← Retour vers "Transfert Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 juin 2018, M.
LOXHAY Jean-Franç(...)"
Transfert Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 juin 2018, M. LOXHAY Jean-Franç(...) | Overdracht Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juni 2018 wordt de heer LOXHAY Jean-François definitief overgeplaatst naar de Directie Gewestelijke Huisvestingsinspectie van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel in de h Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeli(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Transfert Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 juin 2018, M. LOXHAY Jean-François est transféré définitivement par voie de mobilité intra régionale volontaire en qualité d'attaché à la Direction Inspection régionale du logement du Service Public Régional de Bruxelles à la date du 1er juillet 2018. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Overdracht Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juni 2018 wordt de heer LOXHAY Jean-François definitief overgeplaatst naar de Directie Gewestelijke Huisvestingsinspectie van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel in de hoedanigheid van attaché door middel van vrijwillige intraregionale mobiliteit op 1 juli 2018. Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la Poste. | State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. |
Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes | Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de |
demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la | personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan |
Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors | België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun |
d'Europe. | woonplaats buiten Europa hebben. |