Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 3 avril 2014 relative à la coexistence des cultures génétiquement modifiées avec les cultures conventionnelles et biologiques | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van de ordonnantie van 3 april 2014 betreffende de co-existentie van genetisch gemodificeerde teelten met gangbare en biologische teelten |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
11 JUILLET 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 11 JULI 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 3 avril 2014 | houdende uitvoering van de ordonnantie van 3 april 2014 betreffende de |
relative à la coexistence des cultures génétiquement modifiées avec | co-existentie van genetisch gemodificeerde teelten met gangbare en |
les cultures conventionnelles et biologiques | biologische teelten |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 3 avril 2014 relative à la coexistence des cultures | Gelet op de ordonnantie van 3 april 2014 betreffende de co-existentie |
génétiquement modifiées avec les cultures conventionnelles et | van genetisch gemodificeerde teelten met gangbare en biologische |
biologiques, les article 6, 9, quatrième, huitième et neuvième paragraphes, et 10 ; | teelten, de artikelen 6, 9, §§ 4, 8 en 9, en 10 ; |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het |
Bruxelles-Capitale donné le 14 avril 2014 ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 14 april 2014; |
Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 24 | Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 24 |
avril 2014, dont le rapport a été approuvé le 13 mai 2014 ; | april 2014, waarvan het verslag is goedgekeurd op 13 mei 2014; |
Vu l'avis n° 56.418/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2014 en | Gelet op het advies nr. 56.418/3 van de Raad van State, gegeven op 25 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | juni 2014 overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre en charge de la Politique Agricole ; | Op voorstel van de Minister bevoegd voor het Landbouwbeleid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les agents visés à l'article 6 de l'ordonnance du 3 avril |
Artikel 1.De inspecteurs van de Directie Economische Inspectie bij |
2014 relative à la coexistence des cultures génétiquement modifiées | het Bestuur Economie en Werkgelegenheid van het Ministerie van het |
avec les cultures conventionnelles et biologiques, ci-après dénommée « | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die door de secretaris-generaal of de |
l'ordonnance », sont les inspecteurs de la Direction de l'Inspection | adjunct-secretaris-generaal van dit ministerie met name aangesteld |
économique de l'Administration de l'Economie et de l'Emploi du | worden voor de uitvoering van inspectieopdrachten en te dien einde |
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, nommément affectés par | beëdigd zijn, zijn de ambtenaren als bedoeld in artikel 6 van de |
le secrétaire général ou le secrétaire général adjoint de ce ministère | ordonnantie van 3 april 2014 betreffende de co-existentie van |
à l'exercice de fonctions d'inspection, et dûment assermentés à cette | genetisch gemodificeerde teelten met gangbare en biologische teelten, |
hierna te noemen "de ordonnantie". | |
fin. Ces fonctionnaires sont munis d'une carte de légitimation dont le | Deze ambtenaren zijn voorzien van een legitimatiekaart, overeenkomstig |
modèle figure en annexe. | het model opgenomen in bijlage.eb |
Art. 2.§ 1er. Le fonctionnaire visé à l'article 9 quatrième |
Art. 2.§ 1. De directeur-generaal van het Bestuur Economie en |
paragraphe de l'ordonnance chargé de l'application des amendes | Werkgelegenheid van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk |
administratives visées au même article de l'ordonnance est le | Gewest is de ambtenaar als bedoeld in artikel 9, § 4 van de |
directeur général de l'Administration de l'Economie et de l'Emploi du | ordonnantie die belast wordt met het opleggen van de administratieve |
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. | geldboeten als bedoeld in hetzelfde artikel van de ordonnantie. |
Art. 3.Les amendes administratives doivent être acquittées dans un |
Art. 3.De administratieve geldboeten worden betaald binnen een |
délai de trois mois à compter du lendemain de la date d'envoi par | termijn van drie maanden die een aanvang neemt de dag volgend op de |
lettre recommandée à la poste de la notification de la décision les | datum van verzending, bij ter post aangetekend schrijven, van de |
ayant infligées. | kennisgeving van de beslissing waarbij ze worden opgelegd. |
Art. 4.Les montants des amendes administratives sont acquittés par |
Art. 4.Het bedrag van de administratieve geldboeten wordt voldaan |
versement ou par virement sur un compte bancaire ouvert au nom du | door storting of overschrijving op een bankrekening geopend op naam |
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. | van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 5.L'article 1er, alinéa premier de l'arrêté du Gouvernement de |
Art. 5.Aan artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Brusselse |
la Région de Bruxelles-Capitale du 31 janvier 2013 portant désignation | Hoofdstedelijke Regering van 31 januari 2013 tot aanwijzing van de |
des fonctionnaires compétents pour le recouvrement et la poursuite de | ambtenaren bevoegd voor de inning en de invordering van bepaalde |
certains montants, est complété par un 11°, rédigé comme suit : | bedragen, wordt een 11° toegevoegd, luidende : |
« 11° prévues par l'article 9, neuvième paragraphe de l'ordonnance du | "11° voorzien in artikel 9, § 9 van de ordonnantie van 3 april 2014 |
3 avril 2014 relative à la coexistence des cultures génétiquement | betreffende de co-existentie van genetisch gemodificeerde teelten met |
modifiées avec les cultures conventionnelles et biologiques. ». | gangbare en biologische teelten.". |
Art. 6.Entrent en vigueur le premier jour du mois qui suit |
Art. 6.Op de eerste dag van de maand na afloop van een termijn van |
l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après la | tien dagen te rekenen van de dag volgend op de bekendmaking van dit |
publication du présent arrêté au Moniteur belge : | besluit in het Belgisch Staatsblad treden in werking : |
1° l'ordonnance; | 1° de ordonnantie; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Art. 7.Le Ministre qui a la Politique agricole dans ses attributions |
Art. 7.De Minister bevoegd voor het Landbouwbeleid is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 juillet 2014. | Brussel, 11 juli 2014. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique, de la | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Coopération au développement et de la promotion de l'image nationale | Landschappen, Openbare Netheid, Ontwikkelingssamenwerking en de |
et internationale de Bruxelles, | Bevordering van het nationaal en internationale Imago van Brussel, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la | Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk |
Recherche scientifique, compétente pour la Politique agricole, | Onderzoek, bevoegd voor het Landbouwbeleid, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
ANNEXE. Modèle de la carte de légitimation | BIJLAGE. Model van legitimatiekaart |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 2 juillet 2014 portant exécution de l'ordonnance | Hoofdstedelijke Regering van 2 juli 2014 houdende uitvoering van de |
du 3 avril 2014 relative à la coexistence des cultures génétiquement | ordonnantie van 3 april 2014 betreffende de co-existentie van |
modifiées avec les cultures conventionnelles et biologiques. | genetisch gemodificeerde teelten met gangbare en biologische teelten. |