Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'aide à la formation externe | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de steun voor externe opleiding |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
24 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 24 JANUARI 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale relatif à l'aide à la formation externe | betreffende de steun voor externe opleiding |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20; | instellingen, artikel 20; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloise, l'article 8, alinéa 1er; | Brusselse instellingen, artikel 8, eerste lid; |
Vu l'ordonnance organique du 13 décembre 2007 relative aux aides pour | Gelet op de organieke ordonnantie van 13 december 2007 betreffende de |
la promotion de l'expansion économique, les articles 14, 17, 66, 71 et 73; | steun ter bevordering van de economische expansie, de artikelen 14, 17, 66, 71 en 73; |
Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement | Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de |
économique des entreprises, les articles 15, 30, 32 et 49; | economische ontwikkeling van ondernemingen, de artikelen 15, 30, 32 en 49; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 |
avril 2014 relatif aux aides à l'encadrement et à la transmission du savoir; | april 2014 betreffende de steun voor omkadering en kennisoverdracht; |
Vu le test genre, établi le 19 mars 2018 conformément à l'article 3, | Gelet op de gendertest, opgesteld op 19 mars 2018 overeenkomstig |
2°, de l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la | artikel 3, 2°, van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de |
dimension de genre dans les lignes politiques de la Région de | integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels |
Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'évaluation du Ministre du Gouvernement de la Région de | Gelet op de evaluatie door de Minister van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions réalisée le | Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Economie uitgevoerd op 27 juni |
27 juin 2018 concluant à l'absence d'incidence au point de vue de la | 2018 tot een conclusie komend van afwezigheid van weerslag op de |
situation des personnes handicapées conformément à l'article 4, § 3, | situatie van personen met een handicap overeenkomstig artikel 4, § 3, |
de l'ordonnance du 8 décembre 2016 portant sur l'intégration de la | van de ordonnantie van 8 december 2016 betreffende de integratie van |
dimension du handicap dans les lignes politiques de la Région de | de handicapdimensie in de beleidslijnen van het Brussels |
Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juin 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 juin 2018; | juni 2018; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 29 juni 2018; |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het |
Bruxelles-Capitale, donné le 20 septembre 2018; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 september 2018; |
Vu l'avis 64.547 du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 2018, en | Gelet op het advies 64.547 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2018, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de | Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions, | bevoegd voor Economie, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° ministre : le ministre du Gouvernement de la Région de | 1° minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions; | bevoegd voor Economie; |
2° règlement : le règlement (UE) n° 1407/2013 de la commission du 18 | 2° verordening: de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de commissie van |
décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du | 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 |
traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de | van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op |
minimis, publié au Journal officiel de l'Union européenne L352 du 24 décembre 2013; | de-minimissteun, bekend gemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie L352 van 24 december 2013; |
3° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de | 3° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke |
Bruxelles; | Overheidsdienst Brussel; |
4° starter : l`entreprise immatriculée à la Banque-Carrefour des | 4° starter: de onderneming die sinds minder dan vier jaar in de |
entreprises depuis moins de quatre ans. | Kruispuntbank van ondernemingen is ingeschreven. |
Les montants visés au présent arrêté s'entendent hors T.V.A. et hors | De in dit besluit bedoelde bedragen zijn exclusief BTW en exclusief |
impôts de quelque nature que ce soit. | belastingen van eender welke aard. |
Art. 2.Le ministre octroie une aide aux micro, petites et moyennes |
Art. 2.De minister verleent steun aan micro-, kleine en middelgrote |
entreprises qui assurent la formation externe des membres de leur | ondernemingen die zorgen voor de externe opleiding van hun |
personnel, en ce compris les administrateurs et gérants et à | personeelsleden, met inbegrip van de bestuurders en zaakvoerders en |
l'exception des intérimaires et des étudiants. | met uitzondering van de uitzendkrachten en de studenten. |
Art. 3.Les secteurs exclus de l'aide à la formation externe figurent |
Art. 3.De sectoren die uitgesloten zijn van steun voor externe |
à l'annexe. | opleiding zijn opgenomen in bijlage. |
CHAPITRE 2. - Formations admissibles à l'aide | HOOFDSTUK 2. - Opleidingen die in aanmerking komen voor steun |
Art. 4.Les formations admissibles ont un caractère exceptionnel ou |
Art. 4.De in aanmerking komende opleidingen hebben en uitzonderlijk |
urgent et visent à améliorer le fonctionnement ou le développement | of dringend karakter en beogen de werking of de economische |
économique du bénéficiaire. | ontwikkeling van de begunstigde te verbeteren. |
Les formations ont une durée maximale de six mois. | De opleidingen duren maximaal zes maanden. |
Art. 5.Sont exclues : |
Art. 5.Worden uitgesloten: |
1° les formations qui portent sur la gestion journalière, habituelle | 1° de opleidingen die betrekking hebben op het dagelijks, gewoonlijk |
ou récurrente du bénéficiaire; | of terugkerend beheer van de begunstigde; |
2° les formations qui portent sur un investissement du bénéficiaire; | 2° de opleidingen die betrekking hebben op een investering van de begunstigde; |
3° les formations qui portent sur des pratiques médicales | 3° de opleidingen die betrekking hebben op de conventionele en |
conventionnelles et non conventionnelles; | niet-conventionele medische praktijken; |
4° les conférences et les séminaires. | 4° conferenties en seminaries. |
Art. 6.L'entreprise qui dispense la formation : |
Art. 6.De onderneming die de opleiding geeft: |
1° est spécialisée dans le domaine concerné; | 1° is gespecialiseerd in het betrokken domein; |
2° exerce ses activités de formation depuis deux ans au moins; | 2° oefent sinds ten minste twee jaar zijn opleidingsactiviteiten uit; |
3° fait preuve d'une compétence suffisamment notoire, sur base d'une | 3° geeft blijk van een voldoende bekende deskundigheid, gestaafd aan |
liste de références et d'une expérience pratique; | de hand van een lijst met referenties en een praktijkervaring; |
4° est indépendante du bénéficiaire; | 4° is onafhankelijk van de begunstigde; |
5° possède comme activité principale la prestation de formation, telle | 5° heeft het geven van opleidingen, zoals bedoeld onder de NACE-BEL |
que visée au code NACE-BEL 85; | code 85, als hoofdactiviteit; |
6° n'a pas dispensé une formation pour le bénéficiaire pour laquelle | 6° heeft sinds twee jaar geen opleiding meer gegeven voor de |
ce dernier a bénéficié d'une aide dans le cadre du présent arrêté, | begunstigde waarvoor die steun heeft genoten in het kader van dit |
depuis deux ans à compter de la date de la décision d'octroi pour la | besluit, te rekenen vanaf de datum van de toekenningsbeslissing voor |
formation précédente ; | de vorige opleiding; |
7° facture directement au bénéficiaire. | 7° factureert rechtstreeks bij de begunstigde. |
Art. 7.Le nombre de formations externes subventionnées est limité à |
Art. 7.Het aantal gesubsidieerde externe opleidingen is beperkt tot |
cinq, par bénéficiaire, par année civile. | vijf per begunstigde per kalenderjaar. |
Si le bénéficiaire est une micro ou une petite entreprise, le montant | Indien de begunstigde een micro- of kleine onderneming is, bedraagt |
maximum d'aide est de 10.000 euros, par bénéficiaire, par année | het maximaal steunbedrag 10.000 euro per begunstigde per kalenderjaar. |
civile. Ce montant est de 15.000 euros si le bénéficiaire est une | Het bedrag bedraagt 15.000 euro indien de begunstigde een middelgrote |
moyenne entreprise. | onderneming is. |
Le nombre de formations et le montant d'aide maximum sont calculés sur | Het maximaal aantal opleidingen en het steunbedrag worden berekend op |
base des décisions de BEE telles que notifiées au bénéficiaire. | basis van de beslissingen van BEW zoals betekend aan de begunstigde. |
CHAPITRE 3. - Forme et intensité de l'aide | HOOFDSTUK 3. - Vorm en intensiteit van de steun |
Art. 8.Les dépenses éligibles sont les droits d'inscription et les |
Art. 8.De in aanmerking komende uitgaven zijn het inschrijvingsgeld |
frais pour les supports écrits didactiques. | en de kosten voor het geschreven lesmateriaal. |
Pour l'application du présent article, l'on entend par support écrit, | Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder geschreven |
un ensemble de mots et de chiffres qui peuvent être lus, reproduits et | materiaal een geheel van woorden en cijfers die gelezen, gekopieerd en |
communiqués, en ce compris des informations transmises et stockées par | gecommuniceerd kunnen worden, met inbegrip van gegevens die |
des moyens électroniques, à l'exception des logiciels. | elektronisch doorgestuurd en opgeslagen worden, met uitzondering van |
Art. 9.§ 1er. L'aide à la formation externe consiste en une prime de |
software. Art. 9.§ 1. De steun voor externe opleiding bestaat uit een |
base de 40 % des dépenses éligibles. | basispremie van 40 % van de in aanmerking komende uitgaven. |
La prime est majorée jusqu'à 60 % au maximum si le bénéficiaire | De premie wordt verhoogd tot maximaal 60 % indien de begunstigde |
rencontre les objectifs en matière de politique économique visés aux | voldoet aan de doelstellingen inzake economisch beleid bepaald in de |
articles 10 à 13. | artikelen 10 tot en met 13. |
Si la formation externe est liée à l'économie circulaire, l'aide | Indien de externe opleiding betrekking heeft op de circulaire |
consiste en une prime de 60 % si le bénéficiaire est une moyenne | economie, bestaat de steun uit een premie van 60 % indien de |
entreprise et de 70 % si le bénéficiaire est une micro ou une petite | begunstigde een middelgrote onderneming is en 70 % indien de |
entreprise. | begunstigde een micro- of kleine onderneming is. |
§ 2. Le minimum d'intervention est de 500 euros par demande. | § 2. De minimale tussenkomt bedraagt 500 euro per aanvraag. |
Art. 10.Le bénéficiaire starter bénéficie d'une majoration de 10 %. |
Art. 10.De begunstigde die starter is, geniet een steunverhoging van 10 %. |
Art. 11.Le bénéficiaire agréé comme entreprise sociale en vertu du |
Art. 11.De begunstigde die erkend is als sociale onderneming |
chapitre 2 de l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à l'agrément et | krachtens hoofdstuk 2 van de ordonnantie van 23 juli 2018 met |
au soutien aux entreprises sociales bénéficie d'une majoration de 10 %. | betrekking tot de erkenning en de ondersteuning van de sociale ondernemingen geniet een steunverhoging van 10 %. |
Art. 12.Le bénéficiaire reconnu sur base de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 12.De begunstigde die, op grond van het besluit van het |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 janvier 2019 relatif à la | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 januari 2019 betreffende de |
reconnaissance des entreprises impliquées dans l'économie circulaire | erkenning van ondernemingen die in het kader van steun voor de |
dans le cadre des aides pour le développement économique des | economische ontwikkeling van ondernemingen betrokken zijn in de |
entreprises, bénéficie d'une majoration de l'aide de 10 %. | circulaire economie erkend is, geniet een steunverhoging van 10 %. |
Art. 13.Le bénéficiaire dont l'activité principale relève d'un des |
Art. 13.De begunstigde waarvan de hoofdactiviteit valt onder tot een |
secteurs prioritaires suivants, sauf s'il est exclu sur base de | van de volgende prioritaire sectoren, tenzij de sector uitgesloten is |
l'annexe, bénéficie d'une majoration de l'aide de 10 % : | op grond van de bijlage, geniet een steunverhoging van 10 %: |
1° l'industrie et l'artisanat, tels que visés aux codes NACE-BEL | 1° de industrie en de ambachten, als bedoeld onder de NACE-BEL codes |
10.110 à 33.200 et 95; | 10.110 tot 33.200 en 95; |
2° la gestion de l'environnement, telle que visée aux codes NACE-BEL | 2° het milieubeheer, als bedoeld onder de NACE-BEL codes 37.000 tot |
37.000 à 39.000; | 39.000; |
3° l'horeca et le tourisme, tels que visés aux codes NACE-BEL 55.100 à | 3° de horeca en het toerisme, als bedoeld onder de NACE-BEL codes |
56.309 et 79; | 55.100 tot 56.309 en 79; |
4° le commerce de détail, tel que visé aux codes NACE-BEL 47.111 à | 4° de kleinhandel, als bedoeld onder de NACE-BEL codes 47.111 tot |
47.990; | 47.990; |
5° les travaux d'installation ou de finition dans le cadre de la | 5° de installatie- en voltooiingswerken in het kader van de renovatie |
rénovation de bâtiments, tels que visés aux codes NACE-BEL 43.211 à | van gebouwen, als bedoeld onder de NACE-BEL codes 43.211 tot 43.999; |
43.999; 6° les technologies de l'information et des communications (TIC), | 6° de informatie- en communicatietechnologieën (ICT's), als bedoeld |
telles que visées aux codes NACE-BEL 59, 60.100 à 62.090 et 631; | onder de NACE-BEL codes 59, 60.100 tot 62.090 en 631; |
7° la recherche et le développement, tels que visés aux codes NACE-BEL | 7° het onderzoek en de ontwikkeling, als bedoeld onder de NACE-BEL |
72.110 à 72.200. | codes 72.110 tot 72.200. |
CHAPITRE 4. - Procédure d'instruction des dossiers de demande d'aide | HOOFDSTUK 4. - Procedure voor de behandeling van de |
et de liquidation de l'aide | steunaanvraagdossiers en de vereffening van de steun |
Art. 14.Le bénéficiaire introduit la demande d'aide auprès de BEE sur |
Art. 14.De begunstigde dient de steunaanvraag in bij BEW door middel |
un formulaire-type. BEE détermine le formulaire-type et le rend | van een typeformulier. BEW stelt het typeformulier op en stelt het ter |
disponible sur son site internet. Le formulaire-type énumère les | beschikking op zijn website. Het typeformulier somt de bijlagen die de |
annexes que le bénéficiaire joint à la demande d'aide. | begunstigde voegt bij de steunaanvraag op. |
Le bénéficiaire déclare les autres aides relevant du règlement ou | De begunstigde geeft alle andere onder de verordening of andere |
d'autres règlements de minimis que l'entreprise a reçu au cours des | de-minimisverordeningen vallende steun aan die de onderneming |
deux exercices fiscaux précédents et de l'exercice fiscal en cours. | gedurende de twee voorafgaande belastingjaren en het lopende |
belastingjaar heeft ontvangen. | |
Art. 15.§ 1er. BEE adresse au bénéficiaire un accusé de réception |
Art. 15.§ 1. BEW richt binnen de maand van de ontvangst van de |
reprenant les références du dossier et le nom de l'agent traitant dans | steunaanvraag, een ontvangstbewijs aan de begunstigde, waarop de |
le mois de la réception de la demande d'aide. | referenties van het dossier en de naam van de behandelende ambtenaar |
vermeld staan. | |
BEE réceptionne la demande d'aide au plus tard un mois avant la date | BEW ontvangt de steunaanvraag ten laatste een maand voor de startdatum |
de début de la formation externe. | van de externe opleiding. |
§ 2. Si le dossier de demande est complet, la décision d'octroi est | § 2. Indien het aanvraagdossier volledig is, wordt de |
notifiée au bénéficiaire dans les trois mois de la date de l'accusé de | toekenningsbeslissing aan de begunstigde betekend binnen de drie |
réception. | maanden van de datum van het ontvangstbewijs. |
§ 3. Si le dossier de demande n'est pas complet, l'accusé de réception | § 3. Indien het aanvraagdossier niet volledig is, somt het |
énumère les éléments manquants. | ontvangstbewijs de ontbrekende elementen op. |
Le bénéficiaire dispose d'un mois à compter de la date de l'accusé de | De begunstigde beschikt over een maand vanaf de datum van het |
réception pour compléter son dossier. | ontvangstbewijs om zijn dossier aan te vullen. |
Si le bénéficiaire complète totalement son dossier, la décision | Indien de begunstigde zijn dossier volledig aanvult, wordt de |
d'octroi est notifiée au bénéficiaire dans les trois mois de la | toekenningsbeslissing betekend aan de begunstigde binnen de drie |
réception de tous les éléments manquants. | maanden van de ontvangst van alle ontbrekende elementen. |
Si le bénéficiaire ne complète pas totalement son dossier dans le | Indien de begunstigde zijn dossier niet volledig aanvult binnen de |
délai prévu à l'alinéa 2, la décision d'octroi est notifiée au | termijn bedoeld in het tweede lid, wordt de toekenningsbeslissing |
bénéficiaire dans les trois mois de l'expiration du délai en tenant | rekening houdend met de beschikbare elementen betekend aan de |
compte des éléments disponibles. | begunstigde binnen de drie maanden van het verstrijken van de termijn. |
§ 4. BEE avertit le bénéficiaire que l'aide est octroyée sous le | § 4. BEW deelt de begunstigde mee dat de steun overeenkomstig de |
régime du règlement. | verordening wordt verleend. |
§ 5. Le ministre peut prolonger les délais de décision si les crédits | § 5. De minister kan de beslissingstermijnen verlengen indien de |
budgétaires disponibles sont épuisés. | beschikbare begrotingskredieten uitgeput zijn. |
Art. 16.BEE réceptionne la demande de liquidation et les pièces |
Art. 16.BEW ontvangt de vereffeningsaanvraag en de bewijsstukken |
justificatives mentionnées dans la décision d'octroi dans les trois | vermeld in de toekenningbeslissing binnen de drie maanden van het |
mois de la fin de la formation externe. | einde van de externe opleiding. |
La prime est liquidée en une tranche. | De premie wordt in een schijf vereffend. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 17.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Art. 17.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 |
du 24 avril 2014 relatif aux aides à l'encadrement et à la | april 2017 betreffende de steun voor omkadering en kennisoverdracht, |
transmission du savoir, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la | gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Région de Bruxelles-Capitale du 11 octobre 2018, est abrogé. | van 11 oktober 2018, wordt opgeheven. |
Toutefois, l'arrêté visé à l'alinéa 1er reste d'application pour les | Het besluit bedoeld in het eerste lid blijft evenwel van toepassing op |
demandes introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. | de aanvragen die ingediend werden voor de inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 18.Entrent en vigueur le 25 mars 2019 : |
Art. 18.Treden in werking op 25 maart 2019: |
1° l'article 15 de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour | 1° het artikel 15 van de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de |
le développement économique des entreprises; | steun voor de economische ontwikkeling van ondernemingen; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Art. 19.Le ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 19.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 janvier 2019. | Brussel, 24 januari 2019. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, |
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des | Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, |
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la | Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et de la Propreté publique, | Onderzoek en Openbare Netheid, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente, | Hulp, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Annexe. - Secteurs exclus de l'aide à la formation externe | Annexe. - Secteurs exclus de l'aide à la formation externe |
Bijlage. - Sectoren die uitgesloten zijn van steun voor externe | Bijlage. - Sectoren die uitgesloten zijn van steun voor externe |
opleiding | opleiding |
Code NACE BEL 2008 | Code NACE BEL 2008 |
Description | Description |
NACE BEL 2008 Code | NACE BEL 2008 Code |
Beschrijving | Beschrijving |
A, à l'exception de : | A, à l'exception de : |
Agriculture, sylviculture et pêche, à l'exception de : | Agriculture, sylviculture et pêche, à l'exception de : |
A, uitgezonderd: | A, uitgezonderd: |
Landbouw, bosbouw en visserij, uitgezonderd: | Landbouw, bosbouw en visserij, uitgezonderd: |
01.610 | 01.610 |
Activités de soutien aux cultures | Activités de soutien aux cultures |
01.610 | 01.610 |
Ondersteunende activiteiten in verband met de teelt van gewassen | Ondersteunende activiteiten in verband met de teelt van gewassen |
01.620 | 01.620 |
Activités de soutien à la production animale | Activités de soutien à la production animale |
01.620 | 01.620 |
Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt | Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt |
B | B |
Industries extractives | Industries extractives |
B | B |
Winning van delfstoffen | Winning van delfstoffen |
Dans C : | Dans C : |
Dans industrie manufacturière : | Dans industrie manufacturière : |
In C: | In C: |
In industrie: | In industrie: |
19.100 | 19.100 |
Cokéfaction | Cokéfaction |
19.100 | 19.100 |
Vervaardiging van cokesovenproducten | Vervaardiging van cokesovenproducten |
20.600 | 20.600 |
Fabrication de fibres artificielles ou synthétiques | Fabrication de fibres artificielles ou synthétiques |
20.600 | 20.600 |
Vervaardiging van synthetische en kunstmatige vezels | Vervaardiging van synthetische en kunstmatige vezels |
24.100 | 24.100 |
Sidérurgie | Sidérurgie |
24.100 | 24.100 |
Vervaardiging van ijzer en staal en van ferrolegeringen | Vervaardiging van ijzer en staal en van ferrolegeringen |
301 | 301 |
Construction navale | Construction navale |
301 | 301 |
Scheepsbouw | Scheepsbouw |
33.150 | 33.150 |
Réparation et maintenance navale | Réparation et maintenance navale |
33.150 | 33.150 |
Reparatie en onderhoud van schepen | Reparatie en onderhoud van schepen |
Dans G : | Dans G : |
Dans commerce de gros et de détail; réparation de véhicules | Dans commerce de gros et de détail; réparation de véhicules |
automobiles et de motocycles : | automobiles et de motocycles : |
In G: | In G: |
In groot- en detailhandel; reparatie van auto's en motorfietsen: | In groot- en detailhandel; reparatie van auto's en motorfietsen: |
47.730 | 47.730 |
Commerce de détail de produits pharmaceutiques en magasin spécialisé | Commerce de détail de produits pharmaceutiques en magasin spécialisé |
47.730 | 47.730 |
Apotheken | Apotheken |
Dans H : | Dans H : |
Dans transports et entreposage : | Dans transports et entreposage : |
In H: | In H: |
In vervoer en opslag: | In vervoer en opslag: |
49.410 | 49.410 |
Transports routiers de fret, sauf services de déménagement | Transports routiers de fret, sauf services de déménagement |
49.410 | 49.410 |
Goederenvervoer over de weg, m.u.v. verhuisbedrijven | Goederenvervoer over de weg, m.u.v. verhuisbedrijven |
Dans M : | Dans M : |
Dans activités spécialisées, scientifiques et techniques : | Dans activités spécialisées, scientifiques et techniques : |
In M: | In M: |
In vrije beroepen en wetenschappelijke en technische activiteiten: | In vrije beroepen en wetenschappelijke en technische activiteiten: |
69.102 | 69.102 |
Activités des notaires | Activités des notaires |
69.102 | 69.102 |
Activiteiten van notarissen | Activiteiten van notarissen |
69.103 | 69.103 |
Activités des huissiers de justice | Activités des huissiers de justice |
69.103 | 69.103 |
Activiteiten van deurwaarders | Activiteiten van deurwaarders |
O | O |
Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire | Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire |
O | O |
Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen | Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen |
P | P |
Enseignement | Enseignement |
P | P |
Onderwijs | Onderwijs |
Q, à l'exception de : | Q, à l'exception de : |
Santé humaine et action sociale, à l'exception de : | Santé humaine et action sociale, à l'exception de : |
Q, uitgezonderd: | Q, uitgezonderd: |
Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening, | Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening, |
uitgezonderd: | uitgezonderd: |
88.104 | 88.104 |
Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap moteur, y | Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap moteur, y |
compris les services ambulatoires | compris les services ambulatoires |
88.104 | 88.104 |
Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een lichamelijke | Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een lichamelijke |
handicap, met inbegrip van ambulante hulpverlening | handicap, met inbegrip van ambulante hulpverlening |
88.109 | 88.109 |
Autre action sociale sans hébergement pour personnes âgées et pour | Autre action sociale sans hébergement pour personnes âgées et pour |
personnes avec un handicap moteur | personnes avec un handicap moteur |
88.109 | 88.109 |
Overige maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting voor | Overige maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting voor |
ouderen en lichamelijk gehandicapten | ouderen en lichamelijk gehandicapten |
8891 | 8891 |
Action sociale sans hébergement pour jeunes enfants | Action sociale sans hébergement pour jeunes enfants |
8891 | 8891 |
Kinderopvang | Kinderopvang |
88.992 | 88.992 |
Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap mental, y | Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap mental, y |
compris les services ambulatoires | compris les services ambulatoires |
88.992 | 88.992 |
Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een mentale handicap, | Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een mentale handicap, |
met inbegrip van ambulante hulpverlening | met inbegrip van ambulante hulpverlening |
88.995 | 88.995 |
Activités des entreprises de travail adapté et de services de | Activités des entreprises de travail adapté et de services de |
proximité | proximité |
88.995 | 88.995 |
Beschutte en sociale werkplaatsen en buurt- en nabijheidsdiensten | Beschutte en sociale werkplaatsen en buurt- en nabijheidsdiensten |
Dans S : | Dans S : |
Dans autres activités de services : | Dans autres activités de services : |
In S: | In S: |
In overige diensten: | In overige diensten: |
94 | 94 |
Activités des organisations associatives | Activités des organisations associatives |
94 | 94 |
Verenigingen | Verenigingen |
T | T |
Activités des ménages en tant qu'employeurs; activités indifférenciées | Activités des ménages en tant qu'employeurs; activités indifférenciées |
des ménages en tant que producteurs de biens et services pour usage | des ménages en tant que producteurs de biens et services pour usage |
propre | propre |
T | T |
Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van | Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van |
goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik | goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik |
U | U |
Activités des organismes extra-territoriaux | Activités des organismes extra-territoriaux |
U | U |
Extraterritoriale organisaties en lichamen | Extraterritoriale organisaties en lichamen |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles Capitale du 24 janvier 2019 relatif à l'aide à la formation, | Hoofdstedelijke Regering van 24 januari 2019 betreffende de steun voor |
Bruxelles, le 24 janvier 2019. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, | externe opleiding, Brussel, 24 januari 2019. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |