Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er décembre 2016 relatif à la gestion des déchets en vue de déterminer les modèles de formulaire de déclaration pour les taxes visés aux articles 40 et 41 de l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux déchets et portant la désignation des fonctionnaires dans le cadre de l'enrôlement, la perception et le recouvrement de ces taxes | Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 1 december 2016 betreffende het beheer van afvalstoffen met het oog op de vaststelling van de modellen van aangifteformulier voor de belastingen bedoeld in de artikelen 40 en 41 van de ordonnantie van 14 juni 2012 betreffende de afvalstoffen en tot aanstelling van de ambtenaren in het kader van de inkohiering, de inning en invordering van deze belastingen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
25 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 25 APRIL 2019. - Besluit van de Regering van het Brussels |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het Besluit van de Regering |
Bruxelles-Capitale du 1er décembre 2016 relatif à la gestion des | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 1 december 2016 betreffende |
het beheer van afvalstoffen met het oog op de vaststelling van de | |
déchets en vue de déterminer les modèles de formulaire de déclaration | modellen van aangifteformulier voor de belastingen bedoeld in de |
pour les taxes visés aux articles 40 et 41 de l'ordonnance du 14 juin | artikelen 40 en 41 van de ordonnantie van 14 juni 2012 betreffende de |
2012 relative aux déchets et portant la désignation des fonctionnaires | afvalstoffen en tot aanstelling van de ambtenaren in het kader van de |
dans le cadre de l'enrôlement, la perception et le recouvrement de ces taxes | inkohiering, de inning en invordering van deze belastingen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux déchets, les articles 40, | Gelet op de ordonnantie van 14 juni 2012 betreffende afvalstoffen, de |
alinéa 2, 41, § 1er, alinéa 3, et § 5, alinéa 2, et 44, § 2, alinéas 1er | artikelen 40, tweede lid, 41, § 1, derde lid, en § 5, tweede lid, en |
et 3 ; | 44, § 2; eerste en derde lid; |
Vu l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale, les articles 7, 10, alinéa 2, 15, § 1er, 23, alinéa 1er, et 23/1, § 1er, alinéa 1er ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 décembre 2017 ; Vu l'avis du Conseil Economique et Social, donné le 19 avril 2018 ; Vu l'avis du Conseil de L'Environnement, donné le 18 avril 2018 ; | Gelet op de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de artikelen 7, 10, tweede lid, 15, § 1, tweede lid, 23, eerste lid, en 23/1, § 1, eerste lid; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 december 2017; Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad, gegeven op 19 april 2018; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 18 april 2018 Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op |
Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 20 mars 2019 ; | 20 maart 2019; |
Vu le test genre exécuté, tel que prévu par l'article 3 de | |
l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de | Gelet op de krachtens artikel 3 van de ordonnantie van 29 maart 2012 |
genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale ; | houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van |
Vu le test basé sur le principe de handistreaming réalisé en | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest uitgevoerde gendertest; |
application de l'article 4, § 3, de l'ordonnance du 8 décembre 2016 | Gelet op de krachtens artikel 4, § 3 van de ordonnantie van 8 december |
portant sur l'intégration de la dimension du handicap dans les lignes | 2016 betreffende de integratie van de handicapdimensie in de |
