Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant élaboration et adoption de la « zone de revitalisation urbaine », dite « ZRU 2020 » | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitwerking en goedkeuring van de "zone voor stedelijke herwaardering", genaamd "ZSH 2020" |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 14 NOVEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant élaboration et adoption de la « zone de revitalisation urbaine », dite « ZRU 2020 » Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 14 NOVEMBER 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitwerking en goedkeuring van de "zone voor stedelijke herwaardering", genaamd "ZSH 2020" De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'article 39 de la Constitution ; | Gelet op artikel 39 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
particulièrement l'article 6, § 1er, 1, 4° ; | instellingen en inzonderheid op artikel 6, § 1, 4° ; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises et particulièrement l'article 4 ; | Brusselse Instellingen en inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'ordonnance du 6 octobre 2016 organique de la revitalisation | Gelet op de ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende organisatie van de |
urbaine et particulièrement les articles 3 à 6 et 75 ; | stedelijke herwaardering en inzonderheid op de artikelen 3 tot 6 en |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | 75; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, l'article 8 ; Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finance, donné le 22/10/2019 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 07/11/2019 ; Vu le test égalité des chances annexé à la décision du Gouvernement du 21/10/2019 ; Considérant que le Gouvernement a chargé le Bureau Bruxellois de la Planification (Perspective.brussels) de collecter les données et d'établir un rapport détaillant ces données ; Considérant que le Bureau Bruxellois de Planification (Perspective.brussels) a rendu un rapport au Gouvernement en date du 25/10/2019 ; Considérant que les données statistiques prises en considération sont celles disponibles auprès de l'Institut Bruxellois de Statistique et | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, artikel 8; Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22/10/2019; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 07/11/2019; Gelet op de gelijkekansentest, aangehecht aan de beslissing van de Regering van 21/10/2019; Overwegende dat de Regering het Brussels Planningsbureau (Perspective.brussels) ermee belast heeft de gegevens te verzamelen en een verslag op te stellen waarin deze gegevens worden weergegeven; Overwegende dat het Brussels Planningsbureau (Perspective.brussels) een verslag heeft ingediend bij de Regering op 25/10/2019; Overwegende dat hiervoor de statistische gegevens in aanmerking zijn genomen die bij het Brussels Instituut voor Statistiek en Analyse |
d'Analyse (IBSA) en date du 15 octobre 2019 au plus tard ; | (BISA) uiterlijk op 15 oktober 2019 beschikbaar waren; |
Considérant que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a | Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering beslist heeft om |
décidé de se limiter aux seuls trois critères de base obligatoires | zich te beperken tot de drie verplichte basiscriteria (statistische |
(données statistiques relatives au revenu médian, à la densité de | gegevens met betrekking tot het mediaaninkomen, de bevolkingsdichtheid |
population et au taux de chômage) sans ajouter de conditions supplémentaires ; | en de werkloosheidsgraad) zonder bijkomende voorwaarden toe te voegen; |
Considérant les habilitations et pouvoirs d'appréciation cadrés par | Overwegende de machtigingen en beoordelingsbevoegdheden die geregeld |
les articles 5 et 6 de l'Ordonnance de revitalisation urbaine du 6 | zijn door de artikelen 5 en 6 van de stedelijke |
octobre 2016 et octroyés au Gouvernement pour déterminer le périmètre | herwaarderingsordonnantie van 6 oktober 2016 en die aan de Regering |
de la « zone de revitalisation urbaine » ; | zijn toegekend om de perimeter van de "zone voor stedelijke |
herwaardering" te bepalen; | |
Considérant que le Gouvernement a par ailleurs choisi d'inclure, en | Overwegende dat de Regering er bovendien voor gekozen heeft om in |
application de l'article 5, § 4, 1er alinéa, 2° de l'ordonnance du 6 | toepassing van artikel 5, § 4, eerste lid, 2° van de stedelijke |
octobre 2016 de revitalisation urbaine, les territoires spécifiques - | herwaarderingsordonnantie van 6 oktober 2016 de volgende specifieke |
inclus dans ou jouxtant la zone continue principale - suivants : | gebieden - opgenomen in of grenzend aan de aansluitende hoofdzone - te |
Bassin Beco, Bassin Vergote, Abattoir et Cureghem, Tour & Taxis, Zone | integreren: Becodok, Vergotedok, Slachthuis en Kuregem, Thurn & Taxis, |
stratégique Midi, Zone stratégique Gare de l'Ouest et enfin les | strategisch gebied Zuidwijk, strategisch gebied Weststation en ten |
secteurs statistiques comprenant une partie de la zone stratégique | slotte de statistische sectoren met een deel van het strategisch |
Schaerbeek-Formation et de la ZIR 4 (entre l'avenue de la Reine et le | gebied Schaarbeek-Vorming en van het GGB 4 (tussen de Koninginnelaan |
Pont Van Praet) et une partie du quartier compris entre la limite | en de Van Praetbrug) en een deel van de Wijk tussen de gebiedsgrens |
territoriale de Saint-Josse-Ten Noode et la rue Joseph II (Quartier | van Sint-Joost-ten-Node en de Jozef II-straat (De Squareswijk - |
des Squares - Place Dailly) ; | Daillyplein); |
Considérant que ces territoires spécifiques, soit favorisent le | Overwegende dat deze specifieke gebieden ofwel het doorlopende |
caractère continu de la zone principale continue, soit sont | karakter van de aansluitende hoofdzone bevorderen ofwel de |
susceptibles d'influencer positivement les conditions et le niveau de | levensomstandigheden en de levensstandaard van hun bewoners of |
vie de leurs habitants ou des habitants à proximité ; | buurtbewoners positief kunnen beïnvloeden; |
Considérant que ces territoires sont soit des îlots bâtis ou non bâtis | Overwegende dat deze gebieden hetzij bebouwde of niet-bebouwde |
ainsi que des espaces en friches amenés à connaître des | huizenblokken en te ontwikkelen braakliggende terreinen zijn, die zich |
développements, qui se situent au centre de la « zone continue | centraal in de "aansluitende hoofdzone" en het gewest bevinden of |
principale » et de la région ou dans la zone longeant le canal et | gelegen zijn in de zone langs het kanaal die grenst aan de |
jouxtant la « zone continue principale » et dont le bénéfice de | "aansluitende hoofdzone", en waar als gevolg van de inwerking van het |
politiques de revitalisation urbaine permettrait d'améliorer non | stedelijke herwaarderingsbeleid niet enkel de betrokken wijken een |
seulement les quartiers concernés mais également les quartiers | verbetering zouden ondergaan maar ook de omliggende dichtbevolkte |
périphériques hautement densifiés, soit des territoires ou secteurs | wijken, hetzij gebieden of statistische sectoren zijn die gelegen zijn |
statistiques situés dans certains pôles de développement prioritaire | in bepaalde prioritaire ontwikkelingspolen vermeld in de algemene |
inscrits dans la déclaration de politique générale pour lesquels la | beleidsverklaring waarvoor de operationele planning begon met de |
planification opérationnelle a débuté en y développant des quartiers | ontwikkeling van duurzame gemengde wijken met een hoge levenskwaliteit |
durables, mixtes et de haute qualité de vie et limitrophes aux zones | en die grenzen aan de dichtstbevolkte gebieden evenals zones - die |
les plus densément peuplées ainsi que des zones - jouxtant la « zone | grenzen aan de "aansluitende hoofdzone" - waarvoor richtplannen van |
continue principale » - où des Plans d'aménagement directeurs (PAD) | aanleg (RPA) voorliggen ter goedkeuring; |
sont en cours d'approbation ; | Overwegende dat het gelet op het beperkte karakter van de middelen |
Considérant qu'eu égard au caractère limité des moyens, il est | noodzakelijk is om een overdreven versnippering hiervan te voorkomen |
nécessaire d'éviter une dilution excessive de leur distribution et de | en de uitwerking van de stedelijke herwaardering verder te blijven |
concentrer l'action de la revitalisation urbaine dans la zone dans | concentreren in de zone waar de behoeften het grootst zijn; daarbij |
laquelle les besoins sont les plus importants ; l'approche choisie | neemt de gekozen benadering de kansarmoede in haar globale |
envisageant la précarité dans sa globalité socio-économique, sur base | sociaaleconomische context in ogenschouw op grond van statistische |
d'indicateurs statistiques actualisables et selon les seuils fixés par | indicatoren die aan een update kunnen worden onderworpen en op grond |
l'ordonnance ; | van de drempels die bij ordonnantie zijn vastgelegd; |
Considérant qu'outre les territoires spécifiques susmentionnés, 171 | Overwegende dat naast de bovenvermelde specifieke gebieden 171 |
secteurs statistiques répondent au cumul des 3 critères | statistische sectoren aan alle drie socio-economische criteria |
socio-économiques, répartis sur 18 des 19 communes bruxelloises ; | tegemoetkomen in 18 van de 19 Brusselse gemeenten; |
Considérant que pour la définition de la « zone de revitalisation | Overwegende dat voor de omschrijving van de "zone voor stedelijke |
urbaine » dite « ZRU 2020 » et sur la base du rapport établi par le | herwaardering", genaamd "ZSH 2020", en op basis van het verslag dat |
Bureau Bruxellois de la Planification (Perspective.brussels), le | het Brussels Planningsbureau (Perspective.brussels) heeft opgesteld, |
Gouvernement décide que la ZRU 2020 est fixée selon les principes | de Regering beslist dat de ZSH 2020 wordt vastgesteld volgens de |
suivants : | volgende beginselen : |
1- Principe de base : l'inclusion de la totalité des secteurs | 1- Basisbeginsel: opname van alle statistische sectoren die |
statistiques qui cumulent les trois critères socioéconomiques visés à | beantwoorden aan de drie sociaaleconomische criteria samen bedoeld in |
l'articles 5 § 2 alinéa 1er de l'Ordonnance du 6 octobre 2016 de | artikel 5 § 2, eerste lid, van de stedelijke herwaarderingsordonnantie |
revitalisation urbaine et qui forment une zone principale continue, | van 6 oktober 2016 en die een aansluitende hoofdzone vormen, hetzij |
soit une zone de base principale continue de 129 secteurs statistiques | een aansluitende basishoofdzone van 129 statistische sectoren, |
; 2- Il convient d'y adjoindre les secteurs statistiques ou groupes de | 2- Hieraan moeten de afgezonderde statistische sectoren of groepen van |
secteurs statistiques isolés en application de la possibilité | statistische sectoren worden toegevoegd in toepassing van de mogelijke |
d'inclusion prévue à l'article 5 § 4, 1er alinéa, 1° de l'ordonnance | opname voorzien in artikel 5, § 4, eerste lid, 1°, van de ordonnantie |
du 6 octobre 2016 organique de la revitalisation urbaine et en raison | van 6 oktober 2016 houdende organisatie van de stedelijke |
du fait que ces 24 secteurs statistiques ont d'une part des conditions | herwaardering daar deze 24 statistische sectoren enerzijds |
socioéconomiques semblables à celles de la zone continue principale et | socio-economische voorwaarden hebben die vergelijkbaar zijn met die |
d'autre part un éloignement géographique très faible par rapport à la | van de aansluitende hoofdzone en anderzijds geografisch beperkt |
zone continue principale (isolé maximum par un secteur statistique) | verwijderd zijn van de aansluitende hoofdzone (geïsoleerd door |
et/ou présentant l'aspect d'une zone secondaire continue comprenant de | maximaal één statistische sector) en/of een tweede aansluitende zone |
nombreux secteurs statistiques (15+2 secteurs statistiques contigus) | hebben met verschillende statistische sectoren (15+2 aangrenzende |
cumulant les 3 critères minimum ; | statistische sectoren) die minstens aan de drie criteria voldoen, |
3- Il convient de maintenir les 18 secteurs statistiques ou groupes de | 3- De 18 afgelegen statistische sectoren of groepen van statistische |
secteurs statistiques éloignés en application de la possibilité | sectoren moeten in het licht van de uitsluitingsmogelijkheid bepaald |
d'exclusion prévue à l'article 5 § 5, 1er alinéa en raison de fait que | door artikel 5, § 5, eerste lid behouden blijven en dat om volgende |
: | redenen: |
o 3 de ces 18 secteurs sont éloignés de la zone continue principale de | o 3 van deze 18 sectoren zijn slechts 2 statistische sectoren |
seulement 2 secteurs statistiques et présentent des conditions | verwijderd van de aansluitende hoofdzone en zijn sociaaleconomisch |
socioéconomiques semblables à celles de la zone continue principale ; | vergelijkbaar met de aansluitende hoofdzone; |
o Les 15 autres secteurs statistiques ont d'une part des conditions | o De overige 15 statistische sectoren zijn enerzijds sociaaleconomisch |
socioéconomiques semblables à celles de la zone continue principale et | |
d'autre part sont caractérisés - pour 14 d'entre eux - majoritairement | vergelijkbaar met de aansluitende hoofdzone en anderzijds worden 14 |
ervan voor het merendeel gekenmerkt door wijken of tuinwijken met | |
par des cités ou cités-jardins de logements sociaux ; que l'expérience | sociale woningen; dat de ervaring met het DWC Peterbos in Anderlecht |
du CQD Peterbos à Anderlecht en 2018-2019 a démontré l'intérêt | van 2018-2019 aangetoond heeft dat het nuttig is om dergelijke |
d'inclure de tels secteurs dans les possibilités programmatiques | sectoren op te nemen in de programmamogelijkheden die geboden worden |
offertes par les outils de revitalisation urbaine (CQD, CRU, PdV axe | door de instrumenten voor stedelijke herwaardering (DWC, SVC, |
2) ; | stadsbeleid tweede pijler); |
4- Il convient d'y adjoindre - en application de l'article 5, § 3, 3° | 4- Hieraan moeten - in toepassing van artikel 5, § 3, 3° - de |
- les secteurs statistiques qui remplissent deux des trois conditions | statistische sectoren worden toegevoegd, die voldoen aan twee van de |
cumulatives visées à l'article 5 § 2 de l'ORU 2016, et dont : | drie cumulatieve voorwaarden bedoeld in artikel 5 § 2 van de SHO 2016, |
o la 3e présente un écart - en application de l'habilitation prévue à | en waarvan: o de derde - in toepassing van de machtiging waarin voorzien is in |
l'article 5, § 3, 3e alinéa - de moins de cinq pour cent par rapport à | artikel 5, § 3, derde lid - een verschil van minder dan vijf procent |
la médiane ou à la moyenne régionale | vertoont ten opzichte van de mediaan of het gemiddelde voor het gewest |
5- D'y adjoindre - en application de l'article 5, § 4, 1er alinéa, 2° | 5- In toepassing van artikel 5, § 4, eerste lid, 2°, van de |
de l'ordonnance du 6 octobre 2016 - les territoires spécifiques | ordonnantie van 6 oktober 2016 moeten hieraan de specifieke |
examinés dans le rapport du Bureau Bruxellois de la Planification | grondgebieden worden toegevoegd die in het verslag van het Brussels |
(Perspective.brussels), à savoir les Bassins Beco et Vergote, Abattoir | Planningsbureau (Perspective.brussels) zijn onderzocht, namelijk het |
et Cureghem, Tour & Taxis, Zones stratégiques Josaphat, Midi et de la | Beco- en het Vergotedok, Slachthuis en Kuregem, Thurn & Taxis, |
Gare de l'Ouest, une partie de la zone stratégique | strategische gebieden Josaphat, Zuidwijk, en Weststation, een deel van |
Schaerbeek-Formation et de la ZIR 4 (entre l'avenue de la Reine et le | het strategisch gebied Schaarbeek-Vorming en van het GGB 4 (tussen de |
Pont Van Praet) et une partie du quartier compris entre la limite | Koninginnelaan en de Van Praetbrug) en een deel van de Wijk tussen de |
territoriale de Saint-Josse-Ten Noode et la rue Joseph II (Quartier | gebiedsgrens van Sint-Joost-ten-Node en de Jozef II-straat (De |
des Squares - Place Dailly) ; | Squareswijk - Daillyplein); |
6- D'y adjoindre le secteur statistique « Bizet » en application de | 6- De statistische sector "Bizet" dient toegevoegd te worden in |
l'article 5 § 3, 2e alinéa, 2° de l'ORU 2016 comme secteur « sortant » | toepassing van artikel 5, § 3, tweede lid, 2° van de SHO 2016 als "uittredende" sector |
7- Il convient de ne pas y adjoindre - en application de la | 7- De andere "uittredende" sectoren en de "verbindende" sectoren |
behoren hieraan - in toepassing van de opnamemogelijkheid waarin | |
possibilité d'inclusion prévue aux articles 5 § 3, 2e alinéa, 2° et 5 | voorzien is door de artikelen 5, § 3, tweede lid, 2° en 5, § 3, tweede |
§ 3, 2e alinéa, 5° - les autres secteurs « sortants » et les secteurs | lid, 5° - niet te worden toegevoegd. |
« de liaison ». | Overwegende dat de programma's en operaties voor stedelijke |
Considérant que les programmes et opérations de revitalisation urbaine | herwaardering die goedgekeurd zijn op basis van de "zone voor |
approuvés sur base de la « zone de revitalisation urbaine » du 10 | stedelijke herwaardering" van 10 november 2016 (de zogenaamde ZSH |
novembre 2016 (dite ZRU 2016 ») et en phase d'exécution, de mise en | 2016) en waarvan de uitvoerings-, implementatie- of |
oeuvre ou de justification restent régis par la « zone de | verantwoordingsfase bezig is, onder de regels blijven vallen van de |
revitalisation urbaine » du 10 novembre 2016 (dite ZRU 2016 ») jusqu'à | "zone voor stedelijke herwaardering" van 10 november 2016 (de |
la notification du décompte final desdits programmes et opérations ; | zogenaamde ZSH 2016), totdat de eindafrekening van de programma's en |
Considérant que les périmètres éligibles au subventionnement pour | operaties in kwesties betekend is; |
l'élaboration d'un programme de contrat de quartier durable, d'un | Overwegende dat de perimeters die in aanmerking komen voor |
programme de contrat de rénovation urbaine ou d'un programme de la | subsidiëring voor de uitwerking van een programma voor een duurzaam |
wijkcontract, van een programma voor een stadsvernieuwingscontract of | |
politique de la ville par le développement des quartiers - et dont la | van een programma voor het stadsbeleid via de ontwikkeling van de |
phase d'élaboration est en cours au moment de l'entrée en vigueur de | wijken - waarvoor de uitwerkingsfase bezig is op het moment waarop de |
la « Zone de revitalisation urbaine » mise à jour et dite « ZRU 2020 » | geactualiseerde "zone voor stedelijke herwaardering", de zogenaamde |
- restent régis par la « zone de revitalisation urbaine » du 10 novembre 2016 (dite ZRU 2016 ») jusqu'à la notification du décompte final desdits programmes ; Sur la proposition du Ministre ayant la Rénovation urbaine dans ses attributions, Après délibération, Arrête : Article 1er.La « Zone de Revitalisation Urbaine », dite « ZRU 2020 » telle qu'elle est représentée sur la carte graphique en annexe est adoptée. |
"ZSH 2020", van kracht wordt - onder de regels blijven vallen van de "zone voor stedelijke herwaardering" van 10 november 2016 (de zogenaamde ZSH 2016), totdat de eindafrekening van de programma's in kwesties betekend is; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Stadsvernieuwing, Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.De "Zone voor Stedelijke Herwaardering", genaamd "ZSH 2020", wordt goedgekeurd zoals deze staat afgebeeld op de grafische kaart in bijlage. |
Art. 2.En application de l'article 6, § 5, 2e alinéa de l'ordonnance |
Art. 2.In toepassing van artikel 6, § 5, tweede lid van de |
organique du 6 octobre 2016 de revitalisation urbaine, le rapport | ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende organisatie van de stedelijke |
d'élaboration de la « zone de revitalisation urbaine », dite « ZRU | herwaardering kan het verslag van de uitwerking van de "zone voor |
2020 » est consultable via le lien http://www.quartiers.brussels/doc/ | stedelijke herwaardering", genaamd "ZSH 2020" geraadpleegd worden via |
zru-2020. | de link http://www.wijken.brussels/doc/zsh-2020. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020. |
Art. 4.Le Ministre ayant la rénovation urbaine dans ses attributions |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Stadsvernieuwing wordt belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 novembre 2019. | Brussel, 14 november 2019. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé du | De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd |
Développement territorial et de la Rénovation urbaine, du Tourisme, de | voor Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
la Promotion de l'Image de Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt | Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Aangelegenheden van |
régional, | Gewestelijke Belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |