Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 27/09/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale prolongeant de trois mois le délai d'approbation du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du règlement communal d'urbanisme zoné de la commune de Woluwe-Saint-Pierre intitulé « Plateau de Stockel » "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale prolongeant de trois mois le délai d'approbation du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du règlement communal d'urbanisme zoné de la commune de Woluwe-Saint-Pierre intitulé « Plateau de Stockel » Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot verlenging met drie maanden van de goedkeuringstermijn voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van de zonale gemeentelijke stedenbouwkundige verordening van de gemeente Sint-Pieters-Woluwe met als titel "Plateau van Stokkel"
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
27 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 27 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale prolongeant de trois mois le délai d'approbation du tot verlenging met drie maanden van de goedkeuringstermijn voor de
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du règlement communal Brusselse Hoofdstedelijke Regering van de zonale gemeentelijke
d'urbanisme zoné de la commune de Woluwe-Saint-Pierre intitulé « stedenbouwkundige verordening van de gemeente Sint-Pieters-Woluwe met
Plateau de Stockel » als titel "Plateau van Stokkel"
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment ses Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid
articles 91 à 93 ; op de artikelen 91 tot en met 93;
Vu le Plan régional de développement approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002 ; van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002;
Vu le Plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001 ; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001;
Vu le Règlement régional d'urbanisme approuvé par arrêté du Gelet op de gewestelijke stedenbouwkundige verordening, goedgekeurd
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2006 ; bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2006;
Gelet op het ontwerp van zonale gemeentelijke stedenbouwkundige
Vu le projet de règlement communal d'urbanisme zoné intitulé « Plateau verordening met als titel "Plateau van Stokkel" van de gemeente
de Stockel » de la commune de Woluwe-Saint-Pierre « globalement Sint-Pieters-Woluwe, "globaal begrensd door de volgende wegen:
délimité par les voiries suivantes : avenues de Tervueren, Edmond Tervurenlaan, Edmond Parmentierlaan, Grootveldlaan, Orbanlaan,
Parmentier, Grandchamp, Orban, Madoux et Val des Seigneurs » ; Madouxlaan en Herendal";
Vu la délibération du conseil communal du 20 mars 2018 par laquelle le Gelet op de beraadslagingen door de gemeenteraad op 20 maart 2018,
conseil communal de Woluwe-Saint-Pierre adopte provisoirement le waarbij de raad het ontwerp van zonale gemeentelijke stedenbouwkundige
projet de règlement communal d'urbanisme zoné et soumet le projet à verordening voorlopig aanneemt en het ontwerp onderwerpt aan een
une enquête publique ; openbaar onderzoek;
Vu l'enquête publique relative au projet de règlement communal Gelet op het openbare onderzoek over het ontwerp van zonale
d'urbanisme zoné qui s'est déroulée du 27 mars au 27 avril 2018 ; gemeentelijke stedenbouwkundige verordening, die plaatsvond van 27
maart tot 27 april 2018;
Vu les 33 réclamations écrites introduites lors de l'enquête publique Gelet op de 33 schriftelijke bezwaren die ingediend werden tijdens het
; openbare onderzoek;
Vu l'avis de la commission de concertation du 3 mai 2018 ; Gelet op het advies van de overlegcommissie van 3 mei 2018;
Vu les modifications apportées par la commune au projet de règlement à Gelet op de wijzigingen die de gemeente heeft aangebracht aan het
la suite de la consultation du public et adoptées dans le cadre de la verordeningsontwerp na de raadpleging van het publiek en aangenomen
délibération du conseil communal du 26 juin 2018 ; heeft tijdens de beraadslagingen van de gemeenteraad op 26 juni 2018;
Vu la délibération du conseil communal du 26 juin 2018 par laquelle la Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraad op 26 juni 2018,
commune de Woluwe-Saint-Pierre adopte définitivement le règlement waarbij de gemeente Sint-Pieters-Woluwe de zonale gemeentelijke
communal d'urbanisme zoné ; stedenbouwkundige verordening definitief aanneemt;
Considérant que l'article 93 du CoBAT reprenant la possibilité de Overwegende dat artikel 93 van het BWRO, dat de mogelijkheid omvat om
prolonger les délais d'approbation d'un RCUZ a été modifié par de goedkeuringstermijnen voor een ZGemSV te verlengen, gewijzigd werd
l'ordonnance du 30 novembre 2017 réformant le Code bruxellois de bij de ordonnantie van 30 november 2017 tot hervorming van het
l'aménagement du territoire et l'ordonnance du 5 juin 1997 relative Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening en van de ordonnantie van 5
aux permis d'environnement et modifiant certaines législations juni 1997 betreffende de milieuvergunningen en tot wijziging van
connexes, laquelle diminue les délais repris au sein de cette aanverwante wetgevingen, die de termijnen vermeld in die bepaling
disposition de trois à deux mois ; vermindert van drie naar twee maanden;
Considérant que l'article 344, alinéa 1er, 1°, b) de ladite ordonnance Overwegende dat artikel 344, eerste lid, 1°, b) van deze ordonnantie
prévoit que celle-ci entre en vigueur le 10ème jour qui suit sa erin voorziet dat ze van kracht wordt op de tiende dag die volgt op de
publication au Moniteur belge pour les dispositions modifiant les bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad voor de bepalingen die
titres II et III du Code ; Que cette disposition prévoit néanmoins que de titels II en III van het Wetboek wijzigen; Dat deze bepaling er
les procédures officiellement entamées avant cette date restent régies evenwel in voorziet dat de procedures die officieel voor deze datum
par le régime antérieur ; zijn opgestart door het vorige systeem geregeld blijven;
Considérant que l'article 92 du CoBAT prévoyait, avant sa modification Overwegende dat artikel 92 van het BWRO er, voor het gewijzigd werd
par l'ordonnance du 30 novembre 2017, que la procédure d'adoption d'un bij de ordonnantie van 30 november 2017, in voorzag dat een GemSV
RCU est officiellement entamée à partir de son adoption provisoire par officieel wordt opgestart zodra die voorlopig is aangenomen door de
le conseil communal ; gemeenteraad;
Considérant que l'article 92 du CoBAT tel que modifié par l'ordonnance Overwegende dat artikel 92 van het BWRO, zoals gewijzigd bij de
du 30 novembre 2017 se réfère aux dispositions applicables aux plans ordonnantie van 30 november 2017, verwijst naar de bepalingen die van
toepassing zijn op de bijzondere bestemmingsplannen; Dat het artikel
particuliers d'affectation du sol ; Que l'article 43 du CoBAT dispose 43 van het BWRO bepaalt dat de procedure officieel opgestart wordt
que la procédure est officiellement entamée par l'élaboration du door de uitwerking van het ontwerp van BBP door het college van
projet de PPAS par le collège des bourgmestre et échevins ; burgemeester en schepenen;
Considérant que le collège des bourgmestre et échevins de la commune Overwegende dat het college van burgemeester en schepenen van de
de Woluwe-Saint-Pierre a décidé de procéder à l'élaboration du RCUZ « gemeente Sint-Pieters-Woluwe beslist heeft de ZGemSV "Plateau van
Plateau de Stockel » à la suite d'une délibération du 17 mai 2017 ; Stokkel" uit te werken, na beraadslagingen op 17 mei 2017;
Considérant que le conseil communal a décidé d'adopter provisoirement Overwegende dat de gemeenteraad beslist heeft het ontwerp van ZGemSV
le projet de RCUZ « Plateau de Stockel » à la suite d'une délibération "Plateau van Stokkel" voorlopig aan te nemen, na beraadslagingen op 20
du 20 mars 2018 ; maart 2018;
Qu'en tout état de cause, ces deux décisions sont intervenues avant Dat deze twee beslissingen in elk geval plaatsvonden voor de
l'entrée en vigueur de l'ordonnance du 30 novembre 2017 réformant le inwerkingtreding van de ordonnantie van 30 november 2017 tot
Code bruxellois de l'aménagement du territoire et l'ordonnance du 5 hervorming van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening en van de
juin 1997 relative aux permis d'environnement et modifiant certaines ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen en tot
législations connexes ; Que, dès lors, la procédure relative à wijziging van aanverwante wetgevingen; Dat de procedure voor de
l'approbation du RCUZ « Plateau de Stockel » reste régie par goedkeuring van de ZGemSV "Plateau van Stokkel" dus geregeld blijft
l'application du régime antérieur à l'entrée en vigueur de door het systeem dat gold voor de inwerkingtreding van de voornoemde
l'ordonnance précitée ; ordonnantie;
Considérant que le RCUZ a été adressé à l'Administration régionale par Overwegende dat de ZGemSV naar de gewestelijke administratie is
un courrier daté du 6 juillet 2018 ; Que ce courrier a été réceptionné opgestuurd via een brief die dateert van 6 juli 2018; Dat de
le même jour par l'Administration régionale ; gewestelijke administratie deze brief diezelfde dag nog heeft
Considérant que le Gouvernement dispose d'un délai de trois mois à ontvangen; Overwegende dat de regering beschikt over een termijn van drie
compter de la réception du dossier pour accorder ou non son maanden, te rekenen vanaf de ontvangst van het dossier, om de ZGemSV
approbation sur le RCUZ ; Qu'en l'espèce, ce délai se termine le 6 al dan niet goed te keuren; Dat in dit geval deze termijn afloopt op 6
octobre 2018 ; oktober 2018;
Considérant que les objectifs généraux du RCUZ sont définis à son Overwegende dat de algemene doelstellingen van de ZGemSV als volgt
article 2 de la manière suivante : « Le règlement vise la préservation omschreven worden in artikel 2: "De verordening beoogt de bescherming
et la mise en valeur du quartier dit « Plateau de Stockel » : valorisation du patrimoine bâti porteur d'identité et d'importance primordiale dans la qualité du paysage urbain, valorisation du patrimoine végétal, maintien des caractéristiques du périmètre et densification maitrisée et raisonnée » ; Considérant que le RCUZ vise, pour atteindre les objectifs précités, la catégorisation des immeubles de la commune en quatre niveaux de valeur différents : Majeur, Remarquable, Accompagnement et Autres ; Que l'attribution des deux premiers niveaux de valeur aux immeubles concernés entraine l'application d'un régime urbanistique plus strict ; Considérant que ladite catégorisation des immeubles n'est représentée, au sein du RCUZ transmis au Gouvernement, que par le biais d'un plan faisant lui-même l'objet d'une légende ; Que ce mode de représentation de la catégorisation projetée est peu lisible et ne permet pas de quantifier les catégorisations à intervenir ; Considérant que la commune a néanmoins pris l'initiative de créer une liste écrite reprenant les adresses des différents immeubles composant la commune et catégorisés comme étant « Majeurs » ou « Remarquables » en opwaardering van de wijk "Plateau van Stokkel": opwaardering van het gebouwde erfgoed dat identiteit uitdraagt en van primordiaal belang is voor de kwaliteit van het stedelijke landschap, opwaardering van het plantaardige erfgoed, behoud van de eigenschappen van de perimeter en beheerste en beredeneerde densifiëring"; Overwegende dat de ZGemSSV, om de voornoemde doelstellingen te bereiken, beoogt de gebouwen van de gemeente in te delen in vier niveaus van verschillende waarde: Belangrijk, Opmerkelijk, Bijhorend en Andere; Dat de toewijzing van de eerste twee waardeniveaus aan de betrokken gebouwen leidt tot de toepassing van striktere stedenbouwkundige regels; Overwegende dat deze indeling van gebouwen in de ZGemSV bezorgd aan de regering enkel weergegeven wordt via een plan met een bijhorende legende; Dat deze weergave van de geplande indeling weinig begrijpelijk is en niet toelaat de door te voeren indelingen te kwantificeren; Overwegende dat de gemeente evenwel het initiatief genomen heeft om een schriftelijke lijst aan te leggen met de adressen van de verschillende gebouwen waaruit de gemeente bestaat en die ingedeeld worden als "Belangrijk" of "Opmerkelijk"; Dat uit deze lijst blijkt
; Qu'il ressort de cette liste que 512 immeubles seront catégorisés dat 512 gebouwen als zodanig zullen worden ingedeeld;
comme tel ; Que cette liste n'a été transmise au Gouvernement qu'en date du 28 Dat deze lijst pas op 28 augustus 2018 aan de regering is bezorgd; Dat
août 2018 ; Que cette liste n'est, par ailleurs, pas définitive et deze lijst overigens niet definitief is en nog kan veranderen;
peut faire l'objet de modifications ultérieures; Dat dit document nochtans een belangrijk element vormt, dat het
Que ce document constitue pourtant un élément important permettant de mogelijk maakt de gevolgen te kwantificeren van de ZGemSV voor de
quantifier l'impact du RCUZ sur les habitants de la commune de inwoners van de gemeente Sint-Pieters-Woluwe, op wie de striktere
Woluwe-Saint-Pierre, concernés par les régimes urbanistiques les plus stedenbouwkundige regels ingevoerd door deze ZGemSV betrekking zullen
stricts mis en place par ce RCUZ ; Que, dans la mesure où cette liste hebben; Dat, aangezien deze lijst laattijdig aan de regering bezorgd
a été transmise tardivement au Gouvernement, le dossier transmis par werd, het dossier dat de gemeente Sint-Pieters-Woluwe bezorgd heeft
la commune de Woluwe-Saint-Pierre était initialement, à cet égard, oorspronkelijk onvolledig was in dit opzicht;
incomplet ; Considérant que durant l'enquête publique, 33 réclamations ont été Overwegende dat er tijdens het openbare onderzoek 33 bezwaren zijn
introduites par les habitants de la commune ; Que le dossier papier ingediend door de inwoners van de gemeente; Dat het papieren dossier
transmis au Gouvernement en date du 6 juillet 2018 ne contenait pas dat op 6 juli 2018 aan de regering werd bezorgd geen kopie van deze
une copie de ces réclamations ; Que si l'avis de la commission de bezwaren bevatte; Dat hoewel het advies van de overlegcommissie de
concertation résume le contenu de celles-ci, un tel avis ne permet pas inhoud van deze bezwaren samenvat, een dergelijk advies de regering
au Gouvernement de s'assurer que l'ensemble des remarques émises dans niet in staat stelt zich ervan te vergewissen dat de commissie en de
le cadre de ces réclamations a été pris en compte par ladite gemeente met alle opmerkingen geformuleerd in deze bezwaren rekening
commission et par la commune; hebben gehouden;
Considérant que ces réclamations ont été adressées au Gouvernement par
voie électronique en date du 2 mai 2018 ; Que ce transfert ne contient Overwegende dat deze bezwaren op 2 mei 2018 via elektronische weg naar
que 30 réclamations sur les 33 indiquées au sein de l'avis de la de regering zijn opgestuurd; Dat deze overdracht slechts 30 van de 33
bezwaren bevat die vermeld worden in het advies van de
commission de concertation ; Que le dossier transmis par la commune de overlegcommissie; Dat het dossier bezorgd door de gemeente
Woluwe-Saint-Pierre est, à cet égard, incomplet ; Sint-Pieters-Woluwe in dit opzicht onvolledig is;
Considérant que, pour pouvoir statuer en pleine connaissance de cause, Overwegende dat de regering, om met volledige kennis van zaken een
le Gouvernement doit pouvoir disposer d'un dossier complet ; Que tel uitspraak te kunnen doen, moet kunnen beschikken over een volledig
n'est pas le cas en l'espèce ;
Considérant qu'au vu de ce qui a été dit précédemment, il appert qu'il dossier; Dat dit hier niet het geval is;
est nécessaire de prolonger le délai dans lequel le Gouvernement peut Overwegende dat het, in het licht van het voorgaande, nodig lijkt de
procéder à l'approbation du RCUZ, conformément au prescrit de termijn te verlengen waarbinnen de regering de ZGemSV kan goedkeuren,
l'article 93 du CoBAT tel que libellé avant l'entrée en vigueur de in overeenstemming met de voorschriften van artikel 93 van het BWRO in
l'ordonnance du 30 novembre 2017 réformant le Code bruxellois de de tekstversie voor de inwerkingtreding van de ordonnantie van 30
november 2017 tot hervorming van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke
l'aménagement du territoire et l'ordonnance du 5 juin 1997 relative Ordening en van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de
aux permis d'environnement et modifiant certaines législations milieuvergunningen en tot wijziging van aanverwante wetgevingen; Dat
connexes ; Que le délai du Gouvernement est en conséquence prolongé de de termijn waarover de regering beschikt dan ook met drie maanden
trois mois et porté au 6 janvier 2019 au plus tard ; verlengd wordt, tot uiterlijk 6 januari 2019;
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Op de voordracht van de minister-president van de Brusselse
Bruxelles-Capitale, chargé de l'Aménagement du Territoire, Hoofdstedelijke Regering, belast met Ruimtelijke Ordening,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le délai d'approbation du RCUZ « Plateau de Stockel » du

Artikel 1.De goedkeuringstermijn voor de ZGemSV `Plateau van Stokkel'

Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est prolongé d'un waarover de Brusselse Hoofdstedelijke Regering beschikt, wordt vanaf 6
délai de trois mois à partir du 6 octobre 2018 portant le délai au 6 oktober 2018 met drie maanden verlengd, tot 6 januari 2019, in
janvier 2019, conformément à l'article 93 du CoBAT tel qu'applicable overeenstemming met artikel 93 van het BWRO zoals dat van toepassing
avant l'entrée en vigueur de l'ordonnance du 30 novembre 2017 was voor de inwerkingtreding van de ordonnantie van 30 november 2017
réformant le Code bruxellois de l'aménagement du territoire et tot hervorming van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening en
l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement et van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen
modifiant certaines législations connexes. en tot wijziging van aanverwante wetgevingen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Onderhavig besluit treedt in werking op de dag van publicatie

au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses

Art. 3.De minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening wordt belast met

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 septembre 2018. Brussel, 27 september 2018.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé de l'Aménagement du Territoire, belast met Ruimtelijke Ordening,
R. VERVOORT R. VERVOORT
^