politiques de la Région de Bruxelles-Capitale ; | beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest uitgevoerde |
handistreamingtest; | |
Vu l'avis 63.570/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2018, en | Gelet op advies van de Raad van State 63.570/1, gegeven op 25 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de | Op voordracht van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale ayant le Logement, la Qualité de vie, | Regering bevoegd voor Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en |
l'Environnement, et l'Energie dans ses attributions. | Energie. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le titre III, chapitre 8, de l'arrêté du |
Artikel 1.In titel III, hoofdstuk 8, van het besluit van de Brusselse |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er décembre 2016 | Hoofdstedelijke Regering van 1 december 2016 betreffende het beheer |
relatif à la gestion des déchets, il est inséré une section 2, rédigée | van afvalstoffen wordt een afdeling 2 ingevoegd, luidende: |
comme suit : « Section 2. De la taxe à l'incinération des déchets | "Afdeling 2. Belasting op het verbranden van afvalstoffen |
Sous-section 1re. Définitions | Onderafdeling 1. Definities |
Article 3.8.2. Pour l'application de la présente section, il y a lieu | Artikel 3.8.2. Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan |
d'entendre par : | onder: |
1° ordonnance du 21 décembre 2012 : l'ordonnance du 21 décembre 2012 | 1° ordonnantie van 21 december 2012: de ordonnantie van 21 december |
établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale; | 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
2° Agence : Agence régionale pour la Propreté, créée par l'ordonnance | 2° Agentschap: Gewestelijk Agentschap voor Netheid, opgericht door de |
du 19 juillet 1990 portant création de l'Agence régionale pour la | ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van het Gewestelijk |
Propreté ; | Agentschap voor Netheid; |
3° receveur : le comptable de recettes chargé de matières fiscales ; | 3° ontvanger: de rekenplichtige van ontvangsten belast met fiscale |
4° déchet de soins de santé : déchet résultant d'activités de soins de | zaken; 4° afvalstoffen uit de gezondheidszorg: afval afkomstig van |
santé au sens de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | activiteiten inzake gezondheidszorg in de zin van het besluit van de |
Bruxelles-Capitale du 23 mars 1994 relatif à la gestion des déchets | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 maart 1994 |
résultant d'activités de soins de santé. | betreffende het beheer van afvalstoffen afkomstig van activiteiten in de gezondheidszorg. |
Art. 3.8.3. § 1er. Les fonctionnaires visés à article 44, § 1er, | Art. 3.8.3. De ambtenaren die worden bedoeld in artikel 44, § 1, 3de |
alinéa 3 de l'ordonnance déchets, aux articles 7, 8 et 9 de | lid van de ordonnantie afvalstoffen, in de artikelen 7 en 9 van de |
l'ordonnance du 21 décembre 2012, chargés respectivement d'adresser, | ordonnantie van 21 december 2012, die respectievelijk belast zijn met |
de recevoir et de vérifier les déclarations, et, le cas échéant, de | het bezorgen, de ontvangst en het nazicht van de aangifte en in |
procéder à la taxation d'office dans le cadre de la taxe visée aux | voorkomend geval met het overgaan tot ambtshalve heffing in het kader |
articles 40 et 41 de l'ordonnance déchets, sont les fonctionnaires | van de belasting bedoeld in de artikelen 40 en 41 van de ordonnantie |
dirigeants de Bruxelles Environnement. | afvalstoffen, zijn de leidende ambtenaren van Leefmilieu Brussel. |
§ 2. Les données de la personne de contact pour les entreprises | § 2. De gegevens van de contactpersoon van de betrokken ondernemingen |
concernées qui seront traitées par les fonctionnaires visés au § 1er sont : | die door de in § 1 betreffende ambtenaren verwerkt moeten worden: |
1° les nom et prénom ; | 1° naam en voornaam; |
2° la langue de communication ; | 2° de taal; |
3° le numéro de téléphone professionnel ; | 3° het telefoonnummer; |
4° le numéro de fax professionnel, si existant ; | 4° de faxnummer, wanneer bestaande; |
5° l'adresse e-mail professionnelle, si existante ; | 5° het mailadres, wanneer bestaande; |
6° l'adresse professionnelle ; | 6° het adres van de onderneming; |
7° la fonction. | 7° de functie. |
Ces données seront conservées pour une durée de 5 ans à partir de leur | Deze gegevens worden gedurende 5 jaar bewaard vanaf ontvangst door de |
réception par les fonctionnaires visés au § 1er. | in § 1 betreffende ambtenaren. |
Art. 3.8.4. § 1er. Le modèle de formulaire de déclaration visé à | Art. 3.8.4. § 1. Het model van aangifteformulier bedoeld in artikel |
l'article 40, alinéa 2, de l'ordonnance déchets est établi : | 40, 2de lid van de ordonnantie afvalstoffen wordt vastgesteld: |
1° à l'annexe 13 du présent arrêté en ce qui concerne les déchets | 1° in bijlage 13 van dit besluit voor wat betreft de afvalstoffen |
incinérés en Région de Bruxelles-Capitale ; | verbrand in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
2° à l'annexe 14 du présent arrêté en ce qui concerne les déchets | 2° in bijlage 14 van dit besluit voor wat betreft de afvalstoffen |
incinérés hors de la Région de Bruxelles-Capitale. | verbrand buiten het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
§ 2. Le modèle de formulaire de déclaration visé à l'article 41, § 1er, | § 2. Het model van aangifteformulier bedoeld in artikel 41, § 1, 3de |
alinéa 3, de l'ordonnance déchets est établi à l'annexe 17 du présent | lid van de ordonnantie afvalstoffen wordt vastgesteld in bijlage 17 |
arrêté. | van dit besluit. |
Le formulaire est rempli en tenant compte du contenu des annexes 15 et 16. | Het formulier wordt ingevuld rekening houdende met de inhoud van de bijlagen 15 en 16. |
§ 3. Le formulaire de déclaration visé à l'article 41 de l'ordonnance | § 3. Het aangifteformulier bedoeld in artikel 41 van de ordonnantie |
déchets envoyé au redevable, reprend les données pour les cases C, D | afvalstoffen dat aan de belastingplichtige verzonden wordt, geeft de |
et E, pour autant que Bruxelles Environnement disposent de données | gegevens voor de vakjes C, D en E weer, voor zover Leefmilieu Brussel |
complètes. En annexe au formulaire de déclaration, Bruxelles | over volledige gegevens beschikt. In bijlage van het aangifteformulier |
Environnement joint les informations par sous-catégorie (C1, C2,..., | voegt Leefmilieu Brussel de informatie per subcategorie (C1, C2, ..., |
D1, D2,... et E1, E2...) qui ont permis d'obtenir les calcul des | D1, D2, ... en E1, E2 ...) die toeliet om de berekeningen van de |
tonnages globaux C, D et E. Bruxelles Environnement indique les données dont il ne dispose pas à l'envoi de la déclaration. Si le détail des informations en sous-catégories peut résulter en la divulgation d'informations confidentielles protégeant un intérêt économique légitime, Bruxelles Environnement est dispensé de détailler les quantités par sous-catégories. § 4. Si un flux de déchet repris dans les références C1, C2,..., D1, D2,... et E1, E2... est composé de sous-flux collectés séparément, Bruxelles Environnement indique les sous-flux repris sans toutefois en mentionner le poids. | globale tonnages C, D en E te bekomen. Leefmilieu Brussel duidt de gegevens aan waarover het bij de verzending van de aangifte niet beschikt. Indien het detail van de informatie in subcategorieën kan uitmonden in het onthullen van vertrouwelijke informatie die een legitiem economisch belang beschermt, dan wordt Leefmilieu Brussel ontslaan van het gedetailleerd weergeven van de hoeveelheden per subcategorieën. § 4. Indien een afvalstroom die in de referenties C1, C2, ..., D1, D2, ... en E1, E2.... opgenomen is, uit afzonderlijk ingezamelde onderstromen samengesteld is, duidt Leefmilieu Brussel de opgenomen onderstromen aan zonder echter het gewicht ervan te vermelden. |
§ 5. Pour le tonnage repris en F, l'année à laquelle correspondent les | § 5. Voor de tonnage die in F opgenomen is, wordt het jaar waarmee de |
données est indiquée. | gegevens overeenkomen, aangeduid. |
Art. 3.8.5 § 1er. Les déclarations remplies et signées sont adressées | Art. 3.8.5 § 1. De ingevulde en ondertekende aangiften moeten door de |
par le redevable à Bruxelles Environnement dans les quarante-cinq | belastingplichtige naar Leefmilieu Brussel worden gestuurd binnen de |
jours de leur mise à disposition par Bruxelles Environnement pour les | vijfenveertig dagen nadat ze hem werden ter beschikking gesteld wat de |
taxes visées aux articles 40 et 41 de l'ordonnance déchets. | belastingen betreft die worden bedoeld in de artikelen 40 en 41 van de |
ordonnantie afvalstoffen. | |
Bruxelles Environnement accuse réception de la déclaration dans les | Leefmilieu Brussel bevestigt de ontvangst van de aangifte binnen de |
dix jours de sa réception. | tien dagen na de ontvangst ervan. |
§ 2. Les redevables qui, au 1er juillet de chaque année, n'ont pas | § 2. De belastingplichtigen die op 1 juli van het jaar volgend op het |
reçu de formulaire de déclaration pour l'exercice d'imposition | belastingjaar nog geen aangifteformulier hebben ontvangen, dienen er |
précédent, sont tenus d'en réclamer un avant le 1er août de l'année | zelf een aan te vragen voor 1 augustus van het jaar volgend op het |
suivant l'exercice d'imposition concerné. | belastingjaar. |
Si le redevable ne respecte pas cette obligation il peut être procédé | Indien de belastingplichtige deze verplichting niet naleeft, kan |
à la taxation d'office suivant la procédure décrite dans l'article 9 | worden overgegaan tot een ambtshalve heffing volgens de procedure |
de l'ordonnance du 21 décembre 2012. | zoals omschreven in artikel 9 van de ordonnantie van 21 december 2012. |
§ 3. Le Ministre peut autoriser, aux conditions qu'il fixe, le dépôt | § 3. De minister kan tegen de voorwaarden die hij vaststelt toestaan |
en tout ou en partie des déclarations et des documents ou | dat de aangiften en de documenten of inlichtingen waarvan het |
renseignements dont la production est prévue par le modèle par voie | overleggen door het model wordt vereist, geheel of gedeeltelijk |
électronique. | elektronisch worden ingediend. |
Art. 3.8.6. Les fonctionnaires visés à l'article 3.8.3 calculent le | Art. 3.8.6. De ambtenaren bedoeld in artikel 3.8.3 berekenen het |
montant de la taxe et adressent au fonctionnaire visé à l'article | bedrag van de belasting en sturen aan de ambtenaar bedoeld in artikel |
3.8.7, pour chaque déclaration ou taxe établie d'office, les | 3.8.7 voor elke aangifte of ambtshalve gevestigde belasting de |
informations visées à l'article 10, § 2, de l'ordonnance du 21 | informatie bedoeld in artikel 10, § 2 van de ordonnantie van 21 |
décembre 2012, au plus tard le 15 septembre de l'année qui suit | december 2012, uiterlijk op 15 september van het jaar dat volgt op het |
l'exercice d'imposition ou, en cas de taxation d'office, au plus tard | |
le 15 septembre de la troisième année qui suit l'exercice d'imposition | belastingjaar of, in geval van ambtshalve heffing, uiterlijk op 15 |
september van het derde jaar dat volgt op het belastingjaar waarvoor | |
pour lequel la taxe est due. | de belasting verschuldigd is. |
Sous-Section 2. Rôles | Onderafdeling 2. Kohieren |
Art.3.8.7. § 1er. Les rôles visés à l'article 10 de l'ordonnance du 21 | Art. 3.8.7. § 1. De kohieren bedoeld in artikel 10 van de ordonnantie |
décembre 2012 sont, en application de l'article 44 de l'ordonnance | van 21 december 2012 worden, bij toepassing van artikel 44 van de |
ordonnantie afvalstoffen in het kader van de belastingen voorzien in | |
déchets dans le cadre des taxes prévues aux 'articles 40 et 41 de | de artikelen 40 en 41 van de ordonnantie afvalstoffen, vastgesteld en |
l'ordonnance déchets, formés et rendus exécutoires par le Directeur de | uitvoerbaar verklaard door de directeur van de Directie Inkohiering |
la Direction de l'Enrôlement du Service public régional de Bruxelles | van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. |
Fiscalité. § 2. Dans le cas où l'emploi de Directeur de la Direction de | § 2. Indien de functie van directeur van de Directie Inkohiering niet |
l'Enrôlement n'est pas occupé, ces compétences sont exercées par le | is ingevuld worden zijn bevoegdheden uitgeoefend door de eerste |
premier attaché ou l'attaché qui a l'ancienneté de service la plus | attaché of de attaché met de hoogste dienstanciënniteit binnen die |
grande au sein de cette Direction. | Directie. |
En cas d'absence du Directeur de la Direction de l'Enrôlement, ces | Bij afwezigheid van de directeur van de Directie Inkohiering worden |
compétences sont exercées par le premier attaché ou l'attaché qui a | zijn bevoegdheden uitgeoefend door de eerste attaché of de attaché met |
l'ancienneté de service la plus grande au sein de cette Direction. | de hoogste dienstanciënniteit binnen die Directie. |
Sous-Section 3. Perception et recouvrement | Onderafdeling 3. Inning en invordering |
Art. 3.8.8. La taxe doit être payée au receveur par versement ou par | Art. 3.8.8. De belasting moet aan de ontvanger worden betaald door |
virement effectué sur le compte courant du receveur. | storting of overschrijving op de lopende rekening van de ontvanger. |
La taxe dont le paiement est poursuivi par un huissier de justice, par | De belasting waarvan de betaling, met toepassing van artikel 16 van de |
application de l'article 16 de l'ordonnance du 21 décembre 2012, peut | ordonnantie van 21 december 2012, wordt vervolgd door een |
être payée entre les mains de cet huissier de justice. | gerechtsdeurwaarder, kan worden betaald in handen van deze |
gerechtsdeurwaarder. | |
Art. 3.8.9. Le paiement de la taxe produit ses effets à la date de | Art. 3.8.9. De betaling van de belasting heeft uitwerking op de datum |
l'extrait de compte du receveur portant crédit de paiement. | van het rekeninguittreksel van de ontvanger waarin de betaling werd |
Art. 3.8.10. § 1er. Le receveur est, en application de l'article 44 de | gecrediteerd. Art. 3.8.10. § 1. De ontvanger is, in toepassing van artikel 44 van de |
l'ordonnance du 14 juin 2012 dans le cadre des taxes prévues par les | ordonnantie van 14 juni 2012 in het kader van de belastingen voorzien |
articles 40 et 41 de l'ordonnance déchets, chargé du recouvrement de | in de artikelen 40 en 41 van de ordonnantie afvalstoffen, belast met |
la taxe régionale prévue par l'article 15 de l'ordonnance du 21 | de invordering van de gewestbelasting bedoeld in artikel 15 van de |
décembre 2012. Il est compétent pour décerner, viser et rendre | ordonnantie van 21 december 2012. Hij is bevoegd om het dwangbevel |
waarin het bovenvermelde artikel voorziet uit te vaardigen, te viseren | |
exécutoire les contraintes prévue par l'article susmentionné, | en uitvoerbaar te verklaren, overeenkomstig artikel 15, § 1, van de |
conformément à l'article 15, § 1er de l'ordonnance du 21 décembre | ordonnantie van 21 december 2012. |
2012. § 2. En cas d'absence du receveur, les compétences visées au | § 2. Bij afwezigheid van de ontvanger worden de bevoegdheden die in de |
paragraphe précédent sont exercées par le comptable de recettes | vorige paragraaf worden bedoeld uitgeoefend door de plaatsvervangende |
suppléant chargé de matières fiscales. | rekenplichtige van ontvangsten belast met fiscale zaken. |
Sous-Section 4. Solution de difficultés | Onderafdeling 4. Oplossing van moeilijkheden |
Art. 3.8.11. § 1er. Le directeur général du Service public régional de | Art. 3.8.11. § 1. De directeur-generaal van de Gewestelijke |
Bruxelles Fiscalité, est, en l'application de l'article 44 de | Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit is, in toepassing van artikel 44 |
l'ordonnance déchets dans le cadre des taxes prévues par les articles | van de ordonnantie afvalstoffen in het kader van de belastingen |
40 et 41 de l'ordonnance déchets, compétent pour la solution des | voorzien in de artikelen 40 en 41 van de ordonnantie afvalstoffen, |
difficultés qui peuvent s'élever relativement à la perception des | bevoegd voor het oplossen van de moeilijkheden die kunnen rijzen met |
betrekking tot de inning van de belastingen, zoals bepaald door | |
taxes, comme prévu par l'article 23 de l'ordonnance du 21 décembre | artikel 23 van de ordonnantie van 21 december 2012. |
2012. § 2. Dans le cas où l'emploi de directeur général du Service public | § 2. Indien de functie van directeur-generaal van de Gewestelijke |
régional de Bruxelles Fiscalité n'est pas occupé, les compétences | Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit niet is ingevuld worden de |
accordées à ce fonctionnaire sont exercées par le directeur général | bevoegdheden die aan deze ambtenaar worden verleend, uitgeoefend door |
adjoint du Service public régional de Bruxelles Fiscalité. | de adjunct-directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst |
En cas d'absence du directeur général du Service public régional de | Brussel Fiscaliteit. Bij afwezigheid van de directeur-generaal van de Gewestelijke |
Bruxelles Fiscalité les compétences accordées à ce fonctionnaire sont | Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit worden de bevoegdheden die aan |
exercées par le directeur général adjoint du Service public régional | deze ambtenaar worden verleend, uitgeoefend door de |
de Bruxelles Fiscalité. | adjunct-directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. |
Art. 3.8.12. § 1er. Les réclamations écrites, prévues par l'article | Art. 3.8.12. § 1. De schriftelijke bezwaren, zoals bedoeld in artikel |
23/1 de l'ordonnance du 21 décembre 2012, doivent être introduites | 23/1 van de ordonnantie van 21 december 2012 moeten worden ingediend |
auprès du Directeur général du Service public régional de Bruxelles | bij de directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel |
Fiscalité, en l'application de l'article 44 de l'ordonnance déchets | Fiscaliteit, in toepassing van artikel 44 van de ordonnantie |
dans le cadre des taxes prévues aux articles 40 et 41 de l'ordonnance | afvalstoffen in het kader van de belastingen voorzien in de artikelen 40 en 41 van de ordonnantie afvalstoffen. |
déchets. § 2. Dans le cas où l'emploi de directeur général du Service public régional de Bruxelles Fiscalité n'est pas occupé, les compétences accordées à ce fonctionnaire sont exercées par le directeur général adjoint du Service public régional de Bruxelles Fiscalité. En cas d'absence du Directeur général du Service public régional de Bruxelles Fiscalité les compétences accordées à ce fonctionnaire sont exercées par le directeur général adjoint du Service public régional de Bruxelles Fiscalité. » | § 2. Indien de functie van directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit niet is ingevuld, worden de bevoegdheden die aan deze ambtenaar worden verleend, uitgeoefend door de adjunct-directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. Bij afwezigheid van de directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit worden de bevoegdheden die aan deze ambtenaar worden verleend, uitgeoefend door de adjunct-directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit." Art. 2.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 |
Art. 2.Dans l'arrêté du 1er décembre 2016 relatif à la gestion des |
december 2016 betreffende het beheer van afvalstoffen wordt: |
déchets, il est inséré : | |
1° une annexe 13 qui est jointe en annexe I au présent arrêté ; | 1° een bijlage 13 ingevoegd die als bijlage I is gevoegd bij dit |
2° une annexe 14 qui est jointe en annexe II au présent arrêté ; | besluit; 2° een bijlage 14 ingevoegd die als bijlage II is gevoegd bij dit besluit; |
3° une annexe 15 qui est jointe en annexe III au présent arrêté ; | 3° een bijlage 15 ingevoegd die als bijlage III is gevoegd bij dit besluit; |
4° une annexe 16 qui est jointe en annexe IV au présent arrêté ; | 4° een bijlage 16 ingevoegd die als bijlage IV is gevoegd bij dit besluit; |
5° une annexe 17 qui est jointe en annexe V au présent arrêté. | 5° een bijlage 17 ingevoegd die als bijlage V is gevoegd bij dit |
Art. 3.§ 1er. L'arrêté du gouvernement de la Région de |
besluit. Art. 3.§ 1. Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 13 mai 2004 relatif au subventionnement des | de 13 mei 2004 betreffende de betoelaging van de gemeenten voor de |
communes pour l'aménagement et l'exploitation de parcs à conteneurs | aanleg en de exploitatie van containerparken wordt opgeheven bij het |
est abrogé à l'entrée en vigueur du présent arrêté. | van kracht worden van huidig besluit. |
§ 2. Les règles reprises dans l'article 1er du présent arrêté sont | § 2. De regels vervat in artikel 1 van dit besluit zijn van toepassing |
d'application sur la taxe prévue par l'article 40 de l'ordonnance | op de belasting voorzien in artikel 40 van de ordonnantie afvalstoffen |
déchets à partir de l'exercice d'imposition 2017. | vanaf het belastingjaar 2017. |
L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van |
septembre 2014 déterminant le modèle de formulaires de déclaration | 4 september 2014 tot vaststelling van het model van |
pour la taxe sur l'incinération de déchets et portant la désignation | aangifteformulieren voor de belasting op het verbranden van |
des fonctionnaires dans le cadre de l'enrôlement, la perception et le | afvalstoffen en houdende de aanstelling van de ambtenaren in het kader |
recouvrement de cette taxe, n'est plus d'application pour la taxe | van de inkohiering, de inning en invordering van deze belasting, is |
prévue à l'article 40 de la même ordonnance à partir de l'exercice | niet langer van toepassing voor de in artikel 40 van dezelfde |
d'imposition 2018. | ordonnantie vervatte belasting vanaf het belastingjaar 2018. |
§ 3. Les règles repris dans l'article 1er du présent arrêté sont | § 3. De regels vervat in artikel 1 van dit besluit zijn van toepassing |
d'application sur la taxe prévue par l'article 41 de l'ordonnance | op de belasting voorzien in artikel 41 van de ordonnantie afvalstoffen |
déchets à partir de l'exercice d'imposition 2018. Art. 4.Le ministre qui a dans ses attributions le Logement, la Qualité de vie, l'Environnement, et l'Energie et le ministre qui a les Finances, le Budget, les Relations extérieures et la Coopération au Développement dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 25 avril 2019. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président, R. VERVOORT La Ministre de l'Environnement, C. FREMAULT Le Ministre du budget, G. VANHENGEL . |
vanaf het belastingjaar 2018. Art. 4.De minister bevoegd voor Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie en de minister bevoegd voor Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en Ontwikkelingssamenwerking zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 25 april 2019. Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-Voorzitter, R. VERVOORT De Minister van Leefmilieu, C. FREMAULT De Minister van Begroting, G. VANHENGEL Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
. |