Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux réservoirs et aux bouteilles de gaz d'extinction reliés à un système d'extinction automatique et modifiant l'arrêté du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de classe IB, IC, ID II et III en exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van betreffende gastanks en -flessen voor blusgassen, verbonden met een automatisch blussysteem, en tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de lijst van de ingedeelde inrichtingen van klasse IB, IC, ID, II en III tot uitvoering van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
4 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 4 APRIL 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale relatif aux réservoirs et aux bouteilles de gaz | betreffende gastanks en -flessen voor blusgassen, verbonden met een |
d'extinction reliés à un système d'extinction automatique et modifiant | automatisch blussysteem, en tot wijziging van het besluit van de |
l'arrêté du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de classe | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling |
IB, IC, ID II et III en exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 | van de lijst van de ingedeelde inrichtingen van klasse IB, IC, ID, II |
juin 1997 relative aux permis d'environnement | en III tot uitvoering van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 |
betreffende de milieuvergunningen | |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le règlement (CE) n° 1005/2009 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EG) nr. 1005/2009 van het Parlement en de Raad |
du 16 septembre 2009 relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone ; | van 16 september 2009 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen; |
Vu le règlement (UE) n° 517/2014 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 517/2014 van het Parlement en de Raad |
du 16 avril 2014 relatif aux gaz à effet de serre fluorés et abrogeant | van 16 april 2014 betreffende gefluoreerde broeikasgassen en de |
le règlement (CE) n° 842/2006 ; | intrekking van verordening (EG) nr. 842/2006; |
Vu le règlement (CE) n° 1497/2007 de la Commission du 18 décembre 2007 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1497/2007 van de Commissie van 18 |
définissant, conformément au règlement (CE) n° 842/2006 du Parlement | december 2007 tot vaststelling, ingevolge Verordening (EG) nr. |
européen et du Conseil, les exigences types applicables au contrôle | 842/2006 van het Europees Parlement en de Raad, van basisvoorschriften |
d'étanchéité pour les systèmes fixes de protection contre l'incendie | inzake controle op lekkage van stationaire brandbeveiligingssystemen |
contenant certains gaz à effet de serre fluorés ; | die bepaalde gefluoreerde broeikasgassen bevatten; |
Vu le règlement (CE) n° 304/2008 de la Commission du 2 avril 2008 | Gelet op Verordening (EG) nr. 304/2008 van de Commissie van 2 april |
établissant, conformément au règlement (CE) n° 842/2006 du Parlement | 2008 tot vaststelling, ingevolge Verordening (EG) nr. 842/2006 van het |
européen et du Conseil, des prescriptions minimales ainsi que des | Europees Parlement en de Raad, van minimumeisen en de voorwaarden voor |
conditions pour une reconnaissance mutuelle aux fins de la | wederzijdse erkenning van de certificering van bedrijven en personeel |
certification des entreprises et du personnel en ce qui concerne les | op het gebied van stationaire brandbeveiligingssystemen en |
systèmes de protection contre l'incendie contenant certains gaz à effet de serre fluorés ; | brandblusapparaten die bepaalde gefluoreerde broeikasgassen bevatten; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20, rendu applicable à la Région de Bruxelles-Capitale par | instellingen, artikel 20, dat bij artikel 8, eerste lid, van de |
l'article 8, alinéa 1er, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 | bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse |
relative aux Institutions bruxelloises ; | Instellingen van toepassing is verklaard op het Brussels |
Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, | Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
les articles 4, alinéa 3, 6, § 1er, alinéa 2, 2° et 10, alinéa 2 ; | milieuvergunningen, de artikelen 4, lid 3, 6, § 1, lid 2, 2° en 10, |
Vu l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux déchets, l'article 72 ; | tweede lid; Gelet op de ordonnantie van 14 juni 2012 betreffende afvalstoffen, artikel 72; |
Vu l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du | Gelet op de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek |
Climat et de la Maîtrise de l'Energie, l'article 4.2.1 ; | van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikel 4.2.1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 |
mars 1999 fixant la liste des installations de classe IB, IC, ID, II | maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse |
et III en exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 | IB, IC, ID, II en III tot uitvoering van artikel 4 van de ordonnantie |
relative aux permis d'environnement ; | van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 |
septembre 2003 relatif aux systèmes de protection anti-incendie et | september 2003 betreffende de halonen bevattende |
d'extincteurs contenant des halons. | brandbeveiligingssystemen en brandblusapparaten; |
Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gebruik maakt van | |
Considérant que la Région de Bruxelles-Capitale fait usage de l'option | de mogelijkheid die wordt geboden door artikel 10, lid 14, van |
offerte par l'article 10.14 du règlement (UE) n° 517/2014 précité ; | voornoemde Verordening (EU) nr. 517/2014; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de | Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, donné le 10 octobre 2018 ; | Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 10 oktober 2018; |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het |
Bruxelles-Capitale, donné le 14 novembre 2018 ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 14 november 2018; |
Vu le test genre visé à l'article 3, 2°, de l'ordonnance du 29 mars | Gelet op de gendertest zoals bedoeld in artikel 3, 2°, van de |
2012 portant intégration de la dimension de genre dans les lignes | ordonnantie van 29 maart 2012 houdende integratie van de |
politiques de la Région de Bruxelles-Capitale, réalisé le 13 juin 2018 | genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels-Hoofdstedelijk |
; | Gewest, uitgevoerd op 13 juni 2018; |
Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, telle que | Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming, zoals |
visée à l'article 4, § 3, de l'ordonnance du 8 décembre 2016 portant | beoogd in artikel 4, § 3, van de ordonnantie van 8 december 2016 |
sur l'intégration de la dimension du handicap dans les lignes | betreffende de integratie van de handicapdimensie in de beleidslijnen |
politiques de la Région de Bruxelles-Capitale ; | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'avis n° 65.051/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 février 2019 en | Gelet op het advies nr. 65.051/1 van de Raad van State, gegeven op 14 |
application de l'article 84, paragraphe 1er alinéa 1er, 2°, des lois | februari 2019 in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de |
sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement ; | Op voorstel van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Champ d'application et Objectifs |
Artikel 1.Toepassingsgebied en doelstellingen |
Le présent arrêté modifie les rubriques 72 et 74 de la liste des | Dit besluit wijzigt de rubrieken 72 en 74 van de lijst van de |
installations classées figurant à l'annexe de l'arrêté du Gouvernement | ingedeelde inrichtingen die voorkomen in de bijlage van het besluit |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot |
installations de classe IB, IC, ID, II et III en exécution de | vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse IB, IC, ID, II |
l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | en III met toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 |
d'environnement. | betreffende de milieuvergunningen. |
Le présent arrêté fixe les conditions pour les réservoirs et les | Dit besluit bepaalt de voorwaarden voor de gastanks en -flessen voor |
