Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'aide au coworking | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regeringbetreffende de steun voor coworking |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
31 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 31 JANUARI 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale relatif à l'aide au coworking | Regeringbetreffende de steun voor coworking |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20 ; | instellingen, artikel 20; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloise, l'article 8, alinéa 1er ; | Brusselse instellingen, artikel 8, eerste lid; |
Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement | Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de |
économique des entreprises, les articles 16, 30 et 49 ; | economische ontwikkeling van ondernemingen, de artikelen 16, 30 en 49; |
Vu le test genre, établi le 4 juin 2018 conformément à l'article 3, | Gelet op de gendertest, opgesteld op 4 juni 2018 overeenkomstig |
2°, de l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la | artikel 3, 2°, van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de |
dimension de genre dans les lignes politiques de la Région de | integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels |
Bruxelles-Capitale ; | Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'évaluation du Ministre du Gouvernement de la Région de | Gelet op de evaluatie door de Minister van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions réalisée le | Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Economie uitgevoerd op 27 juni |
27 juin 2018 concluant à l'absence d'incidence au point de vue de la | 2018 tot een conclusie komend van afwezigheid van weerslag op de |
situation des personnes handicapées conformément à l'article 4, § 3 de | situatie van personen met een handicap overeenkomstig artikel 4, § 3, |
l'ordonnance du 8 décembre 2016 portant sur l'intégration de la | van de ordonnantie van 8 december 2016 betreffende de integratie van |
dimension du handicap dans les lignes politiques de la Région de | de handicapdimensie in de beleidslijnen van het Brussels |
Bruxelles-Capitale ; | Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juin 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 juin 2018 ; | juni 2018; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 29 juni 2018; |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het |
Bruxelles-Capitale, donné le 20 septembre 2018 ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 september 2018; |
Vu l'avis 64.546/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 2018, en | Gelet op het advies 64.546/1 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2018, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de | Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions, | bevoegd voor Economie, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° ministre : le ministre du Gouvernement de la Région de | 1° minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die |
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions ; | bevoegd is voor Economie; |
2° porteur de projet : la personne physique ou le groupe de personnes | 2° projectdrager: de natuurlijk persoon of de groep van natuurlijke |
physiques qui : | personen die: |
a) soit présente un projet concret de création entrepreneuriale ; | a) ofwel een concreet project om een onderneming op te richten, voorlegt; |
b) soit présente un projet entrepreneurial qui vise la reprise d'une | b) ofwel een ondernemerschapsproject voorlegt dat de overname van een |
micro, petite ou moyenne entreprise en vue de développer ou maintenir | micro-, kleine of middelgrote onderneming beoogt, met het oog op de |
les activités ; | ontwikkeling of de handhaving van de activiteiten; |
3° espace de coworking : un centre agréé permettant aux bénéficiaires | 3° coworkingruimte: een erkend centrum dat de begunstigde een gedeelde |
de disposer d'une infrastructure de travail partagé parfaitement | werkinfrastructuur aanbiedt die volledig uitgerust is voor een |
équipée pour un usage professionnel ; | professioneel gebruik; |
4° règlement : le règlement (UE) n° 1407/2013 de la commission du 18 | 4° verordening: de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de commissie van |
décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du | 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 |
traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de | van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op |
minimis, publié au Journal officiel de l'Union européenne L352 du 24 décembre 2013 ; | de-minimissteun, bekend gemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie L352 van 24 december 2013; |
5° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de | 5° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke |
Bruxelles ; | Overheidsdienst Brussel; |
6° ABAE : Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise. | 6° BAOB: Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven. |
Art. 2.Le ministre octroie une aide aux porteurs de projet et aux |
Art. 2.De minister verleent steun aan projectdragers en |
micro entreprises inscrites depuis moins de trois ans à la | micro-ondernemingen die op het moment van de aanvraag sinds minder dan |
Banque-Carrefour des Entreprises au moment de la demande, pour un | drie jaar ingeschreven zijn in de Kruispuntbank van ondernemingen, |
abonnement dans un espace de coworking agréé, aux conditions visées au | voor het abonnement bij een erkende coworkingruimte, onder de |
règlement. | voorwaarden bedoeld in de verordening. |
Art. 3.Les secteurs exclus de l'aide au coworking figurent à |
Art. 3.De sectoren die uitgesloten zijn van de steun voor coworking |
l'annexe. | zijn opgenomen in bijlage. |
Dans le cas d'un porteur de projet, il n'envisage pas d'exercer une | In het geval van een projectdrager beoogt hij niet een activiteit |
activité visée à l'annexe. | bedoeld in de bijlage uit te oefenen. |
CHAPITRE 2. - Agrément des espaces de coworking | HOOFDSTUK 2. - Erkenning van de coworkingruimtes |
Art. 4.Le ministre agrée les espaces de coworking. L'agrément porte |
Art. 4.De minister erkent de coworkingruimtes. De erkenning heeft |
sur une unité d'établissement d'un centre de coworking. | betrekking op een vestigingseenheid van een coworkingcentrum. |
Art. 5.Pour être agréé, l'espace de coworking : |
Art. 5.De coworkingruimte, om erkend te worden; |
1° relève du code NACE-BEL 82.990 ; | 1° valt onder de NACE-BEL code 82.990; |
2° dispose d'une zone d'accueil et d'un espace de travail ouvert avec | 2° beschikt over een onthaalruimte en een open werkruimte met minstens |
au moins dix postes de travail nomades ; | tien nomadische werkposten; |
3° dispose d'au moins deux salles de réunion ou de conférence dont une | 3° beschikt over minstens twee vergader- of conferentiezalen die |
pouvant accueillir minimum dix personnes ; | minstens tien personen kunnen ontvangen; |
4° dispose d'au moins un espace favorisant la créativité et d'un | 4° beschikt over minstens een ruimte die de creativiteit bevordert en |
espace permettant l'usage du téléphone ; | een ruimte die het gebruik van een telefoon toelaat; |
5° dispose d'une cafeteria ou d'une cuisine ; | 5° beschikt over een cafetaria of een keuken; |
6° dispose d'espaces de stockage individualisés et protégés ; | 6° beschikt over persoonlijke en beschermde opslagruimtes; |
7° dispose d'un réseau wifi offrant une bande passante d'au moins | 7° beschikt over een wifinetwerk dat een bandbreedte van minstens |
50mb/s ; | 50mb/s biedt; |
8° dispose d'une imprimante et d'un scanner ; | 8° beschikt over een printer en een scanner; |
9° accueille chaque nouveau coworker par un entretien individualisé ; | 9° onthaalt elke nieuwe coworker met een persoonlijk gesprek; |
10° garantit, les jours ouvrables, la présence entre neuf heures et | 10° garandeert, tussen negen en zeventien uur op de werkdagen, de |
dix-sept heures d'au moins une personne assurant l'accueil des | aanwezigheid van minstens een persoon die de bezoekers ontvangt en de |
visiteurs, la réception et l'envoi de courriers et colis ; | brieven en pakketten ontvangt en verstuurt; |
11° s'engage sur l'honneur à proposer au moins six activités à | 11° verklaart op eer per jaar minstens zes opleidings-, informatie- of |
vocation formative, informative ou sociale par an ; | sociale activiteiten voor te stellen; |
12° permet à l'ABAE d'organiser au moins une séance d'information par | 12° geeft aan het BAOB de gelegenheid om per trimester minstens een |
trimestre dans l'espace de coworking aux membres de l'espace ; | informatiesessie in de coworkingruimte aan de leden ervan te |
13° s'engage sur l'honneur à encourager la création d'une communauté | organiseren; 13° verklaart op eer de verwezenlijking van een gemeenschap aan te |
et à favoriser l'interaction entre les membres via au minimum deux | moedigen en de interactie tussen de leden te bevorderen via minstens |
évènements par an ; | twee evenementen per jaar; |
14° est assuré en responsabilité civile pour les dommages causés par | 14° is verzekerd tegen wettelijke aansprakelijkheid voor de schade |
le gérant et ses préposés. | veroorzaakt door de bestuurder of zijn aangestelden. |
Art. 6.L'espace de coworking introduit une demande d'agrément auprès |
Art. 6.De coworkingruimte dient een erkenningsaanvraag in bij BEW |
de BEE sur un formulaire-type. BEE détermine le formulaire-type et le | door middel van een typeformulier. BEW stelt het typeformulier op en |
rend disponible sur son site internet. Le formulaire-type énumère les | stelt het ter beschikking op zijn website. Het typeformulier somt de |
annexes que l'espace de coworking joint à la demande d'agrément. | bijlagen die de coworkingruimte voegt bij de steunaanvraag op. |
La demande d'agrément contient au minimum les éléments suivants : | De erkenningsaanvraag bevat minstens de volgende elementen : |
1° le nom et l'adresse de l'espace ; | 1° de naam en het adres van de ruimte; |
2° la surface totale de l'espace de coworking et de l'espace de | 2° de totale oppervlakte van de coworkingruimte en de open werkruimte; |
travail ouvert ; 3° nombres de postes de travail et de salles de réunion et de | 3° het aantal beschikbare werkposten en vergader- en conferentiezalen; |
conférence disponibles ; | |
4° la description des équipements numériques et du wifi ; | 4° de beschrijving van de informatica-uitrusting en de wifi; |
5° les heures et les jours d'ouverture ; | 5° de openingsdagen en -uren; |
6° une description des activités proposées et concernant la création | 6° een beschrijving van de activiteiten die worden voorgesteld en die |
d'une communauté ; | de verwezenlijking van een gemeenschap betreffen; |
7° la copie du contrat d'assurance visé à l'article 5, 14°, ainsi | 7° een kopie van de verzekeringsovereenkomst bedoeld in artikel 5, |
qu'une preuve de paiement de la prime pour l'année en cours. | 14°, en een betalingsbewijs van de premie voor het lopende jaar. |
Art. 7.§ 1er. BEE adresse à l'espace de coworking un accusé de |
Art. 7.§ 1. BEW richt binnen de maand van de ontvangst van de |
réception reprenant les références du dossier et le nom de l'agent | erkenningsaanvraag, een ontvangstbewijs aan de coworkingruimte, waarop |
traitant dans le mois de la réception de la demande d'agrément. | de referenties van het dossier en de naam van de behandelende |
§ 2. Si le dossier de demande est complet, la décision d'agrément est | ambtenaar vermeld staan. § 2. Indien het aanvraagdossier volledig is, wordt de |
notifiée à l'espace de coworking dans les deux mois de la date de | erkenningsbeslissing aan de coworkingruimte betekend binnen de twee |
l'accusé de réception. | maanden van de datum van het ontvangstbewijs. |
§ 3. Si le dossier de demande n'est pas complet, l'accusé de réception | § 3. Indien het aanvraagdossier niet volledig is, somt het |
énumère les éléments manquants. | ontvangstbewijs de ontbrekende elementen op. |
L'espace de coworking dispose d'un mois à compter de la date de | De coworkingruimte beschikt over een maand vanaf de datum van het |
l'accusé de réception pour compléter son dossier. | ontvangstbewijs om zijn dossier aan te vullen. |
Si l'espace de coworking complète totalement son dossier, la décision | Indien de coworkingruimte zijn dossier volledig aanvult, wordt de |
d'octroi est notifiée à l'espace de coworking dans les deux mois de la | erkenningsbeslissing betekend aan de coworkingruimte binnen de twee |
réception de tous les éléments manquants. | maanden van de ontvangst van alle ontbrekende elementen. |
Si l'espace de coworking ne complète pas totalement son dossier dans | Indien de coworkingruimte zijn dossier niet volledig aanvult binnen de |
le délai prévu à l'alinéa 2, la décision d'agrément est notifiée à | termijn bedoeld in het tweede lid, wordt de erkenningsbeslissing |
l'espace de coworking dans les deux mois de l'expiration du délai en | rekening houdend met de beschikbare elementen betekend aan de |
tenant compte des éléments disponibles. | coworkingruimte binnen de twee maanden van het verstrijken van de |
§ 4. L'agrément à durée indéterminée sort ses effets le premier jour | termijn. § 4. De erkenning van onbepaalde duur heeft uitwerking op de eerste |
du mois suivant celui de la décision d'agrément. | dag van de maand die volgt op de erkenningsbeslissing. |
Art. 8.L'agrément peut être retiré, après avoir entendu l'espace de |
Art. 8.De erkenning kan worden ingetrokken, na de coworkingruimte te |
coworking, en cas : | hebben gehoord, in het geval van: |
1° de non-respect des conditions du présent arrêté ; | 1° niet-naleving van de voorwaarden van dit besluit; |
2° d'utilisation frauduleuse du système ; | 2° frauduleus gebruik van het systeem; |
3° de condamnation au sens de l'article 41, 1°, de l'ordonnance du 3 | 3° veroordeling in de zin van artikel 41, 1°, van de ordonnantie van 3 |
mai 2018 relative aux aides pour le développement économique des | mei 2018 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van |
entreprises. | ondernemingen. |
Art. 9.Les espaces de coworking agréés communiquent chaque année à |
Art. 9.De erkende coworkingruimtes delen elk jaar een |
BEE un rapport d'activités. | activiteitenverslag aan BEW mee. |
CHAPITRE 3. - Aide au coworking | HOOFDSTUK 3. - Steun voor coworking |
Art. 10.L'aide au coworking est de 450 euros au maximum. Le montant |
Art. 10.De steun voor coworking bedraagt maximaal 450 euro. Het |
n'excède pas le montant prévu pour l'exécution de la convention avec | bedrag overstijgt niet het bedrag dat voorzien is voor de uitvoering |
l'espace de coworking agréé. | van de overeenkomst met de erkende coworkingruimte. |
Un porteur de projet ne peut bénéficier de l'aide au coworking qu'une | Een projectdrager kan slechts eenmaal steun voor coworking genieten. |
seule fois. Dans le cas d'un groupe de personnes physiques, chaque | In het geval van een groep van natuurlijke personen, kan elke persoon |
personne du groupe peut bénéficier de l'aide une fois. | van de groep eenmaal steun genieten. |
Une micro entreprise peut bénéficier d'une aide au coworking au | Een micro-onderneming kan maximaal een steunmaatregel voor coworking |
maximum. | genieten. |
Art. 11.Le bénéficiaire conclut une convention avec un espace de |
Art. 11.De begunstigde sluit een overeenkomst met een erkende |
coworking agréé pour une durée minimum de deux mois à temps plein ou | coworkingruimte voor een duur van minimaal twee maand voltijds of drie |
trois mois à mi-temps. | maand deeltijds. |
La convention prend court au plus tard trois mois après la | De overeenkomst begint te laatste drie maanden na de betekening van de |
notification de la décision d'octroi. | toekenningsbeslissing te lopen. |
Art. 12.Au plus tard trois mois après la signature de la convention |
Art. 12.Ten laatste drie maanden na de ondertekening van de |
visée à l'article 11, le bénéficiaire introduit la demande d'aide | overeenkomst bedoeld in artikel 11, dient de begunstigde de |
auprès de BEE sur un formulaire-type. BEE détermine le formulaire-type | steunaanvraag in bij BEW door middel van een typeformulier. BEW stelt |
et le rend disponible sur son site internet. Le formulaire-type | het typeformulier op en stelt het ter beschikking op zijn website. Het |
énumère les annexes que le bénéficiaire joint à la demande d'aide. | typeformulier somt de bijlagen die de begunstigde voegt bij de steunaanvraag op. |
Le bénéficiaire déclare les autres aides relevant du règlement ou | De begunstigde geeft alle andere onder de verordening of andere |
d'autres règlements de minimis que l'entreprise a reçu au cours des | de-minimisverordeningen vallende steun aan die de onderneming |
deux exercices fiscaux précédents et de l'exercice fiscal en cours. | gedurende de twee voorafgaande belastingjaren en het lopende |
belastingjaar heeft ontvangen. | |
Art. 13.§ 1er. BEE adresse au bénéficiaire un accusé de réception |
Art. 13.§ 1. BEW richt binnen de maand van de ontvangst van de |
reprenant les références du dossier et le nom de l'agent traitant dans | steunaanvraag, een ontvangstbewijs aan de begunstigde, waarop de |
le mois de la réception de la demande d'aide. | referenties van het dossier en de naam van de behandelende ambtenaar |
§ 2. Si le dossier de demande est complet, la décision d'octroi est | vermeld staan. § 2. Indien het aanvraagdossier volledig is, wordt de |
notifiée au bénéficiaire dans les trois mois de la date de l'accusé de | toekenningsbeslissing aan de begunstigde betekend binnen de drie |
réception. | maanden van de datum van het ontvangstbewijs. |
§ 3. Si le dossier de demande n'est pas complet, l'accusé de réception | § 3. Indien het aanvraagdossier niet volledig is, somt het |
énumère les éléments manquants. | ontvangstbewijs de ontbrekende elementen op. |
Le bénéficiaire dispose d'un mois à compter de la date de l'accusé de | De begunstigde beschikt over een maand vanaf de datum van het |
réception pour compléter son dossier. | ontvangstbewijs om zijn dossier aan te vullen. |
Si le bénéficiaire complète totalement son dossier, la décision | Indien de begunstigde zijn dossier volledig aanvult, wordt de |
d'octroi est notifiée au bénéficiaire dans les trois mois de la | toekenningsbeslissing betekend aan de begunstigde binnen de drie |
réception de tous les éléments manquants. | maanden van de ontvangst van alle ontbrekende elementen. |
Si le bénéficiaire ne complète pas totalement son dossier dans le | Indien de begunstigde zijn dossier niet volledig aanvult binnen de |
délai prévu à l'alinéa 2, la décision est notifiée au bénéficiaire | termijn bedoeld in het tweede lid, wordt de toekenningsbeslissing |
dans les trois mois de l'expiration du délai en tenant compte des | rekening houdend met de beschikbare elementen betekend aan de |
éléments disponibles. | begunstigde binnen de drie maanden van het verstrijken van de termijn. |
§ 4. BEE avertit le bénéficiaire que l'aide est octroyée sous le | § 4. BEW deelt de begunstigde mee dat de steun overeenkomstig de |
régime du règlement. | verordening wordt verleend. |
§ 5. Le ministre peut prolonger les délais de décision si les crédits | § 5. De minister kan de beslissingstermijnen verlengen indien de |
budgétaires disponibles sont épuisés. | beschikbare begrotingskredieten uitgeput zijn. |
Art. 14.L'aide est liquidée en une seule tranche. |
Art. 14.De steun wordt in een enkele schijf vereffend. |
CHAPITRE 4. - Disposition transitoire | HOOFDSTUK 4. - Overgangsbepaling |
Art. 15.Les délais de décision prévus à l'article 7, § 2 et 3, sont |
Art. 15.De beslissingstermijnen bedoeld in artikel 7, § 2 en 3, |
portés à quatre mois pour toute demande introduite dans les six mois | bedragen vier maanden voor elke aanvraag die wordt ingediend binnen de |
de l'entrée en vigueur du présent arrêté. | zes maanden van de inwerkingtreding van dit besluit. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 16.Entrent en vigueur le dixième jour qui suit la publication du |
Art. 16.Treden in werking op de tiende dag na de bekendmaking van dit |
présent arrêté au Moniteur belge: | besluit in het Belgisch Staatsblad: |
1° l'article 16, alinéa 2, de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux | 1° artikel 16, tweede lid, van de ordonnantie van 3 mei 2018 |
aides pour le développement économique des entreprises ; | betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van |
2° l'article 1er et les chapitres 2, 4 et 5 du présent arrêté. | ondernemingen; 2° artikel 1 en de hoofdstukken 2, 4 en 5 van dit besluit. |
Entrent en vigueur le 25 mars 2019 : | Treden in werking op 25 maart 2019: |
1° l'article 16, alinéa 1er, de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative | 1° artikel 16, eerste lid, van de ordonnantie van 3 mei 2018 |
aux aides pour le développement économique des entreprises ; | betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van |
2° les articles 2 et 3 et le chapitre 3 du présent arrêté. | ondernemingen; 2° de artikelen 2 en 3 en hoofdstuk 3 van dit besluit. |
Art. 17.Le ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 17.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 31 janvier 2019. | Brussel, 31 januari 2019. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, |
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des | Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, |
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la | Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et de la Propreté publique, | Onderzoek en Openbare Netheid, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente, | Hulp, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Annexe. - Secteurs exclus de l'aide au coworking | Bijlage. - Sectoren die uitgesloten zijn van steun voor coworking |
Code NACE BEL 2008 | Code NACE BEL 2008 |
Description | Description |
NACE BEL 2008 Code | NACE BEL 2008 Code |
Beschrijving | Beschrijving |
A, à l'exception de : | A, à l'exception de : |
Agriculture, sylviculture et pêche, à l'exception de : | Agriculture, sylviculture et pêche, à l'exception de : |
A, uitgezonderd: | A, uitgezonderd: |
Landbouw, bosbouw en visserij, uitgezonderd: | Landbouw, bosbouw en visserij, uitgezonderd: |
01.610 | 01.610 |
Activités de soutien aux cultures | Activités de soutien aux cultures |
01.610 | 01.610 |
Ondersteunende activiteiten in verband met de teelt van gewassen | Ondersteunende activiteiten in verband met de teelt van gewassen |
01.620 | 01.620 |
Activités de soutien à la production animale | Activités de soutien à la production animale |
Cette exclusion ne s'applique pas aux porteurs de projet. | Cette exclusion ne s'applique pas aux porteurs de projet. |
01.620 | 01.620 |
Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt | Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt |
Deze uitsluiting is niet van toepassing op de projectdragers. | Deze uitsluiting is niet van toepassing op de projectdragers. |
B | B |
Industries extractives | Industries extractives |
B | B |
Winning van delfstoffen | Winning van delfstoffen |
Dans C : | Dans C : |
Dans industrie manufacturière : | Dans industrie manufacturière : |
In C: | In C: |
In industrie: | In industrie: |
19.100 | 19.100 |
Cokéfaction | Cokéfaction |
19.100 | 19.100 |
Vervaardiging van cokesovenproducten | Vervaardiging van cokesovenproducten |
20.600 | 20.600 |
Fabrication de fibres artificielles ou synthétiques | Fabrication de fibres artificielles ou synthétiques |
20.600 | 20.600 |
Vervaardiging van synthetische en kunstmatige vezels | Vervaardiging van synthetische en kunstmatige vezels |
24.100 | 24.100 |
Sidérurgie | Sidérurgie |
24.100 | 24.100 |
Vervaardiging van ijzer en staal en van ferrolegeringen | Vervaardiging van ijzer en staal en van ferrolegeringen |
301 | 301 |
Construction navale | Construction navale |
301 | 301 |
Scheepsbouw | Scheepsbouw |
33.150 | 33.150 |
Réparation et maintenance navale | Réparation et maintenance navale |
33.150 | 33.150 |
Reparatie en onderhoud van schepen | Reparatie en onderhoud van schepen |
Dans G : | Dans G : |
Dans commerce de gros et de détail ; réparation de véhicules | Dans commerce de gros et de détail ; réparation de véhicules |
automobiles et de motocycles : | automobiles et de motocycles : |
In G: | In G: |
In groot- en detailhandel; reparatie van auto's en motorfietsen: | In groot- en detailhandel; reparatie van auto's en motorfietsen: |
47.730 | 47.730 |
Commerce de détail de produits pharmaceutiques en magasin spécialisé | Commerce de détail de produits pharmaceutiques en magasin spécialisé |
47.730 | 47.730 |
Apotheken | Apotheken |
Dans H : | Dans H : |
Dans transports et entreposage : | Dans transports et entreposage : |
In H: | In H: |
In vervoer en opslag: | In vervoer en opslag: |
49.410 | 49.410 |
Transports routiers de fret, sauf services de déménagement | Transports routiers de fret, sauf services de déménagement |
49.410 | 49.410 |
Goederenvervoer over de weg, m.u.v. verhuisbedrijven | Goederenvervoer over de weg, m.u.v. verhuisbedrijven |
Dans M : | Dans M : |
Dans activités spécialisées, scientifiques et techniques : | Dans activités spécialisées, scientifiques et techniques : |
In M: | In M: |
In vrije beroepen en wetenschappelijke en technische activiteiten: | In vrije beroepen en wetenschappelijke en technische activiteiten: |
69.102 | 69.102 |
Activités des notaires | Activités des notaires |
69.102 | 69.102 |
Activiteiten van notarissen | Activiteiten van notarissen |
69.103 | 69.103 |
Activités des huissiers de justice | Activités des huissiers de justice |
69.103 | 69.103 |
Activiteiten van deurwaarders | Activiteiten van deurwaarders |
O | O |
Administration publique et défense ; sécurité sociale obligatoire | Administration publique et défense ; sécurité sociale obligatoire |
O | O |
Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen | Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen |
P | P |
Enseignement | Enseignement |
P | P |
Onderwijs | Onderwijs |
Q, à l'exception de : | Q, à l'exception de : |
Santé humaine et action sociale, à l'exception de : | Santé humaine et action sociale, à l'exception de : |
Q, uitgezonderd: | Q, uitgezonderd: |
Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening, | Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening, |
uitgezonderd: | uitgezonderd: |
88.104 | 88.104 |
Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap moteur, y | Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap moteur, y |
compris les services ambulatoires | compris les services ambulatoires |
88.104 | 88.104 |
Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een lichamelijke | Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een lichamelijke |
handicap, met inbegrip van ambulante hulpverlening | handicap, met inbegrip van ambulante hulpverlening |
88.109 | 88.109 |
Autre action sociale sans hébergement pour personnes âgées et pour | Autre action sociale sans hébergement pour personnes âgées et pour |
personnes avec un handicap moteur | personnes avec un handicap moteur |
88.109 | 88.109 |
Overige maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting voor | Overige maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting voor |
ouderen en lichamelijk gehandicapten | ouderen en lichamelijk gehandicapten |
88.91 | 88.91 |
Action sociale sans hébergement pour jeunes enfants | Action sociale sans hébergement pour jeunes enfants |
88.91 | 88.91 |
Kinderopvang | Kinderopvang |
88.992 | 88.992 |
Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap mental, y | Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap mental, y |
compris les services ambulatoires | compris les services ambulatoires |
88.992 | 88.992 |
Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een mentale handicap, | Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een mentale handicap, |
met inbegrip van ambulante hulpverlening | met inbegrip van ambulante hulpverlening |
88.995 | 88.995 |
Activités des entreprises de travail adapté et de services de | Activités des entreprises de travail adapté et de services de |
proximité | proximité |
88.995 | 88.995 |
Beschutte en sociale werkplaatsen en buurt- en nabijheidsdiensten | Beschutte en sociale werkplaatsen en buurt- en nabijheidsdiensten |
Dans S : | Dans S : |
Dans autres activités de services : | Dans autres activités de services : |
In S: | In S: |
In overige diensten: | In overige diensten: |
94 | 94 |
Activités des organisations associatives | Activités des organisations associatives |
94 | 94 |
Verenigingen | Verenigingen |
T | T |
Activités des ménages en tant qu'employeurs ; activités | Activités des ménages en tant qu'employeurs ; activités |
indifférenciées des ménages en tant que producteurs de biens et | indifférenciées des ménages en tant que producteurs de biens et |
services pour usage propre | services pour usage propre |
T | T |
Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van | Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van |
goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik | goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik |
U | U |
Activités des organismes extra-territoriaux | Activités des organismes extra-territoriaux |
U | U |
Extraterritoriale organisaties en lichamen | Extraterritoriale organisaties en lichamen |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles Capitale du 31 janvier 2019 relatif à l'aide au coworking. | Hoofdstedelijke Regering van 31 januari 2019 betreffende de steun voor |
Bruxelles, le 31 janvier 2019. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, | coworking. Brussel, 31 januari 2019. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |