Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 28/03/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de diverses dispositions réglementaires afin de régler, après le Brexit, l'accès au travail salarié ou l'accès à l'exercice des activités professionnelles indépendantes, pour les ressortissants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de diverses dispositions réglementaires afin de régler, après le Brexit, l'accès au travail salarié ou l'accès à l'exercice des activités professionnelles indépendantes, pour les ressortissants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van verschillende reglementaire bepalingen om na de brexit voor onderdanen van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland de toegang te regelen tot bezoldigde arbeid of tot de uitoefening van zelfstandige beroepsactiviteiten
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de diverses dispositions réglementaires afin de régler, après le Brexit, l'accès au travail salarié ou l'accès à l'exercice des activités professionnelles indépendantes, pour les ressortissants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, l'article 7; BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 MAART 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van verschillende reglementaire bepalingen om na de brexit voor onderdanen van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland de toegang te regelen tot bezoldigde arbeid of tot de uitoefening van zelfstandige beroepsactiviteiten De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, artikel 7;
Vu la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par les étrangers, Gelet op de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de
des activités professionnelles indépendantes, l'article 2; zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen, artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende de uitvoering
avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers; van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van
buitenlandse werknemers;
Vu l'arrêté royal du 3 février 2003 dispensant certaines catégories Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2003 tot vrijstelling
d'étrangers de l'obligation d'être titulaires d'une carte van bepaalde categorieën van vreemdelingen van de verplichting houder
professionnelle pour l'exercice d'une activité professionnelle te zijn van een beroepskaart voor de uitoefening van een zelfstandige
indépendante; beroepsactiviteit;
Vu l'urgence motivée par la circonstance que les ressortissants du Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Royaume-Uni ne seront plus des ressortissants de l'Union européenne à omstandigheid dat de onderdanen van het Verenigd Koninkrijk vanaf 30
partir du 30 mars 2019 et ne bénéficieront donc plus de la libre maart 2019 geen onderdanen meer zijn van de Europese Unie, waardoor ze
niet langer vallen onder het Europese vrije verkeer van personen, en
circulation européenne des personnes, et du libre accès au marché de de vrije toegang tot de arbeidsmarkt en tot de uitoefening van
l'emploi et à l'exercice d'une activité indépendante, que cet arrêté zelfstandige beroepsactiviteiten verliezen; overwegende dat dit
règle sous condition de réciprocité l'accès au marché du travail et à besluit voor een overgangsperiode de toegang tot de arbeidsmarkt en
l'exercice d'un activité indépendante, des ressortissants du tot de uitoefening van zelfstandige beroepsactiviteiten van de
Royaume-Uni pendant une période transitoire, que cet arrêté ne pouvait onderdanen van het Verenigd Koninkrijk regelt; overwegende dat dit
être pris qu'après qu'il soit apparu de manière définitive que les besluit enkel kon worden genomen na de definitieve verwerping van het
parlements compétents du Royaume-Uni et de l'Union européenne uittredingsakkoord door de bevoegde parlementen van het Verenigd
n'approuveraient pas l'accord de retrait, pour des raisons de sécurité Koninkrijk en de Europese Unie; overwegende de rechtszekerheid en het
juridique et de préservation de la continuité de l'économie; vrijwaren van de economische continuïteit;
Vu l'avis n° 65.669 du Conseil d'Etat, donné le 22 mars 2019, en Gelet op het advies nr. 65.669 van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, § er, alinéa er, 3°, des lois sur le maart 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi; Op de voordracht van de minister van Tewerkstelling;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE er. - Disposition modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1999 HOOFDSTUK 1. - Bepaling tot wijziging van het koninklijk besluit van 9
portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation juni 1999 houdende de uitvoering van de wet van 30 april 1999
des travailleurs étrangers betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers
Article er. A l'article 2 de l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant

Artikel 1.Aan artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 juni 1999

exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des houdende de uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de
travailleurs étrangers, modifié en dernier lieu par l`arrêté du tewerkstelling van buitenlandse werknemers, het laatst gewijzigd bij
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 juillet 2018, les het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 juli 2018,
modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° A l'alinéa premier, un point 37° est inséré, rédigé comme suit : 1° Het eerste lid wordt aangevuld met de bepalingen onder 37°, luidende:
« 37° pour une durée de maximum nonante jours prenant court au plus "37° voor een duur van ten hoogste negentig dagen die ten laatste op
tard le 31 décembre 2020, par période de cent quatre-vingts jours, les 31 december 2020 begint, per periode van honderdtachtig dagen, de
ressortissants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord onderdanen van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en
sous réserve de l'existence d'une mesure de réciprocité; » Noord-Ierland onder voorbehoud van het bestaan van een maatregel van
wederkerigheid;".
2° A l'alinéa 4, les mots « et 33° » sont remplacés par les mots « , 2° In het vierde lid worden de woorden "en 33° " vervangen door de
33° et 37°. ». woorden ", 33° en 37°. ".
CHAPITRE 2. - Disposition modifiant l'arrêté royal du 3 février 2003 HOOFDSTUK 2. - Bepaling tot wijziging van het koninklijk besluit van 3
dispensant certaines catégories d'étrangers de l'obligation d'être februari 2003 tot vrijstelling van bepaalde categorieën van
titulaires d'une carte professionnelle pour l'exercice d'une activité vreemdelingen van de verplichting houder te zijn van een beroepskaart
professionnelle indépendante voor de uitoefening van een zelfstandige beroepsactiviteit

Art. 2.A l'article er de l'arrêté royal du 3 février 2003 dispensant certaines catégories d'étrangers de l'obligation d'être titulaires d'une carte professionnelle pour l'exercice d'une activité professionnelle indépendante, le point 13° abrogé par l'arrêté royal du 24 septembre 2006 est rétabli dans la rédaction suivante : « 13° pour une durée maximum de nonante jours prenant court au plus tard le 31 décembre 2020, par période de cent quatre-vingts jours, les ressortissants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sous réserve de l'existence d'une mesure de réciprocité ; ».

Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 februari 2003 tot vrijstelling van bepaalde categorieën van vreemdelingen van de verplichting houder te zijn van een beroepskaart voor de uitoefening van een zelfstandige beroepsactiviteit, worden de bepalingen onder 13°, opgeheven bij koninklijk besluit van 24 september 2006, hersteld als volgt: "13° voor een duur van ten hoogste negentig dagen die ten laatste op 31 december 2020 begint, per periode van honderdtachtig dagen, de onderdanen van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland onder voorbehoud van het bestaan van een maatregel van wederkerigheid;".

CHAPITRE 3. - Dispositions finales HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour où le Royaume-Uni

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het Verenigd

Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, overeenkomstig
de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, conformément à l'article 50, artikel 50, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de
paragraphe 3, du Traité sur l'Union européenne, quitte l'Union sans Unie verlaat zonder dat een akkoord zoals vermeld in artikel 50, lid
que l'accord visé à l'article 50, paragraphe 2, du même Traité ait été 2, van hetzelfde verdrag is gesloten.
conclu.

Art. 4.§ er. A l'article 2, alinéa premier de l'arrêté royal du 9

Art. 4.§ 1. Aan artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 juni 1999

juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à houdende de uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de
l'occupation des travailleurs étrangers, le point 37° est abrogé le 31 tewerkstelling van buitenlandse werknemers, het punt 37° wordt op 31
décembre 2020. december 2020 opgeheven.
§ 2. A l'article er de l'arrêté royal du 3 février 2003 dispensant § 2. Aan artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 februari 2003 tot
certaines catégories d'étrangers de l'obligation d'être titulaires vrijstelling van bepaalde categorieën van vreemdelingen van de
d'une carte professionnelle pour l'exercice d'une activité verplichting houder te zijn van een beroepskaart voor de uitoefening
professionnelle indépendante, le point 13° est abrogé le 31 décembre van een zelfstandige beroepsactiviteit, het punt 13° wordt op 31
2020. december 2020 opgeheven.

Art. 5.Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

Art. 5.De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd

ayant l'Emploi dans ses attributions est chargé de l'exécution du voor Tewerkstelling wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté. Bruxelles, le 28 mars 2019. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, Brussel, 28 maart 2019. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x