bouteilles de gaz d'extinction liés à un système automatique | blusgassen verbonden met een automatisch blussysteem, bedoeld in de |
d'extinction visés par les rubriques 72-2-A et 72-2-B de la liste des | rubrieken 72-2-A en 72-2-B van de lijst van de ingedeelde |
installations classées telle que modifiée. | inrichtingen. |
Art. 2.Définitions |
Art. 2.Definities |
Pour l'application de l'arrêté, on entend par : | Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° Bruxelles Environnement : Bruxelles Environnement créé par l'arrêté | 1° Leefmilieu Brussel: Leefmilieu Brussel opgericht door het |
royal du 8 mars 1989 créant Bruxelles Environnement ; | koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van Leefmilieu |
2° Autorité compétente : l'autorité habilitée à délivrer un certificat | Brussel; 2° Bevoegde overheid: de overheid die gemachtigd is een milieuattest |
ou un permis d'environnement ou à recevoir une déclaration au sens de | of -vergunning uit te reiken of een verklaring te ontvangen in de zin |
l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement ; | van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; |
3° HFC : Hydrofluorocarbones visés à l'annexe I du Règlement (UE) n° | 3° HFK's: Fluorkoolwaterstoffen bedoeld in bijlage I bij de |
517/2014; | Verordening (EU) nr. 517/2014; |
4° Système d'extinction automatique : système d'extinction automatique | 4° Automatisch blussysteem: automatisch blussysteem met gas, met |
à gaz, y compris les réservoirs et/ou les bouteilles qui y sont | inbegrip van de tanks en/of de flessen die ermee verbonden zijn en die |
reliés, contenant des gaz inertes, des HFC ou du CO2 ; | inert gas, HFK's of CO2 bevatten; |
5° Règlement (UE) n° 517/2014 : le règlement (UE) n° 517/2014 du | 5° Verordening (EU) nr. 517/2014: verordening (EU) nr. 517/2014 van |
Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 relatif aux gaz à | het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende |
effet de serre fluorés et abrogeant le règlement (CE) n° 842/2006 ; | gefluoreerde broeikasgassen en de intrekking van verordening (EG) nr. 842/2006; |
6° Règlement (CE) n° 304/2008 : le règlement (CE) n° 304/2008 de la | 6° Verordening (EG) nr. 304/2008: verordening (EG) nr. 304/2008 van de |
Commission du 2 avril 2008 établissant, conformément au règlement (CE) | Commissie van 2 april 2008 tot vaststelling, ingevolge Verordening |
n° 842/2006 du Parlement européen et du Conseil, des prescriptions | (EG) nr. 842/2006 van het Europees Parlement en de Raad, van |
minimales ainsi que des conditions pour une reconnaissance mutuelle | minimumeisen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van de |
aux fins de la certification des entreprises et du personnel en ce qui | certificering van bedrijven en personeel op het gebied van stationaire |
concerne les systèmes de protection contre l'incendie et les | brandbeveiligingssystemen en brandblusapparaten die bepaalde |
extincteurs contenant certains gaz à effet de serre fluorés. | gefluoreerde broeikasgassen bevatten. |
Art. 3.Conformité au règlement (UE) n° 517/2014 |
Art. 3.Conformiteit met verordening (EU) nr. 517/2014 |
Les systèmes d'extinction automatique contenant des HFC doivent être | De automatische blussystemen die HFK's bevatten, moeten in |
conformes au règlement (UE) n° 517/2014. | overeenstemming zijn met verordening (EU) nr. 517/2014. |
Art. 4.Informations minimales à fournir par le demandeur |
Art. 4.Minimale door de aanvrager te verstrekken informatie |
En plus des mentions spécifiées à l'article 10 de l'ordonnance du 5 | Naast de vermeldingen genoemd in artikel 10 van de ordonnantie van 5 |
juin 1997 relative aux permis d'environnement et aux annexes de | juni 1997 betreffende de milieuvergunning en het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 mai | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 mei 2009 tot vaststelling |
2009 déterminant la composition du dossier de demande de certificat, | van de samenstelling van het dossier voor de aanvraag van een |
de déclaration et de permis d'environnement, la demande de permis | milieuattest, -aangifte en -vergunning, bestaat de aanvraag van een |
d'environnement relative aux réservoirs et aux bouteilles de gaz | milieuvergunning voor gastanks en -flessen voor blusgassen, verbonden |
d'extinction reliés à un système d'extinction automatique se compose | met een automatisch blussysteem, uit de volgende elementen: |
des éléments suivants : 1° Capacité des bouteilles et réservoirs reliés à un système | 1° Capaciteit van de flessen en tanks verbonden met een automatisch |
d'extinction automatique (exprimée en litres) ; | blussysteem (uitgedrukt in liter); |
2° Type de gaz d'extinction utilisé. | 2° Type gebruikt blusgas. |
Art. 5.Contrôles des réservoirs et des bouteilles |
Art. 5.Controles van de tanks en de flessen |
§ 1er. L'exploitant de système d'extinction automatique contenant des | § 1. De exploitant van een automatisch blussysteem dat inert gas of CO2 |
gaz inertes ou du CO2 est tenu de mettre en place un dispositif de | bevat, dient een controlesysteem te installeren om beschadigingen en |
contrôle permettant de détecter des dommages et des présomptions de | vermoedelijke lekken in het automatisch blussysteem op te sporen. |
fuites dans le système d'extinction automatique. | |
Ce dispositif peut être composé : | Dat systeem kan bestaan uit: |
1° d'un système de mesure de la pression (manomètres) ; | 1° een drukmetingssysteem (manometers); |
2° d'un système de mesure de poids des conteneurs d'agent d'extinction | 2° een systeem voor het meten van het gewicht van de recipiënten met |
(balance, ...) ; | blusmiddel (weegschaal, ...); |
3° d'un système fixe de détection des fuites ; | 3° een vast systeem voor het opsporen van lekken; |
4° ou de tout autre dispositif. | 4° of elk ander systeem. |
§ 2. Les systèmes d'extinction automatique nouvellement installés | § 2. De nieuw geïnstalleerde automatische blussystemen moeten |
doivent faire l'objet d'un contrôle d'étanchéité immédiatement après | onmiddellijk na hun indienststelling aan een dichtheidscontrole worden |
leur mise en service. | onderworpen. |
Art. 6.Réparation de fuites |
Art. 6.Reparatie van lekken |
Les fuites détectées dans les systèmes d'extinction automatique | De lekken die in de automatische blussystemen worden vastgesteld, |
doivent être réparées dans les meilleurs délais. Un nouveau contrôle | moeten zo snel mogelijk worden gerepareerd. Onmiddellijk na de |
d'étanchéité est réalisé directement après la réparation. La cause de | reparatie wordt een nieuwe dichtheidscontrole uitgevoerd. De oorzaak |
la fuite est déterminée dans la mesure du possible, pour éviter sa | van het lek wordt in de mate van het mogelijke bepaald om te vermijden |
récurrence. | dat het zich opnieuw voordoet. |
Art. 7.Registre |
Art. 7.Register |
§ 1er. Les exploitants des systèmes d'extinction automatique veillent | § 1. De exploitanten van automatische blussystemen dienen een register |
à tenir à jour un registre. | bij te houden. |
Ce registre doit être rempli par le technicien chargé de l'entretien | Dat register moet worden ingevuld door de technicus die belast is met |
du système et doit mentionner en détails les indications suivantes : | het onderhoud van het systeem en moet de volgende gegevens in detail |
1° le nom, l'adresse postale et le numéro de téléphone de l'exploitant | vermelden: 1° de naam, het adres en het telefoonnummer van de exploitant; |
; 2° la date de mise en service du système d'extinction automatique, | 2° de datum van indienststelling van het automatisch blussysteem, met |
avec indication du type de gaz d'extinction et de la capacité installée ; | vermelding van het type blusgas en de geïnstalleerde capaciteit; |
3° le type et la date des interventions : entretiens, réparations, | 3° het type en de datum van de interventies: onderhoud, reparaties, |
contrôles et élimination finale des gaz d'extinction ; | controles en definitieve verwijdering van de blusgassen; |
4° la quantité, la nature et le type de gaz ajoutés ou récupérés; | 4° de hoeveelheid, de aard en het type toegevoegd of gerecupereerd |
5° une description et les résultats, le cas échéant, des contrôles | gas; 5° een beschrijving en de resultaten, in voorkomend geval, van de |
d'étanchéité et les méthodes utilisées ; | dichtheidscontroles en de gebruikte methodes; |
6° le nom du technicien ayant travaillé sur le système d'extinction | 6° de naam van de technicus die aan het automatisch blussysteem heeft |
automatique ; | gewerkt; |
7° le nom de l'entreprise pour laquelle travaille le technicien visé | 7° de naam van het bedrijf waarvoor de in het vorige punt genoemde |
au point précédent. | technicus werkt. |
§ 2. Les exploitants des systèmes d'extinction automatique contenant | § 2. De exploitanten van automatische blussystemen die gassen van het |
des gaz de type HFC veillent également à consigner les informations | type HFK bevatten, moeten tevens de volgende informatie registreren: |
suivantes : 1° la quantité de gaz d'extinction par système d'extinction | 1° de hoeveelheid blusgas per automatisch blussysteem, uitgedrukt in |
automatique, exprimée en tonnes équivalent CO2. | ton equivalent CO2. |
2° le pays ou la région ayant délivré le certificat du technicien | 2° het land of de regio die het certificaat van de technicus heeft |
conformément au règlement (CE) n° 304/2008 et, le cas échéant, une | afgeleverd in overeenstemming met verordening (EG) nr. 304/2008 en, in |
traduction du certificat en français ou en néerlandais. | voorkomend geval, een vertaling van het certificaat in het Frans of |
§ 3. Les dates et les résultats des différents tests et essais doivent | het Nederlands. § 3. De datums en de resultaten van de verschillende tests en proeven |
accompagner le registre. | moeten bij het register worden gevoegd. |
Ces registres et documents contiennent les informations relatives aux | |
5 dernières années d'exploitation et sont mis à la disposition de | Deze registers en documenten bevatten informatie over de 5 laatste |
exploitatiejaren en worden op aanvraag ter beschikking gesteld van de | |
l'autorité compétente sur demande. | bevoegde overheid. |
§ 4. Lorsque la réglementation européenne impose des modalités | § 4. Wanneer de Europese regelgeving specifieke rapporteermodaliteiten |
spécifiques de rapportage, Bruxelles Environnement peut imposer aux | oplegt, kan Leefmilieu Brussel de exploitanten verplichten om de |
exploitants de fournir les données demandées dans les formes imposées, | gevraagde gegevens te verstrekken in de gevraagde vorm, ook langs |
y compris par voie électronique. | elektronische weg. |
Art. 8.Stockage des bouteilles et/ou réservoirs des systèmes |
Art. 8.Opslag van de flessen en/of tanks van de automatische |
d'extinction automatiques | blussystemen |
§ 1er. La zone de stockage des réservoirs ou des bouteilles de gaz | § 1. De opslagzone voor de gastanks of -flessen voor blusgassen: |
d'extinction doit être : 1° utilisée uniquement à cette fin ; | 1° mag uitsluitend voor dit doel worden gebruikt; |
2° correctement éclairée et ventilée. | 2° moet correct verlicht en verlucht zijn. |
Les réservoirs et les bouteilles sont protégés contre toute surchauffe | De tanks en de flessen zijn beschermd tegen opwarming afkomstig van |
causée par le rayonnement solaire ou toute autre source. | zonnestraling of elke andere bron. |
§ 2. Un avis apparent ou le pictogramme correspondant interdit l'accès | § 2. Een zichtbaar bericht of het overeenkomstige pictogram verbiedt |
aux réservoirs et aux bouteilles de gaz d'extinction aux personnes | de toegang tot de tanks en flessen voor personen die niet tot de |
étrangères à l'établissement et à celles qui n'y sont pas appelées par | inrichting behoren en personen die er wegens hun dienst niet moeten |
leur service. | zijn. |
§ 3. Le sol de la zone où se situent les réservoirs et les bouteilles | § 3. De vloer van de zone waar de tanks en flessen zich bevinden, |
est constitué par un matériau résistant et étanche établi de manière à ce que la stabilité des récipients y soit assurée. Le sol est maintenu propre en permanence. Le sol de la zone où se situent les réservoirs et les bouteilles ne peut être situé sous le niveau du sol. Une dérogation à cette prescription peut toutefois être octroyée sur base d'une demande motivée auprès de Bruxelles Environnement. Dans ce cas, la demande de dérogation doit comporter une analyse de risque démontrant l'absence de risque pour le public. § 4. Les réservoirs et les bouteilles du système d'extinction, pleins ou vides, doivent être maintenus fixes de manière permanente. § 5. Des instructions d'exploitation doivent être affichées dans ou à proximité de la zone de stockage. Ces instructions contiennent au minimum : 1° le nom de l'entreprise responsable de la maintenance du système ; 2° les instructions d'utilisation et de maintenance et les données pertinentes pour l'installation ; | bestaat uit een resistent en waterdicht materiaal dat zodanig is aangebracht dat de stabiliteit van de recipiënten er gegarandeerd is. De vloer wordt permanent proper gehouden. De vloer van de zone waar de tanks en flessen zich bevinden, mag zich niet onder de grond bevinden. Er kan echter een afwijking van dit voorschrift worden toegekend op basis van een gemotiveerde aanvraag bij Leefmilieu Brussel. In dat geval moet de aanvraag een risicoanalyse bevatten die bewijst dat er geen risico is voor het publiek. § 4. De tanks en flessen van het blussysteem, vol of leeg, moeten permanent worden vastgezet. § 5. In of in de nabijheid van de opslagzone moeten uitbatingsinstructies worden uitgehangen. Deze instructies bevatten minstens: 1° de naam van het bedrijf dat verantwoordelijk is voor het onderhoud van het systeem; 2° de gebruiks- en onderhoudsinstructies en de relevante gegevens voor de installatie; |
3° le mode d'emploi du système d'extinction au gaz avec schéma de | 3° de gebruiksaanwijzing van het gasblussysteem met een |
tuyauterie ; | leidingenschema; |
4° un dessin général montrant les zones protégées. | 4° een algemeen plan met de beschermde zones. |
§ 6. L'utilisation des systèmes d'extinction automatiques au CO2 est | § 6. Het gebruik van automatische blussystemen met CO2 is verboden |
interdite pour la protection des locaux accessibles au public. | voor de bescherming van lokalen die toegankelijk zijn voor het |
§ 7. Les réservoirs et les bouteilles doivent en outre être marqués | publiek. § 7. Op de tanks en flessen moeten bovendien minstens de volgende |
avec au minimum : | vermeldingen zijn aangebracht: |
1° le nom de l'entreprise ayant installé les réservoirs et bouteilles | 1° de naam van het bedrijf dat de tanks en flessen heeft |
; | geïnstalleerd; |
2° le type de gaz, la quantité de gaz et pour les gaz de type HFC, la | 2° het type gas, de hoeveelheid gas en voor gassen van het type HFK, |
quantité en tonnes équivalent CO2. | de hoeveelheid in ton equivalent CO2. |
Art. 9.Installations classées |
Art. 9.Ingedeelde inrichtingen |
Les rubriques 72 et 74 de la liste des installations classées figurant | De rubrieken 72 en 74 van de lijst van de ingedeelde inrichtingen die |
à l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | voorkomen in de bijlage van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de | Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de |
classe IB, IC, ID, II et III en exécution de l'article 4 de | lijst der ingedeelde inrichtingen van de klasse IB, IC, ID, II en III |
l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement sont | tot uitvoering van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 |
betreffende de milieuvergunningen, worden vervangen door de rubrieken | |
remplacées par les rubriques 72 et 74 telles que décrites en annexe du | 72 en 74 zoals beschreven in de bijlage van onderhavig besluit. |
présent arrêté. | |
Art. 10.Disposition abrogatoire et entrée en vigueur |
Art. 10.Opheffingsbepaling en inwerkingtreding |
L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 | Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 september |
septembre 2003 relatif aux systèmes de protection anti-incendie et | 2003 betreffende de halonen bevattende brandbeveiligingssystemen en |
d'extincteurs contenant des halons est abrogé. | brandblusapparaten wordt opgeheven. |
Le présent arrêté entre en vigueur le 20 avril 2019. | Dit besluit treedt in werking op 20 april 2019. |
Art. 11.Exécutoire |
Art. 11.Uitvoering |
Le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions est chargé de | De minister die bevoegd is voor Leefmilieu, is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 avril 2019. | Brussel, 4 april 2019. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, | De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, |
C. FREMAULT Annexe Rubrique Dénomination Classe Mot-clé | C. FREMAULT Bijlage Rubriek Benaming Klasse Sleutelwoord |
72-1-A | 72-1-A |
Gashouders, opslagplaatsen voor vaste recipiënten van samengeperst, | |
Gazomètres, dépôts en récipients fixes de gaz comprimés, liquéfiés ou | vloeibaar gemaakt of in oplossing gehouden gassen, (met uitzondering |
maintenus dissous (à l'exclusion des dépôts de gaz d'extinction) d'une | van opslagplaatsen voor blusgassen) met een totale capaciteit op de |
capacité totale sur le site: de 300 à 3.000 litres | site: van 300 tot en met 3.000 liter |
2 | 2 |
Gaz (réservoirs fixes) | Gassen (vaste recipiënten) |
72-1-B | 72-1-B |
Gashouders, opslagplaatsen voor vaste recipiënten van samengeperst, | |
Gazomètres, dépôts en récipients fixes de gaz comprimés, liquéfiés ou | vloeibaar gemaakt of in oplossing gehouden gassen, (met uitzondering |
maintenus dissous (à l'exclusion des dépôts de gaz d'extinction) d'une | van opslagplaatsen voor blusgassen) met een totale capaciteit op de |
capacité totale sur le site de plus de 3.000 litres à 1.000.000 litres | site van meer dan 3.000 liter tot en met 1.000.000 liter |
1B | 1B |
Gaz (réservoirs fixes) | Gassen (vaste recipiënten) |
72-2-A | 72-2-A |
Réservoirs et/ou bouteilles de gaz d'extinction reliés à un système | Gastanks en/of -flessen voor blusgassen verbonden met een automatisch |
d'extinction automatique d'une capacité totale sur le site : de 300 à | blussysteem met een totale capaciteit op de site: van 300 tot en met |
3.000 litres | 3.000 liter |
2 | 2 |
Gaz (réservoirs fixes) | Gassen (vaste recipiënten) |
72-2-B | 72-2-B |
Réservoirs et/ou bouteilles de gaz d'extinction reliés à un système | Gastanks en/of -flessen voor blusgassen verbonden met een automatisch |
d'extinction automatique d'une capacité totale sur le site : de plus | blussysteem met een totale capaciteit op de site: van meer dan 3.000 |
de 3.000 litres | liter |
1B | 1B |
Gaz (réservoirs fixes) | Gassen (vaste recipiënten) |
74-1-A | 74-1-A |
Dépôts de récipients mobiles de gaz comprimés, liquéfiés ou maintenus | Opslagplaatsen voor verplaatsbare recipiënten van samengeperst, |
dissous (à l'exclusion des aérosols) d'une capacité totale sur le site | vloeibaar gemaakt of in oplossing gehouden gas (met uitzondering van |
: de 300 à 3.000 litres | aerosols) met een totale capaciteit op de site: van 300 tot en met 3.000 liter |
2 | 2 |
Gaz (récipients mobiles) | Gassen (verplaatsbare recipiënten) |
74-1-B | 74-1-B |
Dépôts de récipients mobiles de gaz comprimés, liquéfiés ou maintenus | Opslagplaatsen voor verplaatsbare recipiënten van samengeperst, |
dissous (à l'exclusion des aérosols) d'une capacité totale sur le site | vloeibaar gemaakt of in oplossing gehouden gas (met uitzondering van |
de plus de 3.000 litres | aerosols) met een totale capaciteit op de site van meer dan 3.000 liter |
1B | 1B |
Gaz (récipients mobiles) | Gassen (verplaatsbare recipiënten) |
74-2-A | 74-2-A |
Dépôts d'aérosols comprimés, liquéfiés ou maintenus dissous d'une | Opslagplaatsen voor samengeperste, vloeibaar gemaakte of in oplossing |
capacité totale sur le site : de 300 à 3000 litres | gehouden aersols met een totale capaciteit op de site: van 300 tot en |
met 3.000 liter | |
2 | 2 |
Gaz (récipients mobiles) | Gassen (verplaatsbare recipiënten) |
74-2-B | 74-2-B |
Dépôts d'aérosols comprimés, liquéfiés ou maintenus dissous d'une | Opslagplaatsen voor samengeperste, vloeibaar gemaakte of in oplossing |
capacité totale sur le site de plus de 3.000 litres | gehouden aersols met een totale capaciteit op de site van meer dan 3.000 liter |
1B | 1B |
Gaz (récipients mobiles) | Gassen (verplaatsbare recipiënten) |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om te worden toegevoegd aan het besluit van de Brusselse |
Bruxelles Capitale du 4 avril 2019 relatif aux réservoirs et aux | Hoofdstedelijke Regering van 4 april 2019 betreffende blusgastanks en |
bouteilles de gaz d'extinction reliés à un système d'extinction | -flessen verbonden met een automatisch blussysteem. |
automatique. | |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de l'Environnement, | Leefmilieu, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |