Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 21/02/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les délais d'envoi d'avis de Prévention d'incendie du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale sur les demandes de certificat et/ou de permis d'urbanisme et de permis de lotir "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les délais d'envoi d'avis de Prévention d'incendie du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale sur les demandes de certificat et/ou de permis d'urbanisme et de permis de lotir Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de termijnen voor het opsturen van brandpreventieadviezen van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp over de aanvragen tot stedenbouwkundige attesten en/of vergunningen en tot verkavelingsvergunningen
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 21 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les délais d'envoi d'avis de Prévention d'incendie du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale sur les demandes de certificat et/ou de permis d'urbanisme et de permis de lotir Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Considérant l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale; Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, les articles BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 21 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de termijnen voor het opsturen van brandpreventieadviezen van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp over de aanvragen tot stedenbouwkundige attesten en/of vergunningen en tot verkavelingsvergunningen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Overwegende de Ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp; Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, de artikelen
126, § 3, 177, § 3, et 200, remplacés par l'ordonnance du 30 novembre 126, § 3, 177, § 3 en vervangen door de ordonnantie van 30 november
2017; 2017;
Considérant l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base Overwegende het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling
en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan
les bâtiments doivent satisfaire; de gebouwen moeten voldoen;
Considérant l'avis du Conseil économique et social de la Région de Overwegende het advies van de Economische en Sociale Raad van het
Bruxelles-Capitale, donné le 15 juin 2017; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 15 juni 2017;
Considérant l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 7 juin Overwegende het advies van de Raad voor het Leefmilieu gegeven op 7
2017; juni 2017;
Considérant que, le présent arrêté n'ayant pas d'incidence notable sur Overwegende dat, aangezien dit besluit geen belangrijke gevolgen heeft
le développement de la Région au sens de l'article 7 du COBAT, son voor de ontwikkeling van het Gewest in de zin van artikel 7 van het
projet n'a pas été soumis à l'avis de la Commission régionale de BWRO, het ontwerp niet voorgelegd werd aan het advies van de
développement; Gewestelijke Ontwikkelingscommissie;
Vu la neutralité de la présente réglementation sur la situation Gelet op de neutraliteit van deze regelgeving voor de respectieve
respective des femmes et des hommes découlant de l'évaluation de son toestand van vrouwen en mannen die blijkt uit de beoordeling van de
impact, réalisée le 8 mai 2017, conformément à l'article 3 de impact ervan, verwezenlijkt op 8 mei 2017 conform artikel 3 van de
l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van de
genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk
Considérant que le présent arrêté n'a pas d'incidence sur la situation Gewest; Overwegende dat dit besluit geen gevolgen heeft voor de situatie van
des personnes handicapées au sens de l'article 4, § 3, de l'ordonnance andersvaliden in de zin van artikel 4, § 3 van de ordonnantie van 8
du 8 décembre 2016 portant sur l'intégration de la dimension du december 2016 houdende de integratie van de handicapdimensie in de
handicap dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'avis 64.738/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 janvier 2019, en Gelet op het advies 64.738/4 van de Raad van State, gegeven op 14
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le januari 2019, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973
Considérant qu'en vertu des articles 126 § 1er et 177 § 1er du CoBAT, Overwegende dat, krachtens de artikelen 126 § 1 en 177 § 1 van het
l'avis du SIAMU est demandé simultanément à la notification de BWRO, het advies van de DBDMH gelijktijdig met de betekening van het
l'accusé complet de la demande de permis par l'autorité délivrante à volledige ontvangstbewijs van de vergunningsaanvraag door de
vergunnende overheid gevraagd wordt, met uitzondering van de in
l'exception des dossiers visés par l'article 330, § 3 pour lesquels artikel 330 § 3 bedoelde dossiers waarvoor het advies van de DBDMH
l'avis du SIAMU reste préalable à l'introduction de la demande de permis. voorafgaand blijft aan de indiening van de vergunningsaanvraag;
Que les articles 126, § 2 et 177, § 2 du CoBAT soumettent de principe Dat de artikelen 126, § 2 en 177, § 2 van het BWRO de
les demandes de permis à l'avis du Service d'Incendie et d'Aide vergunningsaanvragen principieel onderwerpen aan het advies van de
médicale urgente; Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp;
Que de principe cet avis doit être envoyé dans un délai de trente Dat principieel dit advies opgestuurd moet worden binnen een termijn
jours à compter de la date de la réception de la demande d'avis par le van dertig dagen, te tellen vanaf de datum van ontvangst van de
Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente, conformément aux aanvraag van advies door de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende
articles 126, § 3 et 177, § 3 du CoBAT; Medische Hulp, overeenkomstig de artikelen 126, § 3 en 177, § 3 van
Que, toutefois, les articles 126, § 3, alinéa 2 et 177, § 3, alinéa 2, het BWRO; Dat, de artikelen 126, § 3, tweede lid en 177, § 3, tweede lid, van
du CoBAT habilitent le Gouvernement à déterminer dans quels cas, en het BWRO de Regering echter machtigen tot het bepalen in welke
raison du degré de complexité du projet en matière de prévention gevallen, omwille van de graad van complexiteit van het project op het
incendie, le délai dans lequel l'avis doit être envoyé est de soixante vlak van brandpreventie, de termijn waarin het advies moet worden
jours; opgestuurd 60 dagen bedraagt.
Sur la proposition du Ministre chargé de la Lutte contre l'Incendie et Op voorstel van de Minister bevoegd voor Brandbestrijding en Dringende
de l'Aide médicale urgente, Medische Hulp,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan

d'entendre par : onder :
1° CoBAT : le Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire du 19 1° BWRO: het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening van 19 april
avril 2004; 2004;
2° SIAMU : le Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente de la 2° DBDMH : de Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp van het
Région de Bruxelles-Capitale créé par l'ordonnance du 19 juillet 1990 Brussels Hoofdstedelijk Gewest opgericht bij de ordonnantie van 19
portant création d'un Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente de juli 1990 houdende oprichting van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst
la Région de Bruxelles-Capitale; voor Brandweer en Dringende Medische Hulp;
3° Bâtiment industriel : un bâtiment ou une partie de bâtiment qui, en 3° Industriegebouw : een industriegebouw of een deel van een gebouw,
raison de sa construction ou de son aménagement sert à des fins de dat omwille van zijn constructie of zijn inrichting bestemd is voor
transformation ou de stockage industriel de matériaux ou de biens, de doeleinden van bedrijfsmatige bewerking of opslag van materialen of
culture ou de stockage industriel de plantations ou d'élevage goederen, het bedrijfsmatig telen of opslaan van gewassen of het
industriel d'animaux; bedrijfsmatig houden van dieren;
4° Bâtiment élevé : dont la hauteur h est supérieure à 25 m; 4° Hoog gebouw : waarvan de hoogte h hoger is dan 25 m;
5° Bâtiment moyen : dont la hauteur h est égale ou comprise entre 10 m 5° Middelhoog gebouw : waarvan de hoogte h gelijk is aan of tussen 10
et 25 m; m en 25 m ;
6° Hauteur h d'un bâtiment : La hauteur d'un bâtiment est la distance 6° Hoogte h van een gebouw : de hoogte van een gebouw is de afstand
entre le niveau fini du plancher du niveau le plus élevé et le niveau tussen het afgewerkte vloerpeil van de hoogste bouwlaag en het laagste
le plus bas des voies entourant le bâtiment et utilisables par les
véhicules des services d'incendie. Lorsque le niveau le plus élevé ne peil van de door de brandweerwagens bruikbare wegen omheen het gebouw.
comprend que des locaux à usage technique, il n'intervient pas dans le Wanneer de hoogste bouwlaag enkel bestaat uit technische lokalen wordt
calcul de la hauteur; deze niet meegerekend bij de hoogtemeting;
7° Superficie : Totalité des planchers mis à couvert et offrant une hauteur libre d'au moins 2,20 m dans tous les locaux, en ce compris les locaux situés sous le niveau du sol qui sont affectés au parcage, aux caves aux équipements techniques et aux dépôts. Les dimensions des planchers sont mesurées au nu extérieur des murs des façades, les planchers étant supposés continus, sans tenir compte de leur interruption par les cloisons et murs intérieurs, par les gaines, cages d'escaliers et d'ascenseurs. 8° Projet mixte : projet qui requiert à la fois un permis d'urbanisme et un permis d'environnement relatif à une installation de classe 1 A et 1B. CHAPITRE II. - Délais d'envoi d'avis du SIAMU relatifs aux certificats et/ou permis d'urbanisme et aux permis de lotir

Art. 2.L'avis de prévention du SIAMU est envoyé à l'autorité

7° Oppervlakte : Som van de overdekte vloeren met een vrije hoogte van minstens 2,20 meter in alle lokalen, met inbegrip van de lokalen gelegen beneden het terreinniveau en die voor parkeerplaatsen, kelders, technische voorzieningen en opslagplaatsen bestemd zijn,. De vloerafmetingen worden buitenwerks gemeten tussen de onbeklede buitenwanden van de gevelmuren, en de vloeren worden geacht door te lopen, zonder rekening te houden met de onderbreking ervan door scheidingswanden en binnenmuren, of door kokers, trappenhuizen en liftschachten. 8° Gemengd project: project dat zowel een stedenbouwkundige vergunning als een milieu-vergunning met betrekking tot een inrichting van klasse 1A en 1B vereist. HOOFDSTUK II. - Termijn voor het opsturen van advies van de DBDMH betreffende de stedenbouwkundige attesten en/of vergunningen en verkavelingsvergunningen

Art. 2.Het preventieadvies van de DBDMH wordt opgestuurd aan de

délivrant des permis et certificats dans les 30 jours de la réception overheid die vergunningen en attesten aflevert binnen de 30 dagen na
de la demande d'avis, à l'exception des cas visés à l'article 3. ontvangst van de adviesaanvraag, met uitzondering van de in artikel 3

Art. 3.Pour les catégories suivantes, l'avis du SIAMU est envoyé dans

bedoelde gevallen.

Art. 3.Voor de volgende categorieën wordt het advies van de DBDMH

les 60 jours de la réception de la demande d'avis : binnen de 60 dagen na ontvangst van de adviesaanvraag opgestuurd:
1° les demandes de permis et certificats qui concernent des actes et 1° de vergunnings- en attestaanvragen die betrekking hebben op
travaux soumis à évaluation des incidences par le CoBAT; handelingen en werken onderworpen aan een effectenbeoordeling door het BWRO;
2° les demandes de permis relatifs aux projets mixtes 2° de vergunningsaanvragen met betrekking tot gemengde projecten
3° les demandes de permis et certificats qui concernent les bâtiments 3° de vergunnings- en attestaanvragen die betrekking hebben op de
industriels dont la superficie est supérieure à 500 m2; industriegebouwen waarvan de oppervlakte meer dan 500 m2 bedraagt;
4° les demandes de permis et certificats qui concernent les bâtiments 4° de vergunnings- en attestaanvragen die betrekking hebben op de hoge
élevés; gebouwen;
5° les demandes de permis et certificats qui concernent les bâtiments 5° de vergunnings- en attestaanvragen die betrekking hebben op de
moyens dont la superficie est supérieure à 1.000 m2. middelhoge gebouwen waarvan de oppervlakte groter is dan 1.000 m2.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Eindbepalingen

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur au jour où le titre IV de

Art. 4.Voorliggend besluit treedt in werking de dag waarop titel IV

l'ordonnance du13 octobre 2017 réformant le Code bruxellois de van de ordonnantie van 13 oktober 2017 tot hervorming van het Brussels
l'Aménagement du Territoire et l'Ordonnance relative aux permis Wetboek van Ruimtelijke Ordening en de Milieuvergunnings-ordonnantie
d'environnement entre en vigueur. in werking treden.

Art. 5.Les dispositions du présent arrêté sont applicables aux

Art. 5.De bepalingen van voorliggend besluit zijn van toepassing op

stedenbouwkundige attesten en/of vergunningen en
demandes de certificats et/ou de permis d'urbanisme ou de lotir verkavelingsvergunningen ingediend vanaf de dag van de
introduites à partir du jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté. inwerkingtreding van voorliggend besluit

Art. 6.Le Ministre en charge de la lutte contre l'Incendie et de

Art. 6.De Minister bevoegd voor Brandbestrijding en Dringende Medisch

l'Aide médicale urgente est chargé de l'exécution du présent arrêté. Hulp wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 février 2019. Brussel, 21 februari 2019.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, en charge du Développement territorial et de l'Urbanisme, belast met territoriale ontwikkeling en stedenbouw,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Ministre en charge de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, De Minister bevoegd voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^