van 29 maart 2012 |
portant intégration de la dimension de genre dans les lignes | houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen, |
politiques de la Région de Bruxelles-Capitale, réalisé le 4 octobre 2018; | uitgevoerd op 4 oktober 2018; Gelet op de evaluatie uitgeoefend met het oog op het beginsel van |
Vu l'évaluation effectuée au regard du principe de handistreaming, | handistreaming, als bedoeld in artikel 4, § 3, van de ordonnantie van |
telle que visée à l'article 4, § 3, de l'ordonnance du 8 décembre 2016 | 8 december 2016 betreffende de integratie van de handicapdimensie in |
portant sur l'intégration de la dimension du handicap dans les lignes | de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die niet |
politiques de la Région de Bruxelles-Capitale, qui n'a pas abouti à la | heeft geleid tot de vaststelling van een weerslag op personen met een |
constatation d'incidence sur la situation des personnes handicapées; | handicap; |
Vu l'avis 2018-12-12/01 du Conseil de l'Environnement pour la Région | Gelet op het advies 2018-12-12/01 van de Raad voor het Leefmilieu voor |
de Bruxelles-Capitale, donné le 12 décembre 2018; | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 12 december 2018; |
Vu l'avis A-2018-094-CES du Conseil économique et social de la Région | Gelet op het advies A-2018-094-CES van de Economische en Sociale Raad |
de Bruxelles-Capitale, donné le 20 décembre 2018; | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 december 2018; |
Vu l'avis n° 0181219-276 de BRUGEL, donné le 19 décembre 2018; | Gelet op het advies 0181219-276 van BRUGEL, gegeven op 19 december |
Vu l'avis 2018-1-30/21 du Conseil des usagers du gaz et de | 2018; Gelet op het advies 2018-1-30/21 Raad van Gebruikers van elektriciteit |
l'électricité, donné le 4 décembre 2018; | en gas van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 4 december |
Vu l'absence d'avis de la Commission Régionale de la Mobilité | 2018; Gelet op het ontbreken van advies van de Gewestelijke |
communiquée en date du 12 décembre 2018; | Mobiliteitscommissie, meegedeeld op 12 december 2018; |
Vu l'avis 65.284/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 février 2019, en | Gelet op het advies 65.284/1 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er, 2°, des lois sur le Conseil | februari 2019 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de | 4 maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van |
classe IB, IC, ID, II et III en exécution de l'article 4 de | klasse IB, IC, ID, II en III met toepassing van artikel 4 van de |
l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement; | ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'environnement et de l'énergie; | Op voordracht van de Minister van leefmilieu en energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Artikel 1.Het huidige besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting |
van de richtlijn 2014/94/EU van het Europees Parlement en de Raad van | |
2014/94/UE du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 sur | 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van infrastructuur voor |
le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs. | alternatieve brandstoffen. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van het huidige besluit wordt verstaan |
1° point de recharge électrique normal : un point de recharge permettant le transfert d'électricité vers un véhicule électrique à | onder: 1° oplaadpunt voor normaal vermogen: een oplaadpunt met een vermogen |
une puissance égale ou inférieure à 22 kW, à l'exclusion des | van hoogstens 22 kW waarmee elektriciteit kan worden overgebracht op |
een elektrisch voertuig, met uitzondering van voorzieningen met een | |
dispositifs d'une puissance inférieure ou égale à 3,7 kW, qui sont | vermogen van hoogstens 3,7 kW, die in particuliere huishoudens zijn |
installés dans des habitations privées ou dont la fonction principale | geïnstalleerd of waarvan de voornaamste doelstelling er niet in |
n'est pas de recharger des véhicules électriques, et qui ne sont pas | bestaat elektrische voertuigen op te laden, en die niet publiek |
accessibles au public; | toegankelijk zijn; |
2° point de recharge électrique à haute puissance : un point de | 2° oplaadpunt voor hoog vermogen: een oplaadpunt met een vermogen van |
recharge permettant le transfert d'électricité vers un véhicule électrique à une puissance supérieure à 22 kW; | meer dan 22 kW waarmee elektriciteit kan worden overgebracht op een elektrisch voertuig; |
3° exploitant : toute personne morale de droit public ou privé ou | 3° exploitant: alle publieke en private rechtspersonen of alle |
toute personne physique, qui offre un service de recharge électrique | natuurlijke personen, die een elektrische oplaaddienst aanbieden op |
sur un point de recharge ouvert au public; | een publiek toegankelijk oplaadpunt; |
4° liste des installations classées : l'annexe de l'arrêté du | 4° inrichtingsklassen: de bijlage van het besluit van de Brusselse |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant | Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de |
la liste des installations de classe IB, II, IC, ID et III en | ingedeelde inrichtingen van klasse IB, IC, ID, II en III met |
exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux | toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 |
permis d'environnement. | betreffende de milieuvergunningen. |
Art. 3.§ 1. Un point de recharge électrique ouvert au public peut |
Art. 3.§ 1. Een publiek toegankelijk oplaadpunt kan een oplaadpunt |
être un point de recharge électrique normal ou un point de recharge | voor normaal vermogen zijn of een oplaadpunt voor hoog vermogen. |
électrique à haute puissance. | |
§ 2. Tout point de recharge électrique normal en courant alternatif | § 2. Alle oplaadpunten voor normaal vermogen met wisselstroom (AC), |
(CA), à l'exclusion des postes sans fil ou à induction, qui ont été | met uitzondering van draadloze of inductieve apparaten, die met ingang |
mis en place ou remplacés après le 18 novembre 2017, est équipé, à des | van 18 november 2017 in gebruik worden genomen of worden vernieuwd, |
fins d'interopérabilité, au minimum de socles de prises de courant ou | zijn vanwege de interoperabiliteit ten minste uitgerust met |
de connecteurs pour véhicules de type 2, tels que décrits dans la | contactdozen of voertuigconnectoren van het type 2, zoals nader |
omschreven in norm EN62196-2. Deze contactdozen kunnen uitgerust zijn | |
norme EN62196-2. Dès lors que la compatibilité de type 2 est | met onderdelen zoals mechanische kleppen, waarbij de type 2 |
préservée, ces socles de prises de courant peuvent être munis de | |
dispositifs tels que des obturateurs mécaniques. | compatibiliteit gewaarborgd blijft. |
§ 3. Tout point de recharge électrique à haute puissance, à | § 3. Alle oplaadpunten voor hoog vermogen met uitzondering van |
l'exclusion des postes sans fil ou à induction, qui ont été mis en | draadloze of inductieve apparaten, die met ingang van 18 november 2017 |
place ou remplacés après le 18 novembre 2017, répond aux | in gebruik worden genomen of worden vernieuwd, voldoen ten minste aan |
spécifications techniques suivantes : | de volgende technische specificaties: |
1° les points de recharge à haute puissance en courant alternatif (CA) | 1° oplaadpunten voor hoog vermogen met wisselstroom (AC) voor |
pour véhicules électriques sont équipés, à des fins | elektrische voertuigen zijn vanwege de interoperabiliteit ten minste |
d'interopérabilité, au minimum de connecteurs de type 2, tels que | uitgerust met connectoren van het type 2, zoals nader omschreven in |
décrits dans la norme EN62196-2; | norm EN62196-2; |
2° les points de recharge à haute puissance en courant continu (CC) | 2° oplaadpunten voor hoog vermogen met gelijkstroom (DC) voor |
pour véhicules électriques sont équipés, à des fins | elektrische voertuigen zijn vanwege de interoperabiliteit ten minste |
d'interopérabilité, au minimum de connecteurs du système de chargement | uitgerust met connectoren van het gecombineerde AC/DC laadsysteem van |
combiné de type « Combo 2 », tels que décrits dans la norme EN62196-3. | het type « Combo 2 », zoals nader omschreven in norm EN62196-3. |
§ 4. A des fins d'interopérabilité, un point de recharge ouvert au | § 4. Vanwege de interoperabiliteit is een publiek toegankelijk |
public est géré par un exploitant qui dispose des facultés suivantes : | oplaadpunt beheerd door een exploitant die over de volgende mogelijkheden beschikt: |
1° l'exploitant peut acquérir librement de l'électricité auprès de | 1° de exploitant kan vrijelijk elektriciteit aankopen bij elke |
tout fournisseur, sous réserve de l'accord de celui-ci; | leverancier, onder voorbehoud van diens akkoord; |
2° l'exploitant peut fournir aux clients des services de recharge de | 2° de exploitant kan aan de cliënten oplaaddiensten van elektrische |
véhicules électriques sur une base contractuelle, y compris au nom et | voertuigen aanbieden op contractuele basis, met inbegrip van diensten |
pour le compte de fournisseurs d'autres services. | in naam en voor rekening van aanbieders van andere diensten. |
Art. 4.Sans préjudice d'autres conditions imposées par le permis |
Art. 4.Onverminderd andere voorwaarden opgelegd door de |
d'environnement, les conditions d'exploitation suivantes s'appliquent | milieuvergunning, zijn de volgende uitbatingsvoorwaarden van |
aux points de ravitaillement en hydrogène pour véhicules à moteur, | toepassing op de waterstoftankpunten voor motorvoertuigen, als bedoeld |
tels que visés par la rubrique 70 de la liste des installations | in rubriek 70 van de inrichtingsklassen: |
classées : 1° les points de ravitaillement en hydrogène en extérieur distribuant | 1° alle waterstoftankpunten in de open lucht waar gasvormige waterstof |
de l'hydrogène gazeux utilisé comme carburant par des véhicules à | kan worden getankt voor gebruik in motorvoertuigen, voldoen aan de |
moteur sont conformes aux spécifications techniques ISO/TS 20100 sur | technische voorschriften van de ISO/TS 20100 -specificatie voor de |
les stations-service distribuant du carburant d'hydrogène gazeux; | brandstofvoorziening met gasvormige waterstof; |
2° la pureté de l'hydrogène distribué par les points de ravitaillement | 2° de zuiverheid van de waterstof die bij waterstoftankpunten kan |
en hydrogène est conforme aux spécifications techniques incluses dans | worden getankt voldoet aan de technische specificaties van de ISO |
la norme ISO 14687-2; | 14687-2; |
3° les points de ravitaillement en hydrogène emploient des algorithmes | 3° waterstoftankpunten maken gebruik van algoritmen en apparatuur die |
et équipements de remplissage conformes à la spécification ISO/TS | voldoen aan de ISO/TS 20100-specificatie voor de brandstofvoorziening |
20100 sur les stations-service distribuant du carburant d'hydrogène | met gasvormige waterstof; |
gazeux; 4° les connecteurs de véhicules à moteur pour le ravitaillement en | 4° connectoren voor motorvoertuigen voor het tanken van gasvormige |
hydrogène gazeux sont conformes à la norme EN ISO 17268 relative aux | waterstof voldoen aan de EN ISO 17268 -norm voor connectieapparatuur |
dispositifs de raccordement pour le ravitaillement des véhicules à | voor de brandstofvoorziening van motorvoertuigen op gasvormige |
moteur en hydrogène gazeux. | waterstof. |
Art. 5.L'article 17.1 de l'annexe à l'arrêté de l'Exécutif du 27 mai |
Art. 5.Artikel 17.1 van de bijlage van besluit van de Brusselse |
Hoofdstedelijke Executieve van 27 mei 1993 houdende bepaling van het | |
1993 de la Région de Bruxelles-Capitale arrêtant le cahier des charges | bestek waaraan de Haven van Brussel is onderworpen, wordt aangevuld, |
auquel est soumis le Port de Bruxelles, est complété, in fine, par | in fine, met de volgende alinea: |
l'alinéa suivant : | |
« Est inclus dans les équipements pour l'électricité, l'alimentation | « Is inbegrepen in de uitrustingen voor de distributie van |
électrique à quai pour les navires de mer, y compris la conception, | elektriciteit, walstroomvoorzieningen voor zeeschepen, inclusief het |
l'installation et le contrôle des systèmes, conforme aux | ontwerp, de installatie en het testen van de systemen, die voldoen aan |
spécifications techniques de la norme IEC/ISO/IEEE 80005-1. L'on | de technische specificaties van de IEC/ISO/IEEE 80005-1-norm. Men |
entend par « alimentation électrique à quai », l'approvisionnement en | verstaat onder "walstroomvoorzieningen" de voorziening van elektrische |
électricité au moyen d'une interface normalisée des navires de mer ou | stroom aan de wal voor zeeschepen of binnenschepen die aan de kade |
des bateaux de navigation intérieure à quai. » | liggen, door middel van een gestandaardiseerde aansluiting. » |
Art. 6.Le ministre qui a l'environnement et l'énergie dans ses |
Art. 6.De minister die bevoegd is voor energie en leefmilieu en de |
attributions et le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering zijn |
Bruxelles-Capitale sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 mars 2019. | Brussel, 28 maart 2019. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, | De